Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
1 Or après que le trouble fut cessé, Paul fit venir les disciples, et les ayant embrassés, il partit pour aller en Macédoine. (20:1)
2 Et quand il eut passé par ces quartiers-là, et qu’il y eut fait plusieurs exhortations, il vint en Grèce. (20:2)
3 Et après y avoir séjourné trois mois, les Juifs lui ayant dressé des embûches au cas qu’il fût allé s’embarquer pour la Syrie, on fut d’avis de retourner par la Macédoine. (20:3)
4 Et Sopater Béréen le devait accompagner jusqu’en Asie ; et d’entre les Thessaloniciens Aristarque et Second, avec Gaïus Derbien, et Timothée ; et de ceux d’Asie, Tychique et Trophime. (20:4)
5 Ceux-ci donc étant allés devant, nous attendirent à Troas. (20:5)
6 Et nous, ayant levé l’ancre à Philippes, après les jours des pains sans levain, nous arrivâmes au bout de cinq jours auprès d’eux à Troas, et nous y séjournâmes sept jours. (20:6)
7 Et le premier jour de la semaine, les disciples étant assemblés pour rompre le pain, Paul, qui devait partir le lendemain, leur fit un discours, qu’il étendit jusqu’à minuit. (20:7)
8 Or il y avait beaucoup de lampes dans la chambre haute où ils étaient assemblés. (20:8)
9 Et un jeune homme nommé Eutyche, qui était assis sur une fenêtre, étant abattu d’un profond sommeil pendant le long discours de Paul, emporté du sommeil tomba en bas du troisième étage, et fut levé mort. (20:9)
10 Mais Paul étant descendu, se pencha sur lui, et l’embrassa, et dit : ne vous troublez point, car son âme est en lui. (20:10)
11 Et après qu’il fut remonté, et qu’il eut rompu le pain, et mangé, et qu’il eut parlé longtemps jusqu’à l’aube du jour, il partit. (20:11)
12 Et ils amenèrent là le jeune homme vivant, de quoi ils furent extrêmement consolés. (20:12)
13 Or étant entrés dans le navire nous fûmes portés à Assos, où nous devions reprendre Paul : car il l’avait ainsi ordonné, ayant résolu de faire ce chemin à pied. (20:13)
14 Et lorsqu’il nous eut rejoints à Assos, nous le prîmes avec nous, et nous allâmes à Mitylène. (20:14)
15 Puis étant partis de là, le jour suivant nous abordâmes vis-à-vis de Chios ; le lendemain nous arrivâmes à Samos ; et nous étant arrêtés à Trogyle, nous vînmes le jour d’après à Milet. (20:15)
16 Car Paul s’était proposé de passer au-delà d’Ephèse, afin de ne point séjourner en Asie ; parce qu’il se hâtait d’être, s’il lui était possible, le jour de la Pentecôte à Jérusalem. (20:16)
17 Or il envoya de Milet à Ephèse, pour faire venir les Anciens de l’Église ; (20:17)
18 Qui étant venus vers lui, il leur dit : Vous savez de quelle manière je me suis toujours conduit avec vous dès le premier jour que je suis entré en Asie ; (20:18)
19 Servant le Seigneur en toute humilité, et avec beaucoup de larmes, et parmi beaucoup d’épreuves, qui me sont arrivées par les embûches des Juifs. (20:19)
20 Et comment je ne me suis épargné en rien de ce qui vous était utile, vous ayant prêché, et ayant enseigné publiquement, et par les maisons. (20:20)
21 Conjurant les Juifs et les Grecs de se convertir à Dieu, et de croire en Jésus-Christ notre Seigneur. (20:21)
22 Et maintenant voici, étant lié par l’Esprit, je m’en vais à Jérusalem, ignorant les choses qui m’y doivent arriver ; (20:22)
23 Sinon que le Saint-Esprit m’avertit de ville en ville, disant que des liens et des tribulations m’attendent. (20:23)
24 Mais je ne fais cas de rien, et ma vie ne m’est point précieuse, pourvu qu’avec joie j’achève ma course, et le ministère que j’ai reçu du Seigneur Jésus, pour rendre témoignage à l’Évangile de la grâce de Dieu. (20:24)
25 Et maintenant voici, je sais qu’aucun de vous tous, parmi lesquels j’ai passé en prêchant le Royaume de Dieu, ne me verra plus. (20:25)
26 C’est pourquoi je vous prends aujourd’hui à témoin, que je suis net du sang de tous. (20:26)
27 Car je ne me suis point épargné à vous annoncer tout le conseil de Dieu. (20:27)
28 Prenez donc garde à vous-mêmes, et à tout le troupeau sur lequel le Saint-Esprit vous a établis Evêques, pour paître l’Église de Dieu, laquelle il a acquise par son propre sang. (20:28)
29 Car je sais qu’après mon départ il entrera parmi vous des loups très dangereux, qui n’épargneront point le troupeau. (20:29)
30 Et qu’il se lèvera d’entre vous-mêmes des hommes qui annonceront des doctrines corrompues dans la vue d’attirer des disciples après eux. (20:30)
31 C’est pourquoi veillez, vous souvenant que durant l’espace de trois ans, je n’ai cessé nuit et jour d’avertir un chacun de vous. (20:31)
32 Et maintenant, mes frères, je vous recommande à Dieu, et à la parole de sa grâce, lequel est puissant pour achever de vous édifier, et pour vous donner l’héritage avec tous les Saints. (20:32)
33 Je n’ai convoité ni l’argent, ni l’or, ni la robe de personne. (20:33)
34 Et vous savez vous-mêmes que ces mains m’ont fourni les choses qui m’étaient nécessaires, et à ceux qui étaient avec moi. (20:34)
35 Je vous ai montré en toutes choses qu’en travaillant ainsi il faut supporter les infirmes, et se souvenir des paroles du Seigneur Jésus, qui a dit qu’on est plus heureux de pouvoir donner que d’être appelé à recevoir. (20:35)
36 Et quand [Paul] eut dit ces paroles, il se mit à genoux, et fit la prière avec eux tous. (20:36)
37 Alors tous se fondirent en larmes, et se jetant au cou de Paul, ils le baisaient ; (20:37)
38 Etant tristes principalement à cause de cette parole qu’il leur avait dite, qu’ils ne le verraient plus, et ils le conduisirent au navire. (20:38)
Actes
20:1-38
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
1 And after the uproar was ceased, Paul called unto him the disciples, and embraced them, and departed for to go into Macedonia. (20:1)
2 And when he had gone over those parts, and had given them much exhortation, he came into Greece, (20:2)
3 And there abode three months. And when the Jews laid wait for him, as he was about to sail into Syria, he purposed to return through Macedonia. (20:3)
4 And there accompanied him into Asia Sopater of Berea ; and of the Thessalonians, Aristarchus and Secundus ; and Gaius of Derbe, and Timotheus ; and of Asia, Tychicus and Trophimus. (20:4)
5 These going before tarried for us at Troas. (20:5)
6 And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and came unto them to Troas in five days ; where we abode seven days. (20:6)
7 And upon the first day of the week, when the disciples came together to break bread, Paul preached unto them, ready to depart on the morrow ; and continued his speech until midnight. (20:7)
8 And there were many lights in the upper chamber, where they were gathered together. (20:8)
9 And there sat in a window a certain young man named Eutychus, being fallen into a deep sleep : and as Paul was long preaching, he sunk down with sleep, and fell down from the third loft, and was taken up dead. (20:9)
10 And Paul went down, and fell on him, and embracing him said, Trouble not yourselves ; for his life is in him. (20:10)
11 When he therefore was come up again, and had broken bread, and eaten, and talked a long while, even till break of day, so he departed. (20:11)
12 And they brought the young man alive, and were not a little comforted. (20:12)
13 And we went before to ship, and sailed unto Assos, there intending to take in Paul : for so had he appointed, minding himself to go afoot. (20:13)
14 And when he met with us at Assos, we took him in, and came to Mitylene. (20:14)
15 And we sailed thence, and came the next day over against Chios ; and the next day we arrived at Samos, and tarried at Trogyllium ; and the next day we came to Miletus. (20:15)
16 For Paul had determined to sail by Ephesus, because he would not spend the time in Asia : for he hasted, if it were possible for him, to be at Jerusalem the day of Pentecost. (20:16)
17 And from Miletus he sent to Ephesus, and called the elders of the church. (20:17)
18 And when they were come to him, he said unto them, Ye know, from the first day that I came into Asia, after what manner I have been with you at all seasons, (20:18)
19 Serving the Lord with all humility of mind, and with many tears, and temptations, which befell me by the lying in wait of the Jews : (20:19)
20 And how I kept back nothing that was profitable unto you, but have shewed you, and have taught you publickly, and from house to house, (20:20)
21 Testifying both to the Jews, and also to the Greeks, repentance toward God, and faith toward our Lord Jesus Christ. (20:21)
22 And now, behold, I go bound in the spirit unto Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there : (20:22)
23 Save that the Holy Ghost witnesseth in every city, saying that bonds and afflictions abide me. (20:23)
24 But none of these things move me, neither count I my life dear unto myself, so that I might finish my course with joy, and the ministry, which I have received of the Lord Jesus, to testify the gospel of the grace of God. (20:24)
25 And now, behold, I know that ye all, among whom I have gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more. (20:25)
26 Wherefore I take you to record this day, that I am pure from the blood of all men. (20:26)
27 For I have not shunned to declare unto you all the counsel of God. (20:27)
28 Take heed therefore unto yourselves, and to all the flock, over the which the Holy Ghost hath made you overseers, to feed the church of God, which he hath purchased with his own blood. (20:28)
29 For I know this, that after my departing shall grievous wolves enter in among you, not sparing the flock. (20:29)
30 Also of your own selves shall men arise, speaking perverse things, to draw away disciples after them. (20:30)
31 Therefore watch, and remember, that by the space of three years I ceased not to warn every one night and day with tears. (20:31)
32 And now, brethren, I commend you to God, and to the word of his grace, which is able to build you up, and to give you an inheritance among all them which are sanctified. (20:32)
33 I have coveted no man’s silver, or gold, or apparel. (20:33)
34 Yea, ye yourselves know, that these hands have ministered unto my necessities, and to them that were with me. (20:34)
35 I have shewed you all things, how that so labouring ye ought to support the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, how he said, It is more blessed to give than to receive. (20:35)
36 And when he had thus spoken, he kneeled down, and prayed with them all. (20:36)
37 And they all wept sore, and fell on Paul’s neck, and kissed him, (20:37)
38 Sorrowing most of all for the words which he spake, that they should see his face no more. And they accompanied him unto the ship. (20:38)
The Acts
20:1-38
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
1 Après que le tumulte fut apaisé, Paul fit venir les disciples, et ayant pris congé d’eux, il partit pour aller en Macédoine. (20:1)
2 Et quand il eut parcouru ces quartiers-là, et qu’il eut fait plusieurs exhortations aux fidèles, il vint en Grèce. (20:2)
3 Quand il y eut demeuré trois mois, les Juifs lui ayant dressé des embûches, lorsqu’il devait s’embarquer pour aller en Syrie, on fut d’avis qu’il s’en retournât par la Macédoine. (20:3)
4 Et il fut accompagné jusqu’en Asie par Sopater de Bérée, par Aristarque et Second de Thessalonique, par Gaïus de Derbe, par Timothée, et aussi par Tychique et Trophime, qui étaient d’Asie. (20:4)
5 Ceux-ci, étant allés devant, nous attendirent à Troas. (20:5)
6 Mais pour nous, après les jours des pains sans levain, nous nous embarquâmes à Philippes, et dans cinq jours nous les joignîmes à Troas, où nous demeurâmes sept jours. (20:6)
7 Et le premier jour de la semaine, les disciples étant assemblés pour rompre le pain, Paul, devant partir le lendemain, leur fit un discours qu’il étendit jusqu’à minuit. (20:7)
8 Or, il y avait beaucoup de lampes dans la chambre haute où ils étaient assemblés. (20:8)
9 Et un jeune homme, nommé Eutyche, qui était assis sur une fenêtre, fut accablé d’un profond sommeil, pendant le long discours de Paul, et s’étant endormi, il tomba du troisième étage en bas, et fut levé mort. (20:9)
10 Mais Paul étant descendu, se pencha sur lui, et l’ayant embrassé, il leur dit : Ne vous troublez point, car son âme est en lui. (20:10)
11 Et étant remonté, et ayant rompu le pain et mangé, il parla long-temps jusqu’au point du jour, après quoi il partit. (20:11)
12 Or, on ramena le jeune homme vivant, de quoi ils furent extrêmement consolés. (20:12)
13 Pour nous, étant montés sur un vaisseau, nous fîmes voile vers Asson, où nous devions reprendre Paul ; car il l’avait ainsi ordonné, parce qu’il voulait faire le chemin à pied. (20:13)
14 Quand donc il nous eut rejoints à Asson, nous le prîmes avec nous et nous vînmes à Mitylène. (20:14)
15 Puis, étant partis de là, nous arrivâmes le lendemain vis-à-vis de Chio. Le jour suivant, nous abordâmes à Samos, et nous étant arrêtés à Trogylle, le jour d’après, nous vînmes à Milet. (20:15)
16 Car Paul avait résolu de passer Ephèse sans y débarquer, pour ne pas s’arrêter en Asie, parce qu’il se hâtait d’être le jour de la Pentecôte à Jérusalem, s’il lui était possible. (20:16)
