Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
11 Qui nous étant venu voir, prit la ceinture de Paul, et s’en liant les mains et les pieds, il dit : le Saint-Esprit dit ces choses : Les Juifs lieront ainsi à Jérusalem l’homme à qui est cette ceinture, et ils le livreront entre les mains des Gentils. (21:11) Actes
21:11-11
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
11 And when he was come unto us, he took Paul’s girdle, and bound his own hands and feet, and said, Thus saith the Holy Ghost, So shall the Jews at Jerusalem bind the man that owneth this girdle, and shall deliver him into the hands of the Gentiles. (21:11) The Acts
21:11-11
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
11 Qui, nous étant venu voir, prit la ceinture de Paul, et s’en liant les mains et les pieds, il dit : Voici ce que dit le Saint-Esprit : C’est ainsi que les Juifs lieront dans Jérusalem l’homme à qui est cette ceinture ; et ils le livreront entre les mains des Gentils. (21:11) Actes
21:11-11
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
11 Étant venu nous voir, il prit la ceinture de Paul, et s’en liant les pieds et les mains, il dit : Voici ce que dit le Saint-Esprit : L’homme à qui est cette ceinture, sera lié de cette sorte par les Juifs dans Jérusalem, et ils le livreront entre les mains des gentils. (21:11) Actes
21:11-11
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
11 et, s’étant rendu auprès de nous et ayant pris la ceinture de Paul, il s’en lia les pieds et les mains, et dit : « Voici ce que dit l’esprit saint : L’homme auquel appartient cette ceinture, les Juifs de Jérusalem le lieront de la même manière et le livreront aux mains des Gentils. » (21:11) Actes
21:11-11
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
11 qui, étant venu vers nous et ayant pris la ceinture de Paul, et s’étant lié les mains et les pieds, dit : Voici ce que dit le Saint-Esprit : L’homme à qui est cette ceinture, les Juifs le lieront ainsi à Jérusalem, et ils le livreront entre les mains des nations. — (21:11) Actes
21:11-11
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
11 Étant venu nous voir, il prit la ceinture de Paul, et, s’en liant les pieds et les mains, il dit : Voici ce que dit le Saint-Esprit : L’homme à qui est cette ceinture sera lié ainsi par les Juifs à Jérusalem, et ils le livreront entre les mains des gentils. (21:11) Actes
21:11-11
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
11 Étant venu nous voir, il prit la ceinture de Paul, s’en lia les mains et les pieds, et dit : « Voici ce que dit le Saint-Esprit : « C’est ainsi que les Juifs de Jérusalem lieront l’homme à qui appartient cette ceinture ; et ils le livreront entre les mains des Gentils. » (21:11) Actes
21:11-11
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
11 et étant venu auprès de nous et ayant pris la ceinture de Paul, et s’étant lié les pieds et les mains, il dit : L’Esprit Saint dit ces choses : L’homme à qui est cette ceinture, les Juifs à Jérusalem le lieront ainsi et le livreront entre les mains des nations. (21:11) Actes
21:11-11
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
11 Étant venu auprès de nous, il prit la ceinture de Paul ; et se liant les pieds et les mains, il dit : Voici ce que dit l’Esprit-Saint : L’homme à qui appartient cette ceinture sera lié ainsi par les Juifs à Jérusalem, et ils le livreront entre les mains des gentils. (21:11) Actes
21:11-11
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
11 Il vint à nous, prit la ceinture de Paul et, s’attachant les pieds et les mains, il dit : « Voici ce que déclare l’Esprit saint : L’homme à qui appartient cette ceinture sera ainsi lié à Jérusalem par les Juifs et livré par eux aux mains des païens. » (21:11) Actes
21:11-11
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
11 et vint nous trouver. Il prit la ceinture de Paul, se lia les pieds et les mains, et dit : Voici ce que déclare le Saint-Esprit : L’homme à qui appartient cette ceinture, les Juifs le lieront de la même manière à Jérusalem, et le livreront entre les mains des païens. (21:11) Actes
21:11-11
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
11 Étant venu vers nous, il prit la ceinture de Paul, se lia les pieds et les mains et dit : “ Voici ce que déclare l’Esprit-Saint : L’homme à qui appartient cette ceinture sera ainsi lié à Jérusalem par les Juifs et livré aux mains des Gentils. ˮ (21:11) Actes
21:11-11
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
11 Il vint nous trouver et, prenant la ceinture de Paul, il s’en lia les pieds et les mains en disant : « Voici ce que dit l’Esprit Saint : L’homme auquel appartient cette ceinture, les Juifs le lieront comme ceci à Jérusalem, et ils le livreront aux mains des païens. » (21:11) Actes
21:11-11
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
11 et vint nous trouver. Il prit la ceinture de Paul, se lia les pieds et les mains, et dit : Voici ce que déclare le Saint-Esprit : L’homme à qui appartient cette ceinture, les Juifs le lieront de la même manière à Jérusalem, et le livreront entre les mains des païens. (21:11) Actes
21:11-11
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
11 il est venu vers nous et a pris la ceinture de Paul, il s’est lié les pieds et les mains et a dit : “ Ainsi dit l’esprit saint : ‘ L’homme à qui appartient cette ceinture, les Juifs le lieront de cette manière à Jérusalem et le livreront aux mains des gens des nations. ’ ” (21:11) Actes
21:11-11
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
11 et est venu nous trouver. Il a pris la ceinture de Paul, s’est attaché les pieds et les mains et a dit : « Voici ce que déclare le Saint-Esprit : ‘L’homme à qui appartient cette ceinture, les Juifs l’attacheront de la même manière à Jérusalem et le livreront entre les mains des non-Juifs.’ » (21:11) Actes
21:11-11
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
11 Il est venu nous voir et, prenant la ceinture de Paul, il s’est attaché les pieds et les mains, puis il a dit : « Voici ce que dit l’esprit saint : “L’homme à qui cette ceinture appartient sera lié de cette façon par les Juifs à Jérusalem, et ils le livreront aux gens des nations.” » (21:11) Actes
21:11-11
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
11 Et quand il fut venu vers nous, il prit la ceinture de Paul, et lia ses propres mains et pieds, et dit : Ainsi dit l’Esprit Saint, Ainsi les Juifs à Jérusalem lieront l’homme auquel appartient cette ceinture, et le livreront entre les mains des Gentils. (21:11) Actes
21:11-11