Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
10 Mais Paul étant descendu, se pencha sur lui, et l’embrassa, et dit : ne vous troublez point, car son âme est en lui. (20:10) Actes
20:10-10
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
10 And Paul went down, and fell on him, and embracing him said, Trouble not yourselves ; for his life is in him. (20:10) The Acts
20:10-10
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
10 Mais Paul étant descendu, se pencha sur lui, et l’ayant embrassé, il leur dit : Ne vous troublez point, car son âme est en lui. (20:10) Actes
20:10-10
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
10 Mais Paul étant descendu en bas, s’étendit sur lui ; et l’ayant embrassé, il leur dit : Ne vous troublez point, car il vit. (20:10) Actes
20:10-10
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
10 Mais Paul étant descendu se jeta sur lui, et l’ayant pris à bras-le-corps, il dit : « Ne vous troublez pas ; car son âme est en lui. » (20:10) Actes
20:10-10
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
10 Mais Paul étant descendu, se pencha sur lui ; et l’ayant embrassé, dit : Ne faites pas tout ce bruit, car son âme est en lui. (20:10) Actes
20:10-10
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
10 Paul, étant descendu, s’étendit sur lui, et, l’ayant embrassé, il dit : Ne vous troublez pas, car il vit. (20:10) Actes
20:10-10
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
10 Mais Paul, étant descendu, s’étendit sur lui, et, après l’avoir tenu embrassé, il dit : « Cessez vos cris, car la vie est en lui. » (20:10) Actes
20:10-10
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
10 Mais Paul étant descendu, se pencha sur lui, et l’ayant embrassé, il dit : Ne soyez pas troublés, car son âme est en lui. (20:10) Actes
20:10-10
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
10 Mais Paul, étant descendu auprès de lui, s’étendit sur lui, l’embrassa, et dit : Ne vous troublez point, car son âme est en lui. (20:10) Actes
20:10-10
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
10 Mais Paul descendit, se pencha sur lui, le prit dans ses bras : « N’ayez aucune inquiétude, dit-il, son âme est encore en lui. » (20:10) Actes
20:10-10
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
10 Mais Paul, étant descendu, se pencha sur lui et le prit dans ses bras, en disant : Ne vous troublez pas, car son âme est en lui. (20:10) Actes
20:10-10
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
10 Mais Paul, étant descendu, se pencha sur lui et le prit dans ses bras, en disant : “ Ne vous troublez pas, car son âme est en lui. ˮ (20:10) Actes
20:10-10
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
10 Paul descendit, se pencha sur lui, le prit dans ses bras et dit : « Ne vous agitez donc pas : son âme est en lui. » (20:10) Actes
20:10-10
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
10 Mais Paul, étant descendu, se pencha sur lui et le prit dans ses bras, en disant : Ne vous troublez pas, car son âme est en lui. (20:10) Actes
20:10-10
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
10 Mais Paul est descendu, s’est jeté sur lui, il l’a pris dans ses bras et a dit : “ Cessez de pousser des cris, car son âme est en lui. ” (20:10) Actes
20:10-10
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
10 Mais Paul est descendu, s’est penché sur lui et l’a pris dans ses bras en disant : « Ne vous inquiétez pas, car son âme est en lui. » (20:10) Actes
20:10-10
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
10 Paul est descendu, s’est jeté sur lui, l’a pris dans ses bras et a dit : « Ne vous affolez pas : il est vivant ! » (20:10) Actes
20:10-10
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
10 Et Paul descendit, et se pencha sur lui, et le prenant dans ses bras dit : Ne vous troublez pas ; car sa vie est en lui. (20:10) Actes
20:10-10