17 Mais il envoya de Milet à Ephèse, pour faire venir les pasteurs de cette Eglise. (20:17)
18 Et lorsqu’ils furent venus vers lui, il leur dit : Vous savez de quelle manière je me suis toujours conduit avec vous, depuis le premier jour que je suis entré en Asie ; (20:18)
19 Servant le Seigneur avec toute humilité, avec beaucoup de larmes, et parmi les épreuves qui me sont survenues par les embûches des Juifs ; (20:19)
20 Et que je ne vous ai rien caché des choses qui vous étaient utiles, et n’ai pas manqué de vous les annoncer et de vous en instruire, et en public, et de maison en maison ; (20:20)
21 Prêchant tant aux Juifs qu’aux Grecs, la repentance envers Dieu, et la foi en Jésus-Christ notre Seigneur. (20:21)
22 Et maintenant étant lié par l’Esprit, je m’en vais à Jérusalem, ne sachant pas ce qui m’y doit arriver ; (20:22)
23 Si ce n’est que le Saint-Esprit m’avertit de ville en ville, que des liens et des afflictions m’attendent. (20:23)
24 Mais je ne me mets en peine de rien, et ma vie ne m’est point précieuse, pourvu que j’achève avec joie ma course et le ministère que j’ai reçu du Seigneur Jésus, pour rendre témoignage à l’évangile de la grâce de Dieu. (20:24)
25 Et maintenant, je sais qu’aucun de vous tous, parmi lesquels j’ai passé en prêchant le royaume de Dieu, ne verra plus mon visage. (20:25)
26 C’est pourquoi je proteste aujourd’hui devant vous, que je suis net du sang de vous tous. (20:26)
27 Car je n’ai point évité de vous annoncer tout le dessein de Dieu. (20:27)
28 Prenez donc garde à vous-mêmes, et à tout le troupeau sur lequel le Saint-Esprit vous a établis évêques, pour paître l’Eglise de Dieu, qu’il a acquise par son propre sang. (20:28)
29 Car je sais qu’après mon départ, il entrera parmi vous des loups ravissants, qui n’épargneront pas le troupeau ; (20:29)
30 Et que d’entre vous-mêmes il se lèvera des gens qui annonceront des choses pernicieuses, afin d’attirer les disciples après eux. (20:30)
31 C’est pourquoi veillez, en vous souvenant que durant trois ans, je n’ai cessé, nuit et jour, d’avertir chacun de vous avec larmes. (20:31)
32 Et maintenant, mes frères, je vous recommande à Dieu et à la parole de sa grâce, lequel peut vous édifier encore et vous donner l’héritage avec tous les saints. (20:32)
33 Je n’ai désiré ni l’argent, ni l’or, ni les vêtemens de personne. (20:33)
34 Et vous savez vous-mêmes que ces mains ont fourni à tout ce qui m’était nécessaire, et à ceux qui étaient avec moi. (20:34)
35 Je vous ai montré en toutes choses, que c’est ainsi, qu’en travaillant, il faut s’accommoder aux faibles, et se souvenir des paroles du Seigneur Jésus, qui a dit lui-même, qu’il y a plus de bonheur à donner qu’à recevoir. (20:35)
36 Quand il eut dit cela, il se mit à genoux, et pria avec eux tous. (20:36)
37 Alors tous fondirent en larmes, et se jetant au cou de Paul, ils le baisaient, (20:37)
38 étant principalement affligés de ce qu’il avait dit, qu’ils ne verraient plus son visage. Et ils le conduisirent jusqu’au vaisseau. (20:38)
Actes
20:1-38
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
1 LE tumulte étant cessé, Paul fit venir les disciples ; et les ayant exhortés, il leur dit adieu, et partit pour aller en Macédoine. (20:1)
2 Après avoir parcouru cette province, et avoir fait plusieurs exhortations aux fidèles, il vint en Grèce ; (20:2)
3 où ayant demeuré trois mois, il résolut de retourner par la Macédoine, à cause que les Juifs lui avaient dressé des embûches sur le chemin qu’il devait prendre pour aller par mer en Syrie. (20:3)
4 Il fut accompagné par Sopatre, fils de Pyrrhus, de Bérée ; par Aristarque et par Second, qui étaient de Thessalonique ; par Gaïus, de Derbe, et par Timothée ; et par Tychique et Trophime, qui étaient tous deux d’Asie. (20:4)
5 Ceux-ci étant allés devant, nous attendirent à Troade. (20:5)
6 Pour nous, après les jours des pains sans levain, nous nous embarquâmes à Philippes, et nous vînmes en cinq jours les trouver à Troade, où nous en demeurâmes sept. (20:6)
7 Le premier jour de la semaine, les disciples étant assemblés pour rompre le pain, Paul, qui devait partir le lendemain, leur fit un discours, qu’il continua jusqu’à minuit. (20:7)
8 Or il y avait beaucoup de lampes en la salle haute où nous étions assemblés. (20:8)
9 Et comme le discours de Paul dura longtemps, un jeune homme, nommé Eutyque, qui était assis sur une fenêtre, s’endormit ; et étant enfin plongé dans un profond sommeil, il tomba d’un troisième étage en bas, et on l’emporta mort. (20:9)
10 Mais Paul étant descendu en bas, s’étendit sur lui ; et l’ayant embrassé, il leur dit : Ne vous troublez point, car il vit. (20:10)
11 Puis étant remonté, et ayant rompu le pain et mangé, il leur parla encore jusqu’au point du jour, et s’en alla ensuite. (20:11)
12 Et on ramena le jeune homme vivant ; en sorte qu’ils furent extrêmement consolés. (20:12)
13 Pour nous, nous montâmes sur un vaisseau, et nous allâmes jusqu’à Asson, où nous devions reprendre Paul, selon l’ordre qu’il en avait donné : car pour lui, il avait voulu faire le chemin à pied. (20:13)
14 Lors donc qu’il nous eut rejoints à Asson, nous allâmes tous ensemble à Mitylène. (20:14)
15 Et continuant notre route, nous arrivâmes le lendemain vis-à-vis de Chio ; le jour suivant nous abordâmes à Samos ; et le jour d’après nous vînmes a Milet. (20:15)
16 Car Paul avait résolu de passer Éphèse sans y prendre terre, afin qu’il n’eût point d’occasion de s’arrêter en Asie ; se hâtant pour être, s’il était possible, le jour de la Pentecôte à Jérusalem. (20:16)
17 Étant à Milet, il envoya à Éphèse, pour faire venir les prêtres de cette Église. (20:17)
18 Et quand ils furent venus le trouver, et qu’ils furent ensemble, il leur dit : Vous savez de quelle sorte je me suis conduit pendant tout le temps que j’ai été avec vous, depuis le premier jour que je suis entré en Asie : (20:18)
19 que j’ai servi le seigneur avec toute humilité et avec beaucoup de larmes, parmi les traverses qui me sont survenues par la conspiration des Juifs contre moi ; (20:19)
20 que je ne vous ai rien caché de tout ce qui pouvait vous être utile, rien ne m’ayant empêché de vous l’annoncer, et de vous en instruire en public et en particulier ; (20:20)
21 prêchant aux Juifs, aussi bien qu’aux gentils, la pénitence envers Dieu, et la foi envers notre Seigneur Jésus-Christ. (20:21)
22 Et maintenant, étant lié par le Saint-Esprit, je m’en vais à Jérusalem, sans que je sache ce qui doit m’y arriver ; (20:22)
23 sinon que, dans toutes les villes par où je passe, le Saint-Esprit me fait connaître que des chaînes et des afflictions m’y sont préparées. (20:23)
24 Mais je ne crains rien de toutes ces choses, et ma vie ne m’est pas plus précieuse que moi-même ; il me suffit que j’achève ma course, et que j’accomplisse le ministère que j’ai reçu du Seigneur Jésus, qui est de prêcher l’Évangile de la grâce de Dieu. (20:24)
25 Je sais que vous ne verrez plus mon visage, vous tous parmi lesquels j’ai passé en prêchant le royaume de Dieu. (20:25)
26 Je vous déclare, donc aujourd’hui, que je suis pur et innocent du sang de vous tous ; (20:26)
27 parce que je n’ai point évité de vous annoncer toutes les volontés de Dieu. (20:27)
28 Prenez donc garde à vous-mêmes, et à tout le troupeau sur lequel le Saint-Esprit vous a établis évêques, pour gouverner l’Église de Dieu, qu’il a acquise par son propre sang. (20:28)
29 Car je sais qu’après mon départ, il entrera parmi vous des loups ravissants, qui n’épargneront point le troupeau ; (20:29)
30 et que d’entre vous-mêmes il s’élèvera des gens qui publieront des doctrines corrompues, afin d’attirer des disciples après eux. (20:30)
31 C’est pourquoi veillez, en vous souvenant que durant trois ans je n’ai point cessé, ni jour, ni nuit, d’avertir avec larmes chacun de vous. (20:31)
32 Et maintenant je vous recommande à Dieu, et à la parole de sa grâce, à celui qui peut achever l’édifice que nous avons commencé, et vous donner part à son héritage avec tous ses saints. (20:32)
33 Je n’ai désiré de recevoir de personne ni argent, ni or, ni vêtements ; (20:33)
34 et vous savez vous-mêmes, que ces mains que vous voyez, m’ont fourni, à moi et à ceux qui étaient avec moi, tout ce qui nous était nécessaire. (20:34)
35 Je vous ai montré en toute manière, qu’il faut soutenir ainsi les faibles en travaillant, et se souvenir de ces paroles que le Seigneur Jésus a dites lui-même : Qu’il y a plus de bonheur à donner, qu’à recevoir. (20:35)
36 Après leur avoir ainsi parlé, il se mit à genoux, et pria avec eux tous. (20:36)
37 Ils commencèrent aussitôt à fondre tous en larmes ; et se jetant au cou de Paul, ils le baisaient ; (20:37)
38 étant principalement affligés de ce qu’il leur avait dit, qu’ils ne le verraient plus. Et ils le conduisirent jusqu’au vaisseau. (20:38)
Actes
20:1-38
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
1 Mais, lorsque le tumulte eut cessé, Paul, ayant fait appeler les disciples, leur adressa des exhortations, et, après leur avoir dit adieu, il partit pour se rendre en Macédoine. (20:1)
2 Quand il eut parcouru ce pays-là, et qu’il leur eut adressé de nombreuses exhortations, il passa en Grèce, (20:2)
3 et, après trois mois de séjour, une embûche que lui tendirent les Juifs au moment où il allait s’embarquer pour la Syrie, lui fit prendre le parti de revenir par la Macédoine. (20:3)
4 Il était accompagné par Sopatros fils de Pyrrhus de Bérée, par les Thessaloniciens Aristarque et Secundus, par Gaïus de Derbe et Timothée, et par les Asiates Tychique et Trophime. (20:4)
5 Ceux-ci ayant pris les devants nous attendirent à Troas. (20:5)
6 Pour nous, nous nous embarquâmes à Philippes, après les jours des pains sans levain, et nous vînmes les rejoindre au bout de cinq jours à Troas, où nous séjournâmes sept jours. (20:6)
7 Or, le premier jour de la semaine, comme nous nous étions réunis pour rompre le pain, Paul discourait avec eux, comme devant partir le lendemain, et il prolongea son discours jusques à minuit. (20:7)
8 Or il y avait de nombreuses lampes dans la chambre haute où nous étions réunis ; (20:8)
9 et un jeune homme, nommé Eutyche, qui était assis sur la fenêtre, fut saisi d’un profond sommeil pendant que Paul prolongeait son discours, et, entraîné par le sommeil, il tomba du troisième étage en bas, et il fut relevé mort. (20:9)
10 Mais Paul étant descendu se jeta sur lui, et l’ayant pris à bras-le-corps, il dit : « Ne vous troublez pas ; car son âme est en lui. » (20:10)
11 Puis, étant remonté et ayant rompu le pain et pris part au repas, il conversa longtemps encore jusques à l’aube, après quoi il partit. (20:11)
12 Cependant on avait ramené l’enfant vivant, ce qui ne fut pas une médiocre consolation. (20:12)
13 Pour nous, ayant pris les devants avec le navire, nous nous embarquâmes pour Assos, où nous devions reprendre Paul ; car cela avait été ainsi décidé, lui-même devant faire la route à pied. (20:13)
14 Or, lorsqu’il nous eut rejoints à Assos, nous touchâmes, après l’avoir pris, à Mitylène, (20:14)
15 et, après en être partis, nous arrivâmes le lendemain en face de Chios, le soir nous abordâmes à Samos, et le jour suivant nous parvînmes à Milet. (20:15)
16 Paul avait en effet résolu de passer devant Éphèse sans s’y arrêter, afin de ne pas perdre de temps en Asie ; car il faisait diligence, afin de se trouver, si cela lui était possible, à Jérusalem le jour de la Pentecôte. (20:16)
17 Cependant de Milet il envoya à Éphèse, pour faire venir auprès de lui les anciens de l’église, (20:17)
18 et, lorsqu’ils furent arrivés auprès de lui, il leur dit :« Vous savez comment, dès le premier jour où je suis arrivé en Asie, je me suis, pendant tout le temps, comporté avec vous, (20:18)
19 m’asservissant au seigneur en toute humilité, au milieu des larmes et des épreuves qui me sont advenues par les embûches des Juifs ; (20:19)
20 vous savez comment je n’ai rien supprimé de ce qui était utile, pour me dispenser de vous prêcher et de vous enseigner en public et de maison en maison, (20:20)
21 annonçant, soit aux Juifs, soit aux Grecs, la repentance envers Dieu et la foi en notre seigneur Jésus. (20:21)
22 Et maintenant, voici, me trouvant, quant à moi, contraint par l’Esprit, je me rends à Jérusalem, sans savoir ce qui m’y adviendra, (20:22)
23 si ce n’est que, de ville en ville, l’esprit saint m’atteste que des chaînes et des tribulations m’attendent. (20:23)
24 Mais je n’estime pas que ma vie vaille pour moi-même la peine d’en parler, pourvu que je puisse accomplir ma course et le ministère que j’ai reçu du seigneur Jésus d’annoncer la bonne nouvelle de la grâce de Dieu. (20:24)
25 Et maintenant, voici, je sais que vous ne verrez plus mon visage, vous tous parmi lesquels j’ai vécu en prêchant le royaume ; (20:25)
26 c’est pourquoi je vous déclare aujourd’hui, que je suis net du sang de tous ; (20:26)
27 car je ne me suis point soustrait à l’obligation de vous annoncer tout le conseil de Dieu. (20:27)
28 Veillez sur vous-mêmes et sur tout le troupeau, au milieu duquel l’esprit saint vous a établis évêques, pour paître l’Église de Dieu, qu’il S’est acquise par Son propre sang, (20:28)
