Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
18 Qui étant venus vers lui, il leur dit : Vous savez de quelle manière je me suis toujours conduit avec vous dès le premier jour que je suis entré en Asie ; (20:18) Actes
20:18-18
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
18 And when they were come to him, he said unto them, Ye know, from the first day that I came into Asia, after what manner I have been with you at all seasons, (20:18) The Acts
20:18-18
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
18 Et lorsqu’ils furent venus vers lui, il leur dit : Vous savez de quelle manière je me suis toujours conduit avec vous, depuis le premier jour que je suis entré en Asie ; (20:18) Actes
20:18-18
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
18 Et quand ils furent venus le trouver, et qu’ils furent ensemble, il leur dit : Vous savez de quelle sorte je me suis conduit pendant tout le temps que j’ai été avec vous, depuis le premier jour que je suis entré en Asie : (20:18) Actes
20:18-18
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
18 et, lorsqu’ils furent arrivés auprès de lui, il leur dit :« Vous savez comment, dès le premier jour où je suis arrivé en Asie, je me suis, pendant tout le temps, comporté avec vous, (20:18) Actes
20:18-18
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
18 Et lorsqu’ils furent arrivés vers lui, il leur dit : Vous savez comment, dès le premier jour que je suis monté en Asie, je me suis conduit tout le temps avec vous, (20:18) Actes
20:18-18
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
18 Et quand ils furent venus vers lui et qu’ils furent ensemble, il leur dit : Vous savez comment j’ai été toujours avec vous, depuis le premier jour que je suis entré en Asie ; (20:18) Actes
20:18-18
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
18 Lorsqu’ils furent venus vers lui, il leur dit : « Vous savez comment, depuis le premier jour que j’ai mis le pied en Asie, (20:18) Actes
20:18-18
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
18 et quand ils furent venus vers lui, il leur dit : Vous savez de quelle manière je me suis conduit envers vous tout le temps, depuis le premier jour que je suis entré en Asie, (20:18) Actes
20:18-18
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
18 Lorsqu’ils furent venus auprès de lui, et qu’ils furent ensemble, il leur dit : Vous savez de quelle sorte je me suis conduit en tout temps avec vous, depuis le premier jour où je suis entré en Asie, (20:18) Actes
20:18-18
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
18 quand ils furent réunis auprès de lui, il leur dit : « Vous savez, depuis le premier jour de mon arrivée en Asie, ce que j’ai sans cesse été pour vous ; (20:18) Actes
20:18-18
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
18 Lorsqu’ils furent arrivés vers lui, il leur dit : Vous savez de quelle manière, depuis le premier jour où je suis entré en Asie, je me suis sans cesse conduit avec vous, (20:18) Actes
20:18-18
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
18 Lorsqu’ils furent réunis autour de lui, il leur dit : “ Vous savez comment, depuis le premier jour que j’ai mis le pied en Asie, je me suis toujours comporté avec vous, (20:18) Actes
20:18-18
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
18 Quand ils furent arrivés auprès de lui, il leur dit : « Vous savez vous-mêmes de quelle façon, depuis le premier jour où j’ai mis le pied en Asie, je n’ai cessé de me comporter avec vous, (20:18) Actes
20:18-18
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
18 Lorsqu’ils furent arrivés vers lui, il leur dit : Vous savez de quelle manière, depuis le premier jour où je suis entré en Asie, je me suis sans cesse conduit avec vous, (20:18) Actes
20:18-18
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
18 Quand ils furent arrivés près de lui, il leur dit : “ Vous savez bien comment, depuis le premier jour où j’ai mis le pied dans [le district d’]Asie, j’ai été avec vous tout le temps, (20:18) Actes
20:18-18
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
18 Lorsqu’ils sont arrivés vers lui, il leur a dit : « Vous savez de quelle manière je me suis toujours comporté avec vous, depuis le jour où j’ai mis le pied en Asie : (20:18) Actes
20:18-18
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
18 Quand ils l’eurent rejoint, il leur dit : « Vous savez bien comment je me suis comporté parmi vous depuis le jour où j’ai posé le pied dans la province d’Asie : (20:18) Actes
20:18-18
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
18 Et lorsqu’ils furent venus à lui, il leur dit : Vous savez, depuis le premier jour que je suis entré en Asie, de quelle manière je me suis conduit en tout temps avec vous, (20:18) Actes
20:18-18