29 car je sais qu’après mon départ s’introduiront parmi vous des loups dangereux, qui n’épargneront pas le troupeau, (20:29)
30 et que, du milieu de vous, surgiront des hommes qui prêcheront des doctrines perverses pour entraîner les disciples après eux. (20:30)
31 C’est pourquoi veillez, vous rappelant que, pendant trois ans, je n’ai pas cessé, nuit et jour, d’exhorter avec larmes chacun de vous. (20:31)
32 Et maintenant je vous remets au Seigneur et à la parole de Sa grâce, lui qui peut édifier et donner une part d’héritage parmi tous ceux qui ont été sanctifiés. (20:32)
33 Je n’ai convoité ni l’argent, ni l’or, ni le vêtement de personne ; (20:33)
34 vous savez vous-mêmes que ce sont les mains que voilà qui ont pourvu à mes besoins et à ceux des personnes qui étaient avec moi ; (20:34)
35 je vous ai montré qu’il faut, en travaillant ainsi, ménager les faibles et se rappeler les paroles du seigneur Jésus, car il a dit lui-même : « Il y a plus de bonheur à donner qu’à recevoir. » (20:35)
36 Après avoir ainsi parlé, il se jeta à genoux et pria avec eux tous. (20:36)
37 Et ils versèrent tous d’abondantes larmes, et, s’étant jetés au cou de Paul, ils l’embrassaient tendrement, (20:37)
38 s’affligeant surtout de ce qu’il avait dit qu’ils ne verraient plus son visage, et ils l’accompagnèrent jusques au navire. (20:38)
Actes
20:1-38
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
1 Or après que le tumulte eut cessé, Paul ayant appelé à lui les disciples et les ayant salués, partit pour se rendre en Macédoine. (20:1)
2 Et quand il eut parcouru ces contrées et qu’il eut exhorté les [frères] par beaucoup de discours, il alla dans la Grèce. (20:2)
3 Après qu’il y eut passé trois mois, des embûches lui ayant été dressées par les Juifs comme il allait démarrer pour la Syrie, on fut d’avis de retourner par la Macédoine. (20:3)
4 Et il avait, pour l’accompagner jusqu’en Asie, Sopater de Bérée, puis les Thessaloniciens Aristarque et Second, et Caïus de Derbe et Timothée, puis Tychique et Trophime d’Asie. (20:4)
5 Ceux-ci ayant pris les devants, nous attendirent à Troas ; (20:5)
6 et pour nous, après les jours des pains sans levain, nous mîmes à la voile de Philippes, et en cinq jours nous les rejoignîmes à Troas, où nous passâmes sept jours. (20:6)
7 Et le premier [jour] de la semaine , les disciples étant assemblés pour rompre le pain, Paul, qui devait partir le lendemain, s’entretint avec eux et il prolongea son discours jusqu’à minuit. (20:7)
8 Or il y avait un assez grand nombre de flambeaux dans la chambre haute où ils étaient assemblés. (20:8)
9 Et un jeune homme du nom d’Eutyche, qui était assis sur la fenêtre, fut accablé d’un profond sommeil pendant que Paul discourait longuement. Accablé par le sommeil il tomba du troisième étage en bas, et fut relevé mort. (20:9)
10 Mais Paul étant descendu, se pencha sur lui ; et l’ayant embrassé, dit : Ne faites pas tout ce bruit, car son âme est en lui. (20:10)
11 Et quand il fut remonté et qu’il eut rompu le pain et mangé , et qu’il eut parlé assez longtemps encore jusqu’au jour, il partit ainsi. (20:11)
12 Et ils amenèrent le jeune garçon vivant, et ils ne furent pas médiocrement consolés. (20:12)
13 Pour nous, ayant pris les devants sur le vaisseau, nous démarrâmes pour Assos, devant y prendre Paul, car il l’avait ainsi ordonné, parce qu’il devait lui-même faire le chemin à pied. (20:13)
14 Et lorsqu’il nous eut rejoints à Assos, nous le prîmes avec nous, et allâmes à Mitylène. (20:14)
15 Et ayant fait voile de là, nous arrivâmes le lendemain vis-à-vis de Chios. Et le jour suivant nous abordâmes à Samos ; et nous étant arrêtés à Trogylle, le jour d’après nous vînmes à Milet ; (20:15)
16 car Paul avait résolu de laisser Ephèse en arrière dans sa navigation, afin qu’il ne lui arrivât pas de perdre du temps en Asie, car il se hâtait, pour être, s’il lui était possible, le jour de la Pentecôte à Jérusalem. (20:16)
17 Et de Milet, envoyant à Ephèse, il fit appeler les anciens de l’assemblée. (20:17)
18 Et lorsqu’ils furent arrivés vers lui, il leur dit : Vous savez comment, dès le premier jour que je suis monté en Asie, je me suis conduit tout le temps avec vous, (20:18)
19 étant esclave du Seigneur avec une entière humilité, et avec beaucoup de larmes et de tentations, lesquelles me sont arrivées par les embûches des Juifs ; (20:19)
20 comment je n’ai rien soustrait des choses utiles, pour éviter de vous les annoncer et de vous les enseigner publiquement et de maison en maison, (20:20)
21 rendant témoignage tant aux Juifs qu’aux Grecs, de la conversion à Dieu et de la foi à notre Seigneur Jésus-Christ. (20:21)
22 Et maintenant voici que, lié par l’Esprit, je vais à Jérusalem ne sachant pas les choses qui m’y arriveront, (20:22)
23 si ce n’est que, de ville en ville, le Saint-Esprit rend témoignage et dit que des liens et des tribulations m’attendent. (20:23)
24 Mais je ne tiens compte de rien, et ma vie ne m’est pas aussi précieuse que de consommer avec joie ma course et le ministère que j’ai reçu du Seigneur Jésus, pour rendre témoignage à la bonne nouvelle de la grâce de Dieu. (20:24)
25 Et maintenant, je le sais, voici que vous ne verrez plus mon visage, vous tous au milieu desquels j’ai passé en prêchant le royaume de Dieu. (20:25)
26 C’est pourquoi je vous atteste en ce jour, que je suis pur du sang de tous ; (20:26)
27 car je n’ai [rien] soustrait du conseil de Dieu pour éviter de vous l’annoncer tout entier. (20:27)
28 Prenez donc garde à vous-mêmes et à tout le troupeau dans lequel le Saint-Esprit vous a établis surveillants, pour paître l’Assemblée de Dieu qu’il a acquise au moyen de son propre sang. (20:28)
29 Car je sais qu’après mon départ il entrera parmi vous des loups redoutables qui n’épargneront point le troupeau, (20:29)
30 et que, d’entre vous-mêmes, s’élèveront des hommes qui diront des choses perverties pour entraîner les disciples après eux. (20:30)
31 C’est pourquoi veillez, vous souvenant que durant trois ans ; nuit et jour, je n’ai cessé d’avertir chacun avec larmes. (20:31)
32 Et maintenant, frères, je vous remets à Dieu et à la parole de sa grâce, à celui qui est puissant pour vous édifier et vous donner un héritage parmi tous les sanctifiés. (20:32)
33 Je n’ai désiré ni l’argent, ni l’or, ni la robe de personne, (20:33)
34 et vous savez vous-mêmes que, pour mes besoins et pour les personnes qui étaient avec moi, ces mains y ont servi ; (20:34)
35 je vous ai montré en toutes choses que c’est ainsi qu’il faut secourir les faibles en prenant de la peine, et se souvenir des paroles du Seigneur Jésus, car c’est lui-même qui a dit : Il y a plus de bonheur à donner qu’à recevoir. (20:35)
36 Et quand il eut dit ces choses, il se mit à genoux, et pria avec eux tous. (20:36)
37 Et il y eut bien des pleurs de la part de tous. Et se jetant au cou de Paul, ils le baisaient, (20:37)
38 étant surtout dans la douleur pour la parole qu’il avait dite, qu’ils ne devaient plus revoir son visage. Et ils l’accompagnèrent au vaisseau. (20:38)
Actes
20:1-38
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
1 Le tumulte étant apaisé, Paul convoqua les disciples, et les ayant exhortés, il leur dit adieu et partit pour la Macédoine. (20:1)
2 Après avoir parcouru ces régions, et avoir fait plusieurs exhortations aux fidèles, il vint en Grèce. (20:2)
3 Après y être resté trois mois, il résolut de retourner par la Macédoine, parce que les Juifs lui avaient dressé des embûches sur le chemin qu’il devait prendre pour aller par mer en Syrie. (20:3)
4 Il fut accompagné par Sopater, fils de Pyrrhus de Bérée, par Aristarque et par Secundus de Thessalonique, par Gaïus, de Derbe, par Timothée, et par Tychique et Trophime, d’Asie. (20:4)
5 Ceux-ci, étant allés devant, nous attendirent à Troade. (20:5)
6 Pour nous, après les jours des azymes, nous nous embarquâmes à Philippe, et nous vînmes en cinq jours les trouver à Troade, où nous en demeurâmes sept. (20:6)
7 Le premier jour de la semaine, les disciples étant assemblés pour rompre le pain, Paul, qui devait partir le lendemain, leur fit un discours qui se prolongea jusqu’au milieu de la nuit. (20:7)
8 Il y avait beaucoup de lampes dans la salle haute où nous étions assemblés. (20:8)
9 Et comme le discours de Paul dura longtemps, un jeune homme nommé Eutyque, assis sur une fenêtre, s’endormit, et, étant appesanti par le sommeil, il tomba du troisième étage, et on le releva mort. (20:9)
10 Paul, étant descendu, s’étendit sur lui, et, l’ayant embrassé, il dit : Ne vous troublez pas, car il vit. (20:10)
11 Puis, étant remonté et ayant rompu le pain et mangé, il leur parla encore jusqu’au point du jour, et partit ensuite. (20:11)
12 Et on amena le jeune homme vivant, et ils furent extrêmement consolés. (20:12)
13 Pour nous, nous montâmes sur un vaisseau pour aller jusqu’à Asson, où nous devions reprendre Paul, selon l’ordre qu’il en avait donné, parce qu’il avait voulu faire ce chemin à pied. (20:13)
14 Lors donc qu’il nous eut rejoints à Asson, nous allâmes à Mitylène. (20:14)
15 Et continuant notre route, nous arrivâmes le lendemain vis-à-vis de Chio ; le jour suivant nous abordâmes à Samos, et le jour d’après nous vînmes à Milet. (20:15)
16 Car Paul avait résolu de passer Éphèse sans y prendre terre, afin de ne point s’arrêter en Asie, se hâtant pour être, s’il était possible, le jour de la Pentecôte à Jérusalem. (20:16)
17 Il envoya de Milet à Éphèse, pour faire venir les anciens de cette Église. (20:17)
18 Et quand ils furent venus vers lui et qu’ils furent ensemble, il leur dit : Vous savez comment j’ai été toujours avec vous, depuis le premier jour que je suis entré en Asie ; (20:18)
19 Servant le Seigneur avec toute humilité et avec larmes, parmi les épreuves qui me sont survenues par les embûches des Juifs. (20:19)
20 Je ne vous ai rien caché d’utile, rien ne m’ayant empéché de vous l’annoncer, et de vous instruire en public et en particulier ; (20:20)
21 Prêchant, aux Juifs aussi bien qu’aux gentils, la pénitence envers Dieu, et la foi envers Notre-Seigneur Jésus-Christ. (20:21)
22 Et maintenant, étant lié par l’Esprit, je vais à Jérusalem, ignorant ce qui doit m’y arriver ; (20:22)
23 Sinon que, dans toutes les villes où je passe, le Saint-Esprit me fait connaître que des chaînes et des afflictions m’y attendent. (20:23)
24 Mais je ne crains rien de ces choses, et je ne regarde pas ma vie comme plus précieuse que moi-même, pourvu que j’accomplisse ma course et le ministère de la parole que j’ai reçu du Seigneur Jésus, de prêcher l’Évangile de la grâce de Dieu. (20:24)
25 Et maintenant je sais que vous ne verrez plus mon visage, vous tous parmi lesquels j’ai passé en prêchant le royaume de Dieu. (20:25)
26 Je vous déclare donc aujourd’hui que je suis pur du sang de vous tous ; (20:26)
27 Parce que je n’ai point hésité à vous annoncer toutes les volontés de Dieu. (20:27)
28 Prenez donc garde à vous-mêmes, et à tout le troupeau sur lequel le Saint-Esprit vous a établis évêques pour régir l’Église de Dieu, qu’il a acquise par son sang. (20:28)
29 Je sais qu’après mon départ il entrera parmi vous des loups ravissants, qui n’épargneront point le troupeau, (20:29)
30 Et que d’entre vous-mêmes il s’élèvera des hommes enseignant une doctrine perverse, afin d’attirer des disciples après eux. (20:30)
31 C’est pourquoi veillez, vous souvenant que je n’ai cessé ni jour ni nuit, durant trois ans, d’avertir avec larmes chacun de vous. (20:31)
32 Et maintenant je vous recommande à Dieu, à la parole de sa grâce, à Celui qui est puissant pour édifier et vous donner part à son héritage avec tous les saints. (20:32)
33 Je n’ai désiré ni argent, ni or, ni vêtement de personne, (20:33)
34 Comme vous le savez ; car ces mains ont fourni à tout ce qui m’était nécessaire, et à ceux qui étaient avec moi. (20:34)
35 Je vous ai montré qu’en toutes choses il faut soutenir ainsi les faibles en travaillant, et se souvenir de ces paroles que le Seigneur Jésus a dites : Il y a plus de bonheur à donner qu’à recevoir. (20:35)
36 Après avoir ainsi parlé, il se mit à genoux et pria avec eux tous. (20:36)
37 Ils commencèrent aussi à fondre en larmes, et se jetant au cou de Paul, ils l’embrassèrent, (20:37)
38 Affligés surtout de ce qu’il leur avait dit qu’ils ne verraient plus son visage ; et ils le conduisirent jusqu’au vaisseau. (20:38)
Actes
20:1-38
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
1 Lorsque le tumulte eut cessé, Paul, ayant réuni les disciples et les ayant embrassés, partit pour aller en Macédoine. (20:1)
2 Il parcourut cette province en adressant aux disciples de nombreuses exhortations, et se rendit en Grèce. (20:2)
3 Après un séjour de trois mois, il se disposait à s’embarquer pour la Syrie, mais, les Juifs lui ayant dressé des embûches, il prit le parti de s’en retourner par la Macédoine. (20:3)
4 Sopater, fils de Pyrrhus, de Bérée, raccompagna jusqu’en Asie, avec Aristarque et Secundus de Thessalonique, Caïus de Derbe et Timothée, Tychique et Trophime d’Asie ; (20:4)
5 ceux-ci ayant pris les devants, nous attendirent à Troas. (20:5)
6 Pour nous, nous partîmes de Philippes après les jours des pains sans levain, et au bout de cinq jours de navigation, nous les rejoignîmes à Troas, et nous y demeurâmes sept jours. (20:6)
7 Le premier jour de la semaine, comme nous étions assemblés pour rompre le pain, Paul, qui devait partir le lendemain, s’entretint avec les disciples, et prolongea son discours jusqu’à minuit. (20:7)
8 Il y avait beaucoup de lampes dans la salle haute où nous étions assemblés. (20:8)
9 Un jeune homme nommé Eutyche, qui était assis sur la fenêtre, succomba à un profond sommeil, parce que Paul parlait fort longtemps, et, entraîné par le sommeil, il tomba du troisième étage en bas : on le releva mort. (20:9)
10 Mais Paul, étant descendu, s’étendit sur lui, et, après l’avoir tenu embrassé, il dit : « Cessez vos cris, car la vie est en lui. » (20:10)
11 Puis étant remonté, il rompit le pain, mangea et conversa assez longtemps, jusqu’à l’aube ; et il partit. (20:11)
12 Quant au jeune homme, on l’amena vivant, ce qui fut une immense consolation. (20:12)
13 Pour nous, ayant pris les devants par mer, nous fîmes voile vers Assos, où nous devions reprendre Paul, car c’est ainsi qu’il l’avait ordonné : il devait, lui, aller à pied. (20:13)
14 Lorsqu’il nous eut rejoints à Assos, nous le prîmes avec nous, et nous gagnâmes Mytilène. (20:14)
15 Nous partîmes de là, et nous arrivâmes le jour suivant en face de Chio, le troisième jour nous touchâmes Samos, puis, après avoir relâché à Trogylle, nous abordâmes le lendemain à Milet. (20:15)
16 Paul avait jugé bon de dépasser Éphèse, pour ne pas perdre de temps en Asie, car il se hâtait, afin d’arriver, s’il était possible, le jour de la Pentecôte à Jérusalem. (20:16)
17 Cependant il envoya de Milet à Éphèse, pour mander les anciens de l’église. (20:17)
18 Lorsqu’ils furent venus vers lui, il leur dit : « Vous savez comment, depuis le premier jour que j’ai mis le pied en Asie, (20:18)
19 je me suis toujours comporté avec vous, servant le Seigneur en toute humilité, au milieu des larmes et des épreuves, auxquelles m’ont exposé les embûches des Juifs. (20:19)
20 Vous savez que je vous ai annoncé l’évangile, et que je vous ai instruits en public et en particulier, sans vous rien cacher de ce qui pouvait vous être avantageux : (20:20)
21 je n’ai pas cessé d’enseigner aux Juifs et aux Grecs la repentance envers Dieu, et la foi en notre Seigneur Jésus-Christ. (20:21)
22 Maintenant, je m’en vais à Jérusalem, m’y sentant obligé intérieurement, sans que je sache ce qui doit m’y arriver ; (20:22)
23 seulement, de ville en ville, le Saint-Esprit ne cesse de m’assurer que des chaînes et des malheurs m’attendent. (20:23)
24 Mais je n’en tiens aucun compte, et je n’attache pour moi-même aucun prix à la vie, pourvu que je fournisse ma carrière, et que j’accomplisse le ministère que j’ai reçu du Seigneur Jésus, d’enseigner la bonne nouvelle de la grâce de Dieu. (20:24)
25 Pour moi, je sais que vous ne verrez plus mon visage, vous tous parmi lesquels je suis venu prêcher le royaume ; (20:25)
26 en conséquence je proteste aujourd’hui devant vous que je suis net du sang de tous ; (20:26)
27 car je vous ai annoncé tout le conseil de Dieu, sans vous en rien cacher. (20:27)
28 Prenez donc garde à vous-mêmes, et à tout le troupeau sur lequel le Saint-Esprit vous a établis évêques, pour paître l’église que le Seigneur s’est acquise par son propre sang. (20:28)
29 Je sais qu’après mon départ, il s’introduira parmi vous des loups terribles, qui n’épargneront point le troupeau, (20:29)
30 et qu’il s’élèvera dans votre propre sein des hommes professant des doctrines perverses, pour s’attirer des disciples. (20:30)
31 Veillez donc, vous souvenant que durant trois années, je n’ai cessé, ni jour ni nuit, d’avertir avec larmes chacun de vous. (20:31)
32 Et maintenant, je vous recommande à Dieu et à la parole de sa grâce, à celui qui peut édifier et vous donner une part avec tous les sanctifiés. (20:32)
33 Je n’ai désiré ni l’argent, ni l’or, ni les vêtements de personne. (20:33)
34 Vous savez vous-mêmes que ces mains ont pourvu à mes besoins et à ceux de mes compagnons ; (20:34)
35 je vous ai montré de toutes manières que c’est en travaillant ainsi, que l’on doit accueillir les faibles, et se souvenir des paroles du Seigneur, qui a dit lui-même : « Il y a plus de bonheur à donner qu’à recevoir. » (20:35)
36 Après avoir ainsi parlé, il se mit à genoux, et pria avec eux tous. (20:36)
37 Ils fondirent tous en larmes, et, se jetant au cou de Paul, (20:37)
38 ils l’embrassaient, navrés surtout de ce qu’il leur avait dit qu’ils ne verraient plus son visage. Puis ils l’accompagnèrent jusqu’au vaisseau. (20:38)
Actes
20:1-38
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
1 — Or, après que le tumulte eut cessé, Paul fit venir les disciples, et les ayant embrassés, il partit pour aller en Macédoine. (20:1)
2 Et ayant traversé ces quartiers-là, et ayant beaucoup exhorté les [disciples], il vint en Grèce. (20:2)
3 Et après qu’il y eut séjourné trois mois, les Juifs lui ayant dressé des embûches comme il allait s’embarquer pour la Syrie, on fut d’avis de s’en retourner par la Macédoine. (20:3)
4 Et Sopater de Bérée, [fils] de Pyrrhus, l’accompagna jusqu’en Asie, et les Thessaloniciens Aristarque et Second, et Gaïus, et Timothée de Derbe, (20:4)
5 et Tychique et Trophime d’Asie. Ceux-ci ayant pris les devants, nous attendirent en Troade. (20:5)
6 Et pour nous, nous partîmes à force de voiles, de Philippes, après les jours des pains sans levain, et nous arrivâmes au bout de cinq jours auprès d’eux dans la Troade, et nous y séjournâmes sept jours. (20:6)
7 Et le premier jour de la semaine, lorsque nous étions assemblés pour rompre le pain, Paul qui devait partir le lendemain, leur fit un discours, et il prolongea le discours jusqu’à minuit. (20:7)
8 Or il y avait beaucoup de lampes dans la chambre haute où nous étions assemblés. (20:8)
9 Et un jeune homme nommé Eutyche, qui était assis sur la fenêtre, accablé d’un profond sommeil, comme Paul prêchait très-longuement, tomba, accablé par le sommeil, du troisième étage en bas, et fut relevé mort. (20:9)
10 Mais Paul étant descendu, se pencha sur lui, et l’ayant embrassé, il dit : Ne soyez pas troublés, car son âme est en lui. (20:10)
11 Et après qu’il fut remonté, et qu’il eut rompu le pain et mangé, et qu’il eut conversé longtemps jusqu’à l’aube, il partit. (20:11)
12 Et ils amenèrent le jeune garçon vivant, et furent extrêmement consolés. (20:12)
13 Or pour nous, ayant pris les devants sur un navire, nous fîmes voile vers Assos où nous devions prendre Paul à bord ; car il l’avait ainsi ordonné, étant dans l’intention d’aller lui-même à pied. (20:13)
14 Et lorsqu’il nous eut rejoints à Assos, nous le prîmes à bord, et nous allâmes à Mitylène. (20:14)
15 Et ayant fait voile de là, nous arrivâmes le lendemain à la hauteur de Chios ; et le jour suivant nous touchâmes à Samos ; et nous étant arrêtés à Trogylle, nous vînmes le jour d’après, à Milet ; (20:15)
16 car Paul avait résolu de passer devant Éphèse, de manière à ne pas dépenser son temps en Asie ; car il se hâtait pour être, s’il lui était possible, le jour de la Pentecôte, à Jérusalem. (20:16)
17 Or il envoya de Milet à Éphèse, et appela auprès de lui les anciens de l’assemblée ; (20:17)
18 et quand ils furent venus vers lui, il leur dit : Vous savez de quelle manière je me suis conduit envers vous tout le temps, depuis le premier jour que je suis entré en Asie, (20:18)
19 servant le Seigneur en toute humilité, et avec des larmes, et des épreuves qui me sont arrivées par les embûches des Juifs ; (20:19)
20 comment je n’ai rien caché des choses qui étaient profitables, en sorte que je ne vous eusse pas prêché et enseigné publiquement et dans les maisons, (20:20)
21 insistant et auprès des Juifs et auprès des Grecs sur la repentance envers Dieu et la foi en notre seigneur Jésus Christ. (20:21)
22 Et maintenant, voici, étant lié dans mon esprit, je m’en vais à Jérusalem, ignorant les choses qui m’y doivent arriver, (20:22)
23 sauf que l’Esprit Saint rend témoignage de ville en ville, me disant que des liens et de la tribulation m’attendent. (20:23)
24 Mais je ne fais aucun cas de ma vie, [ni ne la tiens] pour précieuse à moi-même, pourvu que j’achève ma course, et le service que j’ai reçu du seigneur Jésus pour rendre témoignage à l’évangile de la grâce de Dieu. (20:24)
25 Et maintenant, voici, moi je sais que vous tous, parmi lesquels j’ai passé en prêchant le royaume de Dieu, vous ne verrez plus mon visage. (20:25)
26 C’est pourquoi je vous prends aujourd’hui à témoin, que je suis net du sang de tous ; (20:26)
27 car je n’ai mis aucune réserve à vous annoncer tout le conseil de Dieu. (20:27)
28 Prenez donc garde à vous-mêmes, et à tout le troupeau, au milieu duquel l’Esprit Saint vous a établis surveillants pour paître l’assemblée de Dieu, laquelle il a acquise par le sang de son propre [fils]. (20:28)
29 Moi je sais qu’après mon départ il entrera parmi vous des loups redoutables qui n’épargneront pas le troupeau ; (20:29)
30 et il se lèvera d’entre vous-mêmes des hommes qui annonceront des [doctrines] perverses pour attirer les disciples après eux. (20:30)
31 C’est pourquoi veillez, vous souvenant que, durant trois ans, je n’ai cessé nuit et jour d’avertir chacun [de vous] avec larmes. (20:31)
32 Et maintenant je vous recommande à Dieu, et à la parole de sa grâce, qui a la puissance d’édifier et de [vous] donner un héritage avec tous les sanctifiés. (20:32)
33 Je n’ai convoité ni l’argent, ni l’or, ni la robe de personne. (20:33)
34 Vous savez vous-mêmes que ces mains ont été employées pour mes besoins et pour les personnes qui étaient avec moi. (20:34)
35 Je vous ai montré en toutes choses, qu’en travaillant ainsi il nous faut secourir les faibles, et nous souvenir des paroles du seigneur Jésus, qui lui-même a dit : Il est plus heureux de donner que de recevoir. (20:35)
36 Et ayant dit ces choses, il se mit à genoux et pria avec eux tous. (20:36)
37 Et ils versaient tous beaucoup de larmes, et se jetant au cou de Paul, ils le couvraient de baisers, (20:37)
38 étant surtout peinés de la parole qu’il avait dite, qu’ils ne verraient plus son visage. Et ils l’accompagnèrent au navire. (20:38)
Actes
20:1-38
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
1 Après que le tumulte eut cessé, Paul convoqua les disciples ; et les ayant exhortés, il leur dit adieu, et partit pour aller en Macédoine. (20:1)
2 Après avoir parcouru ces contrées, et avoir exhorté les fidèles en de nombreux discours, il vint en Grèce. (20:2)
3 Lorsqu’il y eut séjourné pendant trois mois, les Juifs lui tendirent des embûches au moment où il allait s’embarquer pour la Syrie, et il résolut de retourner par la Macédoine. (20:3)
4 Il fut accompagné par Sopater, fils de Pyrrhus, de Bérée, par Aristarque et Secundus, de Thessalonique, par Gaïus, de Derbé, par Timothée et par Tychique et Trophime, qui étaient d’Asie. (20:4)
5 Ceux-ci, ayant pris les devants, nous attendirent à Troas. (20:5)
6 Pour nous, après les jours des azymes, nous nous embarquâmes à Philippes, et nous vînmes auprès d’eux en cinq jours à Troas, où nous demeurâmes sept jours. (20:6)
7 Le premier jour de la semaine, comme nous étions réunis pour rompre le pain, Paul, qui devait partir le lendemain, s’entretenait avec les disciples, et il prolongea son discours jusqu’au milieu de la nuit. (20:7)
8 Or il y avait beaucoup de lampes dans la chambre haute où nous étions assemblés. (20:8)
9 Et un jeune homme nommé Eutyque, assis sur la fenêtre, s’endormit d’un profond sommeil pendant le long discours de Paul ; entraîné par le sommeil, il tomba du troisième étage en bas, et fut relevé mort. (20:9)
10 Mais Paul, étant descendu auprès de lui, s’étendit sur lui, l’embrassa, et dit : Ne vous troublez point, car son âme est en lui. (20:10)
11 Puis étant remonté, il rompit le pain et mangea, parla encore beaucoup jusqu’au point du jour, et partit ainsi. (20:11)
12 On ramena le jeune homme vivant, et ils ne furent pas médiocrement consolés. (20:12)
13 Pour nous, montant sur un vaisseau, nous fîmes voile vers Assos, où nous devions reprendre Paul ; car il l’avait ainsi réglé, devant lui-même faire la route à pied. (20:13)
14 Lorsqu’il nous eut rejoints à Assos, nous le prîmes et vînmes à Mitylène. (20:14)
15 Faisant voile de là, nous arrivâmes le jour suivant vis-à-vis de Chio ; le lendemain nous abordâmes à Samos, et le jour suivant nous vînmes à Milet. (20:15)
16 Car Paul avait résolu de passer Ephèse sans y aborder, pour ne pas se retarder en Asie ; il se hâtait afin de célébrer, s’il était possible, le jour de la Pentecôte à Jérusalem. (20:16)
17 Mais de Milet, envoyant à Ephèse, il convoqua les anciens de l’église. (20:17)
18 Lorsqu’ils furent venus auprès de lui, et qu’ils furent ensemble, il leur dit : Vous savez de quelle sorte je me suis conduit en tout temps avec vous, depuis le premier jour où je suis entré en Asie, (20:18)
19 servant le Seigneur avec toute humilité, dans les larmes et au milieu des épreuves qui me sont survenues par les embûches des Juifs ; (20:19)
20 comment je ne vous ai rien caché de ce qui était utile, ne manquant pas de vous l’annoncer, et de vous instruire en public et dans les maisons, (20:20)
21 prêchant aux Juifs et aux gentils la pénitence envers Dieu, et la foi en notre Seigneur Jésus-Christ. (20:21)
22 Et maintenant voici que, lié par l’Esprit, je vais à Jérusalem, ignorant ce qui doit m’arriver ; (20:22)
23 si ce n’est que, dans toutes les villes, l’Esprit-Saint me fait connaître que des liens et des tribulations m’attendent à Jérusalem. (20:23)
24 Mais je ne crains rien de ces choses, et je n’estime pas ma vie plus précieuse que moi-même, pourvu que j’achève ma course et le ministère de la parole que j’ai reçu du Seigneur Jêsus, pour rendre témoignage à l’Evangile de la grâce de Dieu. (20:24)
25 Et maintenant voici, je sais que vous ne verrez plus mon visage, vous tous parmi lesquels j’ai passé en prêchant le royaume de Dieu. (20:25)
26 C’est pourquoi je vous atteste aujourd’hui que je suis pur du sang de tous. (20:26)
27 Car je n’ai rien négligé pour vous annoncer tout le conseil de Dieu. (20:27)
28 Prenez garde à vous-mêmes, et à tout le troupeau sur lequel l’Esprit-Saint vous a établis évêques, pour gouverner l’église de Dieu, qu’il a acquise par son sang. (20:28)
29 Je sais qu’après mon départ il entrera parmi vous des loups ravisseurs, qui n’épargneront point le troupeau ; (20:29)
30 et du milieu de vous-mêmes s’élèveront des hommes qui tiendront un langage pervers, pour attirer les disciples après eux. (20:30)
31 C’est pourquoi veillez, vous souvenant que, durant trois ans, je n’ai pas cessé nuit et jour d’avertir avec larmes chacun de vous. (20:31)
32 Et maintenant je vous recommande à Dieu, et à la parole de sa grâce, â Lui qui peut achever l’édifice, et donner un héritage avec tous ceux qui ont été sanctifiés. (20:32)
33 Je n’ai convoité l’argent, l’or, et le vêtement de personne, comme (20:33)
34 vous le savez vous-mêmes ; car ces mains ont fourni ce qui nous était nécessaire, à moi et à ceux qui étaient avec moi. (20:34)
35 Je vous ai montré en tout qu’en travaillant ainsi, il faut soutenir les faibles, et se souvenir de la parole du Seigneur Jésus, qui a dit lui-même : Il y a plus de bonheur à donner qu’à recevoir. (20:35)
36 Quand il eut dit cela, il se mit à genoux, et pria avec eux tous. (20:36)
37 Tous fondirent en larmes, et se jetant au cou de Paul, ils le baisaient, (20:37)
38 affligés surtout de ce qu’il avait dit qu’ils ne verraient plus son visage. Et ils le conduisirent jusqu’au vaisseau. (20:38)
Actes
20:1-38
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
1 Quand la tranquillité fut rétablie, Paul convoqua les disciples, leur fit ses adieux et partit pour la Macédoine. (20:1)
2 Il parcourut cette province et, après avoir longuement exhorté les fidèles, il passa en Grèce et s’y arrêta trois mois. (20:2)
3 Les Juifs lui tendirent un guet-apens au moment où il allait s’embarquer pour la Syrie ; il se décida alors à retourner par la Macédoine, (20:3)
4 et il fut accompagné jusqu’en Asie par Sopater, fils de Pyrrhus de Bérée, par les Thessaloniciens Aristarque et Secundus, par Caïus de Derbé et Timothée et par les Asiates Tychique et Trophime. (20:4)
5 Ces frères prirent les devants et nous attendirent à Troas. (20:5)
6 Nous-mêmes nous partîmes de Philippes après les fêtes de Pâques et, après une traversée de cinq jours, nous les rejoignîmes à Troas, où nous passâmes sept jours. (20:6)
7 Le premier jour de la semaine, comme nous étions réunis pour rompre ensemble le pain, Paul, qui voulait partir le lendemain, s’entretint avec l’assemblée et prolongea son discours jusqu’à près de minuit. (20:7)
8 Il y avait plusieurs lampes dans la chambre haute où nous étions réunis. (20:8)
9 Un jeune homme, nommé Eutychus, assis sur le bord de la fenêtre, s’endormit profondément pendant le long discours de Paul, et, emporté par le sommeil, il se laissa tomber du haut du troisième étage en bas. Quand on le releva, il était mort. (20:9)
10 Mais Paul descendit, se pencha sur lui, le prit dans ses bras : « N’ayez aucune inquiétude, dit-il, son âme est encore en lui. » (20:10)
11 Ensuite il remonta, il rompit le pain et il mangea, puis il reprit longuement la parole jusqu’au point du jour, où il partit. (20:11)
12 Quant au jeune garçon, on le ramena plein de vie ; ce fut pour tous une immense joie. (20:12)
13 Quant à nous, nous avions pris les devants ; nous nous étions embarqués pour Assos, où nous devions reprendre Paul ; c’est lui qui l’avait ainsi décidé ; il préférait faire la route à pied. (20:13)
14 Quand il nous eut rejoints à Assos, nous le prîmes à notre bord, et nous nous rendîmes à Mitylène. (20:14)
15 Partis de là, toujours par mer, nous passions le lendemain en vue de Chios, le surlendemain nous touchions à Samos, et enfin, le jour suivant, nous abordions à Milet. (20:15)
16 Car Paul avait résolu de dépasser Éphèse sans s’y arrêter, afin de ne pas perdre de temps en Asie. Il se hâtait pour être à Jérusalem, si possible, le jour de la Pentecôte. (20:16)
17 Cependant, de Milet il envoya à Éphèse et fit appeler les Anciens de l’Église ; (20:17)
18 quand ils furent réunis auprès de lui, il leur dit : « Vous savez, depuis le premier jour de mon arrivée en Asie, ce que j’ai sans cesse été pour vous ; (20:18)
19 vous m’avez vu servir le Seigneur avec une grande humilité, dans les larmes, et au milieu des épreuves qui me venaient des Juifs et de leurs embûches ; (20:19)
20 vous savez que je ne vous ai rien caché de ce qui pouvait vous être utile, que je vous ai prêché, que je vous ai instruits en public et en particulier, (20:20)
21 conjurant Juifs et Grecs de se convertir à Dieu et de croire en notre Seigneur Jésus. » (20:21)
22 « Et maintenant voilà que, lié par l’Esprit, je vais à Jérusalem ; je ne sais ce qui m’y arrivera ; (20:22)
23 je sais seulement que, de ville en ville, l’Esprit saint m’avertit et me déclare que des chaînes et des tribulations m’y attendent. (20:23)
24 Mais peu m’importe ; je fais volontiers le sacrifice de ma vie, pourvu que j’achève ma course, que je termine le ministère que j’ai reçu du Seigneur Jésus : rendre témoignage à l’Évangile de la grâce de Dieu. » (20:24)
25 « O vous tous, au milieu de qui j’ai vécu, annonçant le Royaume, je sais que vous ne verrez plus mon visage. (20:25)
26 Je proteste donc aujourd’hui que je suis innocent de la perte de ceux qui périront. (20:26)
27 Car je n’ai rien négligé pour vous faire connaître tout le conseil de Dieu. » (20:27)
28 « Veillez sur vous-mêmes et sur tout le troupeau, au sein duquel l’Esprit saint vous a placés comme Surveillants ; paissez l’Église de Dieu qu’il a acquise par son sang. (20:28)
29 Je sais qu’après mon départ des loups rapaces se glisseront parmi vous et n’épargneront pas le troupeau. (20:29)
30 Du milieu de vous se lèveront des hommes prononçant des discours pervers pour entraîner les disciples à leur suite. (20:30)
31 Veillez donc, vous souvenant que pendant trois années, nuit et jour, je n’ai cessé d’exhorter chacun avec larmes. » (20:31)
32 « Et maintenant je vous recommande à Dieu et à la parole de sa grâce, à lui qui peut vous édifier et vous assurer un héritage parmi tous ceux qui lui sont consacrés. » (20:32)
33 « Je n’ai désiré ni l’argent, ni l’or, ni le vêtement de personne. (20:33)
34 Vous savez que ces mains ont pourvu à mes besoins et à ceux de mes compagnons. (20:34)
35 Je vous ai toujours montré comment il faut, par le travail, avoir encore de quoi secourir les indigents, et se souvenir des paroles du Seigneur Jésus quand il a dit : « Il y a plus de bonheur à donner qu’à recevoir. » (20:35)
36 Il parla ainsi, puis il se mit à genoux, et il pria avec eux tous. (20:36)
37 On n’entendait qu’un long sanglot. (20:37)
38 Ils se jetaient à son cou et l’embrassaient. C’était la parole de Paul : « Vous ne verrez plus mon visage », qui les avait le plus affligés. Ils le conduisirent au bateau. (20:38)
Actes
20:1-38
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
1 Lorsque le tumulte eut cessé, Paul réunit les disciples, et, après les avoir exhortés, prit congé d’eux, et partit pour aller en Macédoine. (20:1)
2 Il parcourut cette contrée, en adressant aux disciples de nombreuses exhortations. (20:2)
3 Puis il se rendit en Grèce, où il séjourna trois mois. Il était sur le point de s’embarquer pour la Syrie, quand les Juifs lui dressèrent des embûches. Alors il se décida à reprendre la route de la Macédoine. (20:3)
4 Il avait pour l’accompagner jusqu’en Asie : Sopater de Bérée, fils de Pyrrhus, Aristarque et Second de Thessalonique, Gaïus de Derbe, Timothée, ainsi que Tychique et Trophime, originaires d’Asie. (20:4)
5 Ceux-ci prirent les devants, et nous attendirent à Troas. (20:5)
6 Pour nous, après les jours des pains sans levain, nous nous embarquâmes à Philippes, et, au bout de cinq jours, nous les rejoignîmes à Troas, où nous passâmes sept jours. (20:6)
7 Le premier jour de la semaine, nous étions réunis pour rompre le pain. Paul, qui devait partir le lendemain, s’entretenait avec les disciples, et il prolongea son discours jusqu’à minuit. (20:7)
8 Il y avait beaucoup de lampes dans la chambre haute où nous étions assemblés. (20:8)
9 Or, un jeune homme nommé Éutychus, qui était assis sur la fenêtre, s’endormit profondément pendant le long discours de Paul ; entraîné par le sommeil, il tomba du troisième étage en bas, et il fut relevé mort. (20:9)
10 Mais Paul, étant descendu, se pencha sur lui et le prit dans ses bras, en disant : Ne vous troublez pas, car son âme est en lui. (20:10)
11 Quand il fut remonté, il rompit le pain et mangea, et il parla longtemps encore jusqu’au jour. Après quoi il partit. (20:11)
12 Le jeune homme fut ramené vivant, et ce fut le sujet d’une grande consolation. (20:12)
13 Pour nous, nous précédâmes Paul sur le navire, et nous fîmes voile pour Assos, où nous étions convenus de le reprendre, parce qu’il devait faire la route à pied. (20:13)
14 Lorsqu’il nous eut rejoints à Assos, nous le prîmes à bord, et nous allâmes à Mytilène. (20:14)
15 De là, continuant par mer, nous arrivâmes le lendemain vis-à-vis de Chios. Le jour suivant, nous cinglâmes vers Samos, et le jour d’après nous vînmes à Milet. (20:15)
16 Paul avait résolu de passer devant Éphèse sans s’y arrêter, afin de ne pas perdre de temps en Asie ; car il se hâtait pour se trouver, si cela lui était possible, à Jérusalem le jour de la Pentecôte. (20:16)
17 Cependant, de Milet Paul envoya chercher à Éphèse les anciens de l’Église. (20:17)
18 Lorsqu’ils furent arrivés vers lui, il leur dit : Vous savez de quelle manière, depuis le premier jour où je suis entré en Asie, je me suis sans cesse conduit avec vous, (20:18)
19 servant le Seigneur en toute humilité, avec larmes, et au milieu des épreuves que me suscitaient les embûches des Juifs. (20:19)
20 Vous savez que je n’ai rien caché de ce qui vous était utile, et que je n’ai pas craint de vous prêcher et de vous enseigner publiquement et dans les maisons, (20:20)
21 annonçant aux Juifs et aux Grecs la repentance envers Dieu et la foi en notre Seigneur Jésus-Christ. (20:21)
22 Et maintenant voici, lié par l’Esprit, je vais à Jérusalem, ne sachant pas ce qui m’y arrivera ; (20:22)
23 seulement, de ville en ville, l’Esprit-Saint m’avertit que des liens et des tribulations m’attendent. (20:23)
24 Mais je ne fais pour moi-même aucun cas de ma vie, comme si elle m’était précieuse, pourvu que j’accomplisse ma course avec joie, et le ministère que j’ai reçu du Seigneur Jésus, d’annoncer la bonne nouvelle de la grâce de Dieu. (20:24)
25 Et maintenant voici, je sais que vous ne verrez plus mon visage, vous tous au milieu desquels j’ai passé en prêchant le royaume de Dieu. (20:25)
26 C’est pourquoi je vous déclare aujourd’hui que je suis pur du sang de vous tous, (20:26)
27 car je vous ai annoncé tout le conseil de Dieu, sans en rien cacher. (20:27)
28 Prenez donc garde à vous-mêmes, et à tout le troupeau sur lequel le Saint-Esprit vous a établis évêques, pour paître l’Église du Seigneur, qu’il s’est acquise par son propre sang. (20:28)
29 Je sais qu’il s’introduira parmi vous, après mon départ, des loups cruels qui n’épargneront pas le troupeau, (20:29)
30 et qu’il s’élèvera du milieu de vous des hommes qui enseigneront des choses pernicieuses, pour entraîner les disciples après eux. (20:30)
31 Veillez donc, vous souvenant que, durant trois années, je n’ai cessé nuit et jour d’exhorter avec larmes chacun de vous. (20:31)
32 Et maintenant je vous recommande à Dieu et à la parole de sa grâce, à celui qui peut édifier et donner l’héritage avec tous les sanctifiés. (20:32)
33 Je n’ai désiré ni l’argent, ni l’or, ni les vêtements de personne. (20:33)
34 Vous savez vous-mêmes que ces mains ont pourvu à mes besoins et à ceux des personnes qui étaient avec moi. (20:34)
35 Je vous ai montré de toutes manières que c’est en travaillant ainsi qu’il faut soutenir les faibles, et se rappeler les paroles du Seigneur, qui a dit lui-même : Il y a plus de bonheur à donner qu’à recevoir. (20:35)
36 Après avoir ainsi parlé, il se mit à genoux, et il pria avec eux tous. (20:36)
37 Et tous fondirent en larmes, et, se jetant au cou de Paul, (20:37)
38 ils l’embrassaient, affligés surtout de ce qu’il avait dit qu’ils ne verraient plus son visage. Et ils l’accompagnèrent jusqu’au navire. (20:38)
Actes
20:1-38
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
1 Lorsque le tumulte eut cessé, Paul réunit les disciples, prit congé d’eux et partit pour la Macédoine. (20:1)
2 Il parcourut cette contrée, en adressant aux disciples de nombreux exhortations, et se rendit en Grèce, (20:2)
3 où il passa trois mois. Il se disposait à faire voile pour la Syrie, quand les Juifs lui dressèrent des embûches. Alors il se décida à reprendre la route de Macédoine. (20:3)
4 Il avait pour l’accompagner jusqu’en Asie, Sopater de Bérée, fils de Pyrrhus, Aristarque et Secundus de Thessalonique ; Gaius de Derbé, Timothée, Tychique et Trophime d’Asie. (20:4)
5 Ceux-ci prirent les devants et nous attendirent à Troas. (20:5)
6 Pour nous, après les jours des Azymes, nous nous embarquâmes à Philippes, et au bout de cinq jours nous les rejoignîmes à Troas, où nous passâmes sept jours. (20:6)
7 Le premier jour de la semaine, comme nous étions assemblés pour la fraction du pain, Paul, qui devait partir le lendemain, s’entretint avec les disciples, et prolongea son discours jusqu’à minuit. (20:7)
8 Il y avait beaucoup de lampes dans la salle haute où nous étions assemblés. (20:8)
9 Or un jeune homme, nommé Eutyque, était assis sur le bord de la fenêtre. Pendant le long discours de Paul, il s’endormit profondément, et, sous le poids du sommeil, il tomba du troisième en bas ; on le releva mort. (20:9)
10 Mais Paul, étant descendu, se pencha sur lui et le prit dans ses bras, en disant : “ Ne vous troublez pas, car son âme est en lui. ˮ (20:10)
11 Puis étant remonté, il rompit le pain et mangea, et il parla longtemps encore, jusqu’au jour ; après quoi, il partit. (20:11)
12 Quant au jeune homme, on le ramena vivant, ce qui fut le sujet d’une grande consolation. (20:12)
13 Pour nous, prenant les devants par mer, nous fîmes voile pour Assos, où nous devions reprendre Paul ; c’est ainsi qu’il l’avait ordonné ; car il devait faire le voyage à pied. (20:13)
14 Quand il nous eut rejoints à Assos, nous le prîmes à bord, et nous gagnâmes Mytilène. (20:14)
15 De là, continuant par la mer, nous arrivâmes le lendemain à la hauteur de Chio. Le jour suivant, nous cinglâmes vers Samos, et, [après avoir passé la nuit à Trogylle], nous arrivâmes le lendemain à Milet. (20:15)
16 Paul avait résolu de passer devant Éphèse sans s’y arrêter, afin de ne pas perdre de temps en Asie. Car il se hâtait pour se trouver, s’il était possible, à Jérusalem, le jour de la Pentecôte. (20:16)
17 Or, de Milet, Paul envoya à Éphèse pour faire venir les Anciens de cette Eglise. (20:17)
18 Lorsqu’ils furent réunis autour de lui, il leur dit : “ Vous savez comment, depuis le premier jour que j’ai mis le pied en Asie, je me suis toujours comporté avec vous, (20:18)
19 servant le Seigneur en toute humilité, au milieu des larmes et des épreuves que me suscitaient les embûches des Juifs ; (20:19)
20 comment je ne vous ai rien caché de ce qui vous était avantageux, ne manquant pas de prêcher et de vous instruire en public et dans les maisons particulières ; (20:20)
21 annonçant aux Juifs et aux Gentils le retour à Dieu par la pénitence et la foi en Notre-Seigneur Jésus-Christ. (20:21)
22 Et maintenant voici que, lié par l’Esprit, je vais à Jérusalem, sans savoir ce qui doit m’arriver ; (20:22)
23 si ce n’est que de ville en ville l’Esprit-Saint m’assure que des chaînes et des persécutions m’attendent. (20:23)
24 Mais je n’en tiens aucun compte, et je n’attache pour moi-même aucun prix à la vie, pourvu que je consomme ma course et que j’accomplisse le ministère que j’ai reçu du Seigneur Jésus, d’annoncer la bonne nouvelle de la grâce de Dieu. (20:24)
25 Oui, je sais que vous ne verrez plus mon visage, ô vous tous parmi lesquels j’ai passé en prêchant le royaume de Dieu. (20:25)
26 C’est pourquoi je vous atteste aujourd’hui que je suis pur du sang de tous ; (20:26)
27 car je vous ai annoncé tout le dessein de Dieu, sans vous en rien cacher. (20:27)
28 Prenez donc garde à vous-mêmes et à tout le troupeau sur lequel le Saint-Esprit vous a établis évêques, pour paître l’Eglise du Seigneur, qu’il s’est acquise par son propre sang. (20:28)
29 Moi, je sais en effet qu’après mon départ, il s’introduira parmi vous des loups cruels qui n’épargneront pas le troupeau. (20:29)
30 Et même il s’élèvera du milieu de vous des hommes qui enseigneront des doctrines perverses pour entraîner les disciples après eux. (20:30)
31 Veillez donc, vous souvenant que, durant trois années, je n’ai cessé nuit et jour d’exhorter avec larmes chacun de vous. (20:31)
32 Et maintenant je vous recommande à Dieu, et à la parole de sa grâce, à celui qui peut achever l’édifice et vous donner l’héritage avec tous les sanctifiés. (20:32)
33 Je n’ai désiré ni l’argent, ni l’or, ni le vêtement de personne. (20:33)
34 Vous savez vous-mêmes que ces mains ont pourvu à mes besoins et à ceux des personnes qui étaient avec moi. (20:34)
35 Je vous ai montré de toutes manières que c’est en travaillant ainsi qu’il faut soutenir les faibles, et se rappeler la parole du Seigneur Jésus, qui a dit lui-même : Il y a plus de bonheur à donner qu’à recevoir. ˮ (20:35)
36 Après avoir ainsi parlé, il se mit à genoux et pria avec eux tous. (20:36)
37 Ils fondaient tous en larmes, en se jetant au cou de Paul, ils le baisaient, (20:37)
38 affligés surtout de ce qu’il avait dit : “ Vous ne verrez plus mon visage. ˮ Et ils l’accompagnèrent jusqu’au navire. (20:38)
Actes
20:1-38
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
1 Après que le tumulte eut pris fin, Paul convoqua les disciples, leur adressa une exhortation et, après avoir fait ses adieux, partit pour la Macédoine. (20:1)
2 Il traversa cette contrée, y exhorta longuement les fidèles et parvint en Grèce, (20:2)
3 où il resta trois mois. Un complot fomenté par les Juifs contre lui au moment où il allait s’embarquer pour la Syrie le décida à s’en retourner par la Macédoine. (20:3)
4 Il avait pour compagnons Sopatros, fils de Pyrrhus, de Bérée ; Aristarque et Secundus, de Thessalonique ; Gaïus, de Dobérès, et Timothée, ainsi que les Asiates Tychique et Trophime. (20:4)
5 Ceux-ci prirent les devants et nous attendirent à Troas. (20:5)
6 Nous-mêmes, nous quittâmes Philippes par mer après les jours des Azymes et, au bout de cinq jours, les rejoignîmes à Troas, où nous passâmes sept jours. (20:6)
7 Le premier jour de la semaine, nous étions réunis pour rompre le pain ; Paul, qui devait partir le lendemain, s’entretenait avec eux. Il prolongea son discours jusqu’au milieu de la nuit. (20:7)
8 Il y avait bon nombre de lampes dans la chambre haute où nous étions réunis. (20:8)
9 Un adolescent, du nom d’Eutyque, qui était assis sur le bord de la fenêtre, se laissa gagner par un profond sommeil, pendant que Paul discourait toujours. Entraîné par le sommeil, il tomba du troisième étage en bas. On le releva mort. (20:9)
10 Paul descendit, se pencha sur lui, le prit dans ses bras et dit : « Ne vous agitez donc pas : son âme est en lui. » (20:10)
11 Puis il remonta, rompit le pain et mangea ; longtemps encore il parla, jusqu’au point du jour. C’est alors qu’il partit. (20:11)
12 Quant au jeune garçon, on le ramena vivant, et ce ne fut pas une petite consolation. (20:12)
13 Pour nous, prenant les devants par mer, nous fîmes voile vers Assos, où nous devions prendre Paul : ainsi en avait-il disposé. Lui-même viendrait par la route. (20:13)
14 Lorsqu’il nous eut rejoints à Assos, nous le prîmes à bord et gagnâmes Mitylène. (20:14)
15 De là, nous repartîmes le lendemain et parvînmes devant Chio. Le jour suivant, nous touchions à Samos, et, après nous être arrêtés à Trogyllion, nous arrivions le jour d’après à Milet. (20:15)
16 Paul avait en effet décidé de passer au large d’Ephèse, pour ne pas avoir à s’attarder en Asie. Il se hâtait afin d’être, si possible, le jour de la Pentecôte à Jérusalem. (20:16)
17 De Milet, il envoya chercher à Ephèse les anciens de cette Eglise. (20:17)
18 Quand ils furent arrivés auprès de lui, il leur dit : « Vous savez vous-mêmes de quelle façon, depuis le premier jour où j’ai mis le pied en Asie, je n’ai cessé de me comporter avec vous, (20:18)
19 servant le Seigneur en toute humilité, dans les larmes et au milieu des épreuves que m’ont occasionnées les machinations des Juifs. (20:19)
20 Vous savez comment, en rien de ce qui vous était avantageux, je ne me suis dérobé quand il fallait vous prêcher et vous instruire, en public et en privé, (20:20)
21 adjurant Juifs et Grecs de se repentir envers Dieu et de croire en Jésus, notre Seigneur. (20:21)
22 « Et maintenant voici qu’enchaîné par l’Esprit je me rends à Jérusalem, sans savoir ce qui m’y adviendra, (20:22)
23 sinon que, de ville en ville, l’Esprit Saint m’avertit que chaînes et tribulations m’attendent. (20:23)
24 Mais je n’attache aucun prix à ma propre vie, pourvu que je mène à bonne fin ma course et le ministère que j’ai reçu du Seigneur Jésus : rendre témoignage à l’Evangile de la grâce de Dieu. (20:24)
25 « Et maintenant voici que, je le sais, vous ne reverrez plus mon visage, vous tous au milieu de qui j’ai passé en proclamant le Royaume. (20:25)
26 C’est pourquoi je l’atteste aujourd’hui devant vous : je suis pur du sang de tous. (20:26)
27 Car je ne me suis pas dérobé quand il fallait vous annoncer toute la volonté de Dieu. (20:27)
28 « Soyez attentifs à vous-mêmes, et à tout le troupeau dont l’Esprit Saint vous a établis gardiens pour paître l’Eglise de Dieu, qu’il s’est acquise par le sang de son propre fils. (20:28)
29 « Je sais, moi, qu’après mon départ il s’introduira parmi vous des loups redoutables qui ne ménageront pas le troupeau, (20:29)
30 et que du milieu même de vous se lèveront des hommes tenant des discours pervers dans le but d’entraîner les disciples à leur suite. (20:30)
31 C’est pourquoi soyez vigilants, vous souvenant que, trois années durant, nuit et jour, je n’ai cessé de reprendre avec larmes chacun d’entre vous. (20:31)
32 « Et à présent je vous confie à Dieu et à la parole de sa grâce, qui a le pouvoir de bâtir l’édifice et de procurer l’héritage parmi tous les sanctifiés. (20:32)
33 « Argent, or, vêtements, je n’en ai convoité de personne : (20:33)
34 vous savez vous-mêmes qu’à mes besoins et à ceux de mes compagnons ont pourvu les mains que voilà. (20:34)
35 De toutes manières je vous l’ai montré : c’est en peinant ainsi qu’il faut venir en aide aux faibles et se souvenir des paroles du Seigneur Jésus, qui a dit lui-même : Il y a plus de bonheur à donner qu’à recevoir. » (20:35)
36 A ces mots, se mettant à genoux, avec eux tous il pria. (20:36)
37 Tous alors éclatèrent en sanglots, et, se jetant au cou de Paul, ils l’embrassaient, (20:37)
38 affligés surtout de la parole qu’il avait dite : qu’ils ne devaient plus revoir son visage. Puis ils l’accompagnèrent jusqu’au bateau. (20:38)
Actes
20:1-38
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
1 Lorsque le tumulte eut cessé, Paul réunit les disciples, et, après les avoir exhortés, prit congé d’eux, et partit pour aller en Macédoine. (20:1)
2 Il parcourut cette contrée, en adressant aux disciples de nombreuses exhortations. (20:2)
3 Puis il se rendit en Grèce, où il séjourna trois mois. Il était sur le point de s’embarquer pour la Syrie, quand les Juifs lui dressèrent des embûches. Alors il se décida à reprendre la route de la Macédoine. (20:3)
4 Il avait pour l’accompagner [jusqu’en Asie] : Sopater de Bérée, fils de Pyrrhus, Aristarque et Second de Thessalonique, Gaïus de Derbe, Timothée, ainsi que Tychique et Trophime, originaires d’Asie. (20:4)
5 Ceux-ci prirent les devants, et nous attendirent à Troas. (20:5)
6 Pour nous, après les jours des pains sans levain, nous nous embarquâmes à Philippes, et, au bout de cinq jours, nous les rejoignîmes à Troas, où nous passâmes sept jours. (20:6)
7 Le premier jour de la semaine, nous étions réunis pour rompre le pain. Paul, qui devait partir le lendemain, s’entretenait avec les disciples, et il prolongea son discours jusqu’à minuit. (20:7)
8 Il y avait beaucoup de lampes dans la chambre haute où nous étions assemblés. (20:8)
9 Or, un jeune homme nommé Eutychus, qui était assis sur la fenêtre, s’endormit profondément pendant le long discours de Paul ; entraîné par le sommeil, il tomba du troisième étage en bas, et quand on voulut le relever, il était mort. (20:9)
10 Mais Paul, étant descendu, se pencha sur lui et le prit dans ses bras, en disant : Ne vous troublez pas, car son âme est en lui. (20:10)
11 Quand il fut remonté, il rompit le pain et mangea, et il parla longtemps encore jusqu’au jour. Après quoi il partit. (20:11)
12 Le jeune homme fut ramené vivant, et ce fut le sujet d’une grande consolation. (20:12)
13 Pour nous, nous précédâmes Paul sur le navire, et nous fîmes voile pour Assos, où nous avions convenu de le reprendre, parce qu’il devait faire la route à pied. (20:13)
14 Lorsqu’il nous eut rejoints à Assos, nous le prîmes à bord, et nous allâmes à Mytilène. (20:14)
15 De là, continuant par mer, nous arrivâmes le lendemain vis-à-vis de Chios. Le jour suivant, nous cinglâmes vers Samos, et le jour d’après nous vînmes à Milet. (20:15)
16 Paul avait résolu de passer devant Ephèse sans s’y arrêter, afin de ne pas perdre de temps en Asie ; car il se hâtait pour se trouver, si cela lui était possible, à Jérusalem le jour de la Pentecôte. (20:16)
17 Cependant, de Milet, Paul envoya chercher à Ephèse les anciens de l’Eglise. (20:17)
18 Lorsqu’ils furent arrivés vers lui, il leur dit : Vous savez de quelle manière, depuis le premier jour où je suis entré en Asie, je me suis sans cesse conduit avec vous, (20:18)
19 servant le Seigneur en toute humilité, avec larmes, et au milieu des épreuves que me suscitaient les embûches des Juifs. (20:19)
20 Vous savez que je n’ai rien caché de ce qui vous était utile, et que je n’ai pas craint de vous prêcher et de vous enseigner publiquement et dans les maisons, (20:20)
21 annonçant aux Juifs et aux Grecs la repentance envers Dieu et la foi en notre Seigneur Jésus-Christ. (20:21)
22 Et maintenant voici, lié par l’Esprit, je vais à Jérusalem, ne sachant pas ce qui m’y arrivera ; (20:22)
23 seulement, de ville en ville, l’Esprit-Saint m’avertit que des liens et des tribulations m’attendent. (20:23)
24 Mais je ne fais pour moi-même aucun cas de ma vie, comme si elle m’était précieuse, pourvu que j’accomplisse ma course [avec joie], et le ministère que j’ai reçu du Seigneur Jésus, d’annoncer la bonne nouvelle de la grâce de Dieu. (20:24)
25 Et maintenant voici, je sais que vous ne verrez plus mon visage, vous tous au milieu desquels j’ai passé en prêchant le royaume de Dieu. (20:25)
26 C’est pourquoi je vous déclare aujourd’hui que je suis pur du sang de vous tous, (20:26)
27 car je vous ai annoncé tout le conseil de Dieu, sans en rien cacher. (20:27)
28 Prenez donc garde à vous-mêmes, et à tout le troupeau sur lequel le Saint-Esprit vous a établis évêques, pour paître l’Eglise de Dieu, qu’il s’est acquise par son propre sang. (20:28)
29 Je sais qu’il s’introduira parmi vous, après mon départ, des loups cruels qui n’épargneront pas le troupeau, (20:29)
30 et qu’il s’élèvera du milieu de vous des hommes qui enseigneront des choses pernicieuses, pour entraîner les disciples après eux. (20:30)
31 Veillez donc, vous souvenant que, durant trois années, je n’ai cessé nuit et jour d’exhorter avec larmes chacun de vous. (20:31)
32 Et maintenant je vous recommande à Dieu et à la parole de sa grâce, à celui qui peut édifier et donner l’héritage avec tous les sanctifiés. (20:32)
33 Je n’ai désiré ni l’argent, ni l’or, ni les vêtements de personne. (20:33)
34 Vous savez vous-mêmes que ces mains ont pourvu à mes besoins et à ceux des personnes qui étaient avec moi. (20:34)
35 Je vous ai montré de toutes manières que c’est en travaillant ainsi qu’il faut soutenir les faibles, et se rappeler les paroles du Seigneur, qui a dit lui-même : Il y a plus de bonheur à donner qu’à recevoir. (20:35)
36 Après avoir ainsi parlé, il se mit à genoux, et il pria avec eux tous. (20:36)
37 Et tous fondirent en larmes, et, se jetant au cou de Paul, (20:37)
38 ils l’embrassaient, affligés surtout de ce qu’il avait dit qu’ils ne verraient plus son visage. Et ils l’accompagnèrent jusqu’au navire. (20:38)
Actes
20:1-38
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
1 Or, après que le tumulte se fut calmé, Paul fit venir les disciples, et quand il les eut encouragés et leur eut dit adieu, il sortit pour se rendre en Macédoine. (20:1)
2 Après avoir traversé cette région et encouragé par de nombreuses paroles ceux qui s’y trouvaient, il vint en Grèce. (20:2)
3 Quand il eut passé là trois mois — parce qu’un complot fut ourdi contre lui par les Juifs, alors qu’il allait faire voile pour la Syrie —, il décida de s’en retourner par la Macédoine. (20:3)
4 Il y avait pour l’accompagner Sopater le fils de Pyrrhus de Bérée, Aristarque et Secundus d’entre les Thessaloniciens, Gaïus de Derbé et Timothée, et [du district] d’Asie Tychique et Trophime. (20:4)
5 Ceux-ci ont continué leur route, et ils nous attendaient à Troas ; (20:5)
6 mais nous, [partis] de Philippes, nous avons pris la mer après les jours des Gâteaux sans levain, et nous sommes venus vers eux à Troas en moins de cinq jours ; et là nous avons passé sept jours. (20:6)
7 Le premier jour de la semaine, alors que nous étions rassemblés pour prendre un repas, Paul se mit à leur parler, car il allait partir le lendemain ; et il a prolongé son discours jusqu’à minuit. (20:7)
8 Il y avait un bon nombre de lampes dans la chambre haute où nous étions rassemblés. (20:8)
9 Assis à la fenêtre, un certain jeune homme nommé Eutyche s’est endormi profondément tandis que Paul parlait toujours, et, s’affaissant dans son sommeil, il est tombé du troisième étage et on l’a relevé mort. (20:9)
10 Mais Paul est descendu, s’est jeté sur lui, il l’a pris dans ses bras et a dit : “ Cessez de pousser des cris, car son âme est en lui. ” (20:10)
11 Il est alors remonté, il a commencé le repas et a pris de la nourriture, et après avoir conversé longtemps, jusqu’à l’aube, il est finalement parti. (20:11)
12 Ils ont emmené le garçon vivant et ont été consolés sans mesure. (20:12)
13 Nous sommes alors partis en avant vers le bateau et avons fait voile vers Assos, où nous voulions prendre Paul à bord, car, après avoir donné des instructions dans ce sens, lui-​même voulait aller à pied. (20:13)
14 Et lorsqu’il nous a rejoints à Assos, nous l’avons pris à bord et sommes allés à Mitylène ; (20:14)
15 et, partant de là le lendemain, nous sommes arrivés devant Chios, mais le jour suivant nous avons touché à Samos, et le jour d’après nous sommes arrivés à Milet. (20:15)
16 Paul avait en effet décidé de passer au large d’Éphèse, afin de ne pas passer de temps dans [le district d’]Asie ; car il se hâtait pour être à Jérusalem le jour de la [fête de la] Pentecôte, si cela lui était possible. (20:16)
17 Cependant, de Milet, il envoya appeler à Éphèse les anciens de la congrégation. (20:17)
18 Quand ils furent arrivés près de lui, il leur dit : “ Vous savez bien comment, depuis le premier jour où j’ai mis le pied dans [le district d’]Asie, j’ai été avec vous tout le temps, (20:18)
19 travaillant comme un esclave pour le Seigneur, avec la plus grande humilité, avec larmes et dans les épreuves qui m’arrivaient par les complots des Juifs ; (20:19)
20 tandis que je ne me retenais pas de vous annoncer toutes les choses qui étaient profitables et de vous enseigner en public et de maison en maison. (20:20)
21 Mais j’ai pleinement rendu témoignage tant devant les Juifs que devant les Grecs sur la repentance envers Dieu et la foi en notre Seigneur Jésus. (20:21)
22 Et maintenant, voyez : lié dans l’esprit, je me rends à Jérusalem, sans savoir ce qui m’y arrivera, (20:22)
23 sauf que, de ville en ville, l’esprit saint ne cesse de me l’attester en disant que liens et tribulations m’attendent. (20:23)
24 Et pourtant je n’attache aucun prix à mon âme, comme si elle m’était précieuse, pourvu que j’achève ma course et le ministère que j’ai reçu du Seigneur Jésus : rendre pleinement témoignage à la bonne nouvelle de la faveur imméritée de Dieu. (20:24)
25 “ Et maintenant, voyez : je sais que vous ne verrez plus mon visage, vous tous parmi lesquels j’ai passé en prêchant le royaume. (20:25)
26 C’est pourquoi je vous prends à témoin en ce jour même que je suis pur du sang de tous les hommes, (20:26)
27 car je ne me suis pas retenu de vous annoncer tout le conseil de Dieu. (20:27)
28 Faites attention à vous-​mêmes et à tout le troupeau, parmi lequel l’esprit saint vous a établis surveillants, pour faire paître la congrégation de Dieu, qu’il a achetée avec le sang de son propre [Fils]. (20:28)
29 Je sais qu’après mon départ des loups tyranniques entreront chez vous et qu’ils ne traiteront pas le troupeau avec tendresse, (20:29)
30 et que, du milieu même de vous, des hommes se lèveront et diront des choses perverses pour entraîner les disciples à leur suite. (20:30)
31 “ C’est pourquoi tenez-​vous éveillés, et rappelez-​vous que pendant trois ans, nuit et jour, je n’ai cessé d’avertir avec larmes chacun [de vous]. (20:31)
32 Et maintenant je vous confie à Dieu et à la parole de sa faveur imméritée, [parole] qui peut vous bâtir et vous donner l’héritage parmi tous les sanctifiés. (20:32)
33 Je n’ai convoité ni l’argent, ni l’or, ni les vêtements de personne. (20:33)
34 Vous savez vous-​mêmes que ces mains ont pourvu à mes besoins et [aux besoins] de ceux qui étaient avec moi. (20:34)
35 Je vous ai montré en toutes choses que c’est en peinant ainsi que vous devez venir en aide aux faibles, et vous devez vous rappeler les paroles du Seigneur Jésus, qui a dit lui-​même : ‘ Il y a plus de bonheur à donner qu’à recevoir. ’ ” (20:35)
36 Quand il eut dit ces choses, il se mit à genoux avec eux tous et pria. (20:36)
37 Oui, bien des larmes coulèrent parmi eux tous, et ils se jetèrent au cou de Paul et l’embrassèrent tendrement, (20:37)
38 parce qu’ils étaient peinés surtout de la parole qu’il avait dite, qu’ils n’allaient plus voir son visage. Puis ils le conduisirent jusqu’au bateau. (20:38)
Actes
20:1-38
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
1 Lorsque le tumulte eut cessé, Paul fit venir les disciples [et les encouragea], puis il prit congé d’eux et partit pour la Macédoine. (20:1)
2 Il parcourut cette région en adressant de nombreuses paroles d’encouragement aux croyants et se rendit en Grèce (20:2)
3 où il séjourna trois mois. Il était sur le point d’embarquer pour la Syrie, mais comme les Juifs formaient un complot contre lui, il décida de repartir par la Macédoine. (20:3)
4 Il avait pour l’accompagner [jusqu’en Asie] Sopater de Bérée, [fils de Pyrrhus,] Aristarque et Secundus de Thessalonique, Gaïus de Derbe, Timothée, ainsi que Tychique et Trophime, originaires d’Asie. (20:4)
5 Ceux-ci prirent les devants et nous attendirent à Troas. (20:5)
6 De notre côté, après la fête des pains sans levain, nous avons embarqué à Philippes et, au bout de 5 jours, nous les avons rejoints à Troas où nous avons passé 7 jours. (20:6)
7 Le dimanche, nous étions réunis pour rompre le pain. Comme il devait partir le lendemain, Paul s’entretenait avec les disciples, et il a prolongé son discours jusqu’à minuit. (20:7)
8 Il y avait beaucoup de lampes dans la chambre à l’étage où nous étions rassemblés. (20:8)
9 Or, un jeune homme du nom d’Eutychus était assis sur le bord de la fenêtre. Il s’est profondément endormi pendant le long discours de Paul et, entraîné par le sommeil, il est tombé du troisième étage. Quand on a cherché à le relever, il était mort. (20:9)
10 Mais Paul est descendu, s’est penché sur lui et l’a pris dans ses bras en disant : « Ne vous inquiétez pas, car son âme est en lui. » (20:10)
11 Ensuite il est remonté, a rompu le pain et a mangé. Il a poursuivi ses entretiens jusqu’à l’aube, puis il est parti. (20:11)
12 Le jeune homme a été ramené vivant, à leur grande consolation. (20:12)
13 Quant à nous, nous avons pris les devants pour embarquer sur un bateau à destination d’Assos. Nous devions y reprendre Paul, conformément à ses instructions, car il voulait faire la route à pied. (20:13)
14 Lorsqu’il nous a rejoints à Assos, nous l’avons pris à bord et sommes allés à Mytilène. (20:14)
15 De là, continuant par la mer, nous sommes arrivés le lendemain en face de Chios. Le jour suivant nous sommes passés par Samos, et le jour d’après nous sommes arrivés à Milet. (20:15)
16 Paul avait décidé de passer au large d’Ephèse sans s’y arrêter afin de ne pas perdre de temps en Asie ; il se dépêchait en effet pour être, si possible, le jour de la Pentecôte à Jérusalem. (20:16)
17 Cependant, de Milet, il a envoyé chercher à Ephèse les anciens de l’Eglise. (20:17)
18 Lorsqu’ils sont arrivés vers lui, il leur a dit : « Vous savez de quelle manière je me suis toujours comporté avec vous, depuis le jour où j’ai mis le pied en Asie : (20:18)
19 j’ai servi le Seigneur en toute humilité, avec [beaucoup de] larmes et au milieu des épreuves que provoquaient pour moi les complots des Juifs. (20:19)
20 Vous savez que, sans rien cacher, je vous ai annoncé et enseigné tout ce qui vous était utile, en public et dans les maisons, (20:20)
21 en appelant les Juifs et les non-Juifs à changer d’attitude en se tournant vers Dieu et à croire en notre Seigneur Jésus[-Christ]. (20:21)
22 Et maintenant, voici que, lié par l’Esprit, je vais à Jérusalem sans savoir ce qui m’y arrivera. (20:22)
23 Je sais seulement que, de ville en ville, l’Esprit saint m’avertit que des liens et des souffrances m’attendent. (20:23)
24 Mais je n’y attache aucune importance et je ne considère pas ma vie comme précieuse, pourvu que j’accomplisse [avec joie] ma course et le ministère que le Seigneur Jésus m’a confié : annoncer la bonne nouvelle de la grâce de Dieu. (20:24)
25 Désormais, je le sais, vous ne verrez plus mon visage, vous tous au milieu de qui j’ai passé en prêchant le royaume [de Dieu]. (20:25)
26 C’est pourquoi je vous déclare aujourd’hui que je suis pur du sang de vous tous, (20:26)
27 car je vous ai annoncé tout le plan de Dieu sans rien en cacher. (20:27)
28 Faites donc bien attention à vous-mêmes et à tout le troupeau dont le Saint-Esprit vous a confié la responsabilité ; prenez soin de l’Eglise de Dieu qu’il s’est acquise par son propre sang. (20:28)
29 Je sais qu’après mon départ des loups cruels s’introduiront parmi vous, et ils n’épargneront pas le troupeau ; (20:29)
30 de vos propres rangs surgiront des hommes qui donneront des enseignements pervertis pour entraîner les disciples à leur suite. (20:30)
31 Restez donc vigilants et souvenez-vous que durant 3 ans, nuit et jour, je n’ai pas cessé d’avertir avec larmes chacun de vous. (20:31)
32 Et maintenant, [frères,] je vous confie à Dieu et au message de sa grâce, lui qui a le pouvoir d’édifier et de [vous] donner un héritage avec tous les saints. (20:32)
33 Je n’ai désiré ni l’argent, ni l’or, ni les habits de personne. (20:33)
34 Vous le savez vous-mêmes, les mains que voici ont pourvu à mes besoins et à ceux de mes compagnons. (20:34)
35 En tout, je vous ai montré qu’il faut travailler ainsi pour soutenir les faibles et se rappeler les paroles du Seigneur Jésus, puisqu’il a lui-même dit : ‘Il y a plus de bonheur à donner qu’à recevoir.’ » (20:35)
36 Après avoir dit cela, il s’est mis à genoux et a prié avec eux tous. (20:36)
37 Tous ont alors fondu en larmes ; ils se jetaient au cou de Paul et l’embrassaient, (20:37)
38 attristés surtout parce qu’il avait dit qu’ils ne verraient plus son visage. Puis ils l’ont accompagné jusqu’au bateau. (20:38)
Actes
20:1-38
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
1 Une fois l’agitation retombée, Paul fit venir les disciples, les encouragea et leur dit adieu ; puis il partit pour la Macédoine. (20:1)
2 Après avoir traversé cette région en donnant de nombreux encouragements à ceux qui s’y trouvaient, il arriva en Grèce. (20:2)
3 Il y passa trois mois, mais comme les Juifs avaient monté un complot contre lui alors qu’il allait embarquer pour la Syrie, il décida de repartir par la Macédoine. (20:3)
4 Ceux qui l’accompagnaient étaient : Sopater fils de Pyrus de Bérée, les Thessaloniciens Aristarque et Secundus, Gaïus de Derbé, Timothée et, de la province d’Asie, Tychique et Trophime. (20:4)
5 Ces hommes sont partis devant et nous ont attendus à Troas. (20:5)
6 Quant à nous, nous avons pris la mer à Philippes après la fête des Pains sans levain et nous les avons rejoints à Troas en moins de cinq jours. Là, nous avons passé sept jours. (20:6)
7 Le premier jour de la semaine, nous nous sommes réunis pour prendre un repas. Comme Paul devait partir le lendemain, il s’est adressé à ceux qui étaient là, et il a prolongé son discours jusqu’à minuit. (20:7)
8 Il y avait beaucoup de lampes dans la pièce du haut où nous nous trouvions. (20:8)
9 Assis à la fenêtre, un jeune homme du nom d’Eutyche s’est endormi profondément tandis que Paul parlait. Emporté par le sommeil, il est tombé du troisième étage, et quand on l’a soulevé, il était mort. (20:9)
10 Paul est descendu, s’est jeté sur lui, l’a pris dans ses bras et a dit : « Ne vous affolez pas : il est vivant ! » (20:10)
11 Puis il est remonté, a rompu le pain et a commencé à manger. Il a continué à discuter un bon moment, jusqu’à l’aube. Ensuite, il est parti. (20:11)
12 On a emmené le garçon vivant ; tous débordaient de joie. (20:12)
13 Nous sommes alors allés au bateau et avons embarqué pour Assos, où nous devions prendre Paul à bord. En effet, il avait donné des instructions dans ce sens, car lui voulait s’y rendre à pied. (20:13)
14 Lorsqu’il nous a rejoints à Assos, nous l’avons pris à bord et sommes allés à Mitylène. (20:14)
15 Nous en sommes repartis le lendemain, et nous nous sommes arrêtés près des côtes de Chio. Le jour suivant nous avons fait escale à Samos, et le jour d’après nous sommes arrivés à Milet. (20:15)
16 Paul avait décidé de passer au large d’Éphèse afin de ne pas rester trop longtemps dans la province d’Asie. Il se dépêchait, car il voulait être à Jérusalem si possible le jour de la fête de la Pentecôte. (20:16)
17 Cependant, à Milet, il envoya un message aux anciens de l’assemblée d’Éphèse pour leur demander de venir. (20:17)
18 Quand ils l’eurent rejoint, il leur dit : « Vous savez bien comment je me suis comporté parmi vous depuis le jour où j’ai posé le pied dans la province d’Asie : (20:18)
19 J’ai travaillé en toute humilité comme esclave pour le Seigneur, avec larmes et dans les épreuves qui m’arrivaient à cause des complots des Juifs, (20:19)
20 sans jamais me retenir de vous annoncer tout ce qui était profitable et de vous enseigner en public et de maison en maison. (20:20)
21 J’ai pleinement rendu témoignage tant devant les Juifs que devant les Grecs au sujet du repentir envers Dieu et de la foi en notre Seigneur Jésus. (20:21)
22 Et maintenant, voyez : contraint par l’esprit, je me rends à Jérusalem, sans savoir ce qui m’arrivera là-bas ; (20:22)
23 je sais seulement que, d’une ville à l’autre, l’esprit saint m’avertit constamment que la prison et les persécutions m’attendent. (20:23)
24 Cependant, je n’attache aucune importance à ma vie, du moment que j’achève ma course et le ministère que le Seigneur Jésus m’a confié : rendre pleinement témoignage à la bonne nouvelle de la faveur imméritée de Dieu. (20:24)
25 « Et maintenant, voyez : je sais que jamais aucun de vous, à qui j’ai prêché le Royaume, ne me reverra. (20:25)
26 Je vous prends donc à témoin, aujourd’hui même, que je suis pur du sang de tous les hommes, (20:26)
27 car je ne me suis pas retenu de vous annoncer toute la volonté de Dieu. (20:27)
28 Faites attention à vous-​mêmes et à tout le troupeau, parmi lequel l’esprit saint vous a établis responsables pour prendre soin de l’assemblée de Dieu, qu’il a achetée avec le sang de son propre Fils. (20:28)
29 Je sais qu’après mon départ des loups tyranniques entreront chez vous et ne traiteront pas le troupeau avec tendresse, (20:29)
30 et que, du milieu même de vous, des hommes se lèveront et répandront des enseignements trompeurs pour entraîner les disciples à leur suite. (20:30)
31 « C’est pourquoi restez éveillés, et rappelez-​vous que pendant trois ans, nuit et jour, je n’ai pas arrêté d’avertir chacun de vous avec larmes. (20:31)
32 Et maintenant je vous confie à Dieu et à la parole de sa faveur imméritée, parole qui peut vous affermir et vous donner l’héritage parmi tous les sanctifiés. (20:32)
33 Je n’ai convoité ni l’argent, ni l’or, ni les vêtements de personne. (20:33)
34 Vous savez bien que ces mains ont pourvu à mes besoins et à ceux de mes compagnons. (20:34)
35 En toutes choses, je vous ai montré que c’est en travaillant dur de cette façon que vous devez venir en aide aux faibles, et vous devez vous rappeler les paroles du Seigneur Jésus, qui a dit lui-​même : “Il y a plus de bonheur à donner qu’à recevoir.” » (20:35)
36 Après avoir dit ces choses, il se mit à genoux avec eux tous et pria. (20:36)
37 Alors tous éclatèrent en sanglots, serrèrent Paul dans leurs bras et l’embrassèrent affectueusement, (20:37)
38 car ils étaient particulièrement tristes d’apprendre qu’ils ne le reverraient plus. Puis ils l’accompagnèrent jusqu’au bateau. (20:38)
Actes
20:1-38
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
1 Et après que le tumulte eut cessé, Paul appela vers lui les disciples, et les serra dans ses bras, et partit pour aller en Macédoine. (20:1)
2 Et lorsqu’il eut traversé ces sections, et qu’il leur eut donné beaucoup d’exhortation, il vint en Grèce, (20:2)
3 Et il y demeura trois mois. Et lorsque les Juifs lui dressèrent des embûches, comme il allait faire voile vers la Syrie, il se proposa de revenir à travers la Macédoine. (20:3)
4 Et il fut accompagné jusqu’en Asie par Sopater de Bérée ; et parmi les Thessaloniciens, Aristarque et Second ; et Gaïus de Derbe, et Timothée ; et par Tychique et Trophime, d’Asie. (20:4)
5 Ceux-ci étant allés devant, nous attendirent à Troas. (20:5)
6 Et nous fîmes voile de Philippes après les jours des pains sans levain, et en cinq jours sommes venus vers eux à Troas ; où nous sommes restés sept jours. (20:6)
7 Et le premier jour de la semaine, quand les disciples s’étaient assemblés pour rompre le pain, Paul prêcha devant eux, prêt à partir le lendemain ; et il continua son discours jusqu’à minuit. (20:7)
8 Et il y avait beaucoup de lampes dans la chambre en haut, où ils étaient assemblés. (20:8)
9 Et un certain jeune homme, nommé Eutyche, était assis sur la fenêtre, étant tombé dans un profond sommeil : et comme Paul prêchait longtemps, il s’affaissa endormi, et tomba à terre du troisième étage, et fut relevé mort. (20:9)
10 Et Paul descendit, et se pencha sur lui, et le prenant dans ses bras dit : Ne vous troublez pas ; car sa vie est en lui. (20:10)
11 Quand il fut donc remonté, et eut rompu le pain, et mangé, et parlé longtemps, même jusqu’au point du jour, ainsi il partit. (20:11)
12 Et ils amenèrent le jeune homme vivant, et ils ne furent pas peu consolés. (20:12)
13 ¶ Et nous avons pris les devants sur le bateau et avons fait voile vers Assos, où nous avions l’intention de prendre Paul : car il l’avait ainsi déterminé, ayant l’intention de faire le chemin à pied. (20:13)
14 Et quand il nous eut rejoints à Assos, nous l’avons pris et sommes venus à Mytilène. (20:14)
15 Et nous avons fait voile de là, et sommes venus le lendemain face à Chios ; et le jour suivant nous sommes arrivés à Samos, et nous sommes attardés à Trogylle ; et le jour suivant nous sommes venus à Milet. (20:15)
16 Car Paul était déterminé de faire voile au large d’Éphèse, parce qu’il ne voulait pas passer de temps en Asie : car il se hâtait, si cela lui était possible, d’être à Jérusalem, le jour de la Pentecôte. (20:16)
17 ¶ Et il envoya de Milet à Éphèse, et fit appeler les anciens de l’église. (20:17)
18 Et lorsqu’ils furent venus à lui, il leur dit : Vous savez, depuis le premier jour que je suis entré en Asie, de quelle manière je me suis conduit en tout temps avec vous, (20:18)
19 Servant le Seigneur en toute humilité de pensée, et avec beaucoup de larmes et de tentations, lesquelles me sont survenues par les embûches des Juifs : (20:19)
20 Et comment je n’ai rien retenu de ce qui vous était profitable, mais je vous ai montré et vous ai enseigné publiquement, et de maison en maison, (20:20)
21 Témoignant et aux Juifs et aussi aux Grecs, la repentance envers Dieu, et la foi envers notre Seigneur Jésus Christ. (20:21)
22 Et maintenant, voici, je vais lié en l’esprit vers Jérusalem, ne sachant pas les choses qui m’y surviendront : (20:22)
23 Sinon que l’Esprit Saint témoigne dans chaque ville, disant que des liens et des afflictions m’attendent. (20:23)
24 Mais aucune de ces choses ne m’émeut, je ne considère pas non plus ma vie comme m’étant chère, de sorte que je puisse achever ma course avec joie et le ministère que j’ai reçu du Seigneur Jésus, pour attester de l’évangile de la grâce de Dieu. (20:24)
25 Et maintenant, voici, je sais que vous tous, parmi lesquels je suis passé en prêchant le royaume de Dieu, ne verrez plus mon visage. (20:25)
26 C’est pourquoi je vous atteste aujourd’hui, que je suis pur du sang de tous les hommes. (20:26)
27 Car je n’ai pas évité de vous déclarer tout le conseil de Dieu. (20:27)
28 ¶ Prenez donc garde à vous-mêmes, et à tout le troupeau, sur lequel l’Esprit Saint vous a établis surveillants, de nourrir l’église de Dieu, qu’il a acquise par son propre sang. (20:28)
29 Car je sais ceci, qu’après mon départ, des loups redoutables s’introduiront parmi vous, qui n’épargneront pas le troupeau. (20:29)
30 Aussi parmi vous-mêmes s’élèveront des hommes, parlant de choses perverses, pour attirer des disciples après eux. (20:30)
31 Par conséquent veillez, et souvenez-vous, que durant trois ans je n’ai cessé d’avertir nuit et jour chacun de vous avec larmes. (20:31)
32 Et maintenant, frères, je vous recommande à Dieu et à la parole de sa grâce, laquelle est capable de vous édifier et de vous donner un héritage parmi tous ceux qui sont sanctifiés. (20:32)
33 Je n’ai convoité ni l’argent d’aucun homme, ni l’or, ni tenue vestimentaire. (20:33)
34 Oui, vous, vous-mêmes savez que ces mains ont servi à mes besoins, et à ceux qui étaient avec moi. (20:34)
35 Je vous ai montré toutes choses, comment en besognant ainsi vous devez soutenir les faibles, et vous souvenir des paroles du Seigneur Jésus, comment il a dit : Donner est une plus grande bénédiction que de recevoir. (20:35)
36 ¶ Et quand il eut ainsi parlé, il s’agenouilla, et pria avec eux tous. (20:36)
37 Et tous pleurèrent beaucoup, et se jetèrent au cou de Paul, et l’embrassèrent, (20:37)
38 Étant affligés surtout par les paroles qu’il avait dites, qu’ils ne verraient plus son visage. Et ils l’accompagnèrent jusqu’au bateau. (20:38)
Actes
20:1-38