| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 40 Car nous sommes en danger d’être accusés de sédition pour ce qui s’est passé aujourd’hui ; puisqu’il n’y a aucun sujet que nous puissions alléguer pour rendre raison de cette émeute. Et quand il eut dit ces choses, il congédia l’assemblée. (19:40) | Actes 19:40-40 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 40 For we are in danger to be called in question for this day’s uproar, there being no cause whereby we may give an account of this concourse. (41) And when he had thus spoken, he dismissed the assembly. (19:40-41) | The Acts 19:40-41-40-41 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 40 Car nous sommes en danger d’être accusés de sédition pour ce qui s’est passé aujourd’hui, ne pouvant alléguer aucune raison, pour justifier ce concours de peuple. Et quand il eut dit cela, il congédia l’assemblée. (19:40) | Actes 19:40-40 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 40 Car nous sommes en danger d’être accusés de sédition pour ce qui s’est passé aujourd’hui, ne pouvant alléguer aucune raison pour justifier ce concours tumultuaire du peuple. Ayant dit cela, il congédia toute l’assemblée. (19:40) | Actes 19:40-40 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 40 nous risquons en effet d’être accusés de sédition pour ce qui se passe aujourd’hui, car il n’existe aucun motif qui nous permette de rendre compte de ce rassemblement. » Après avoir ainsi parlé il congédia l’assemblée. (19:40) | Actes 19:40-40 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 40 car nous sommes en danger d’être accusés de sédition pour celle d’aujourd’hui, vu qu’il n’y a aucune cause pour laquelle nous puissions rendre raison de cet attroupement. — (41) Et ayant dit cela, il congédia l’assemblée. (19:40-41) | Actes 19:40-41-40-41 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 40 Car nous sommes en danger d’être accusés de sédition pour ce qui s’est passé aujourd’hui, ne pouvant alléguer aucune raison pour justifier ce concours de peuple. Ayant dit cela, il congédia l’assemblée. (19:40) | Actes 19:40-40 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 40 car nous risquons d’être accusés de sédition pour le rassemblement d’aujourd’hui, parce qu’il n’y a pas de motif qui puisse justifier cet attroupement. » Là-dessus, il congédia l’assemblée. (19:40) | Actes 19:40-40 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 40 car nous sommes en danger d’être accusés de sédition pour ce qui s’est passé aujourd’hui, puisqu’il n’y a pas de motif que nous puissions alléguer pour rendre raison de cet attroupement. (41) Et quand il eut dit ces choses, il congédia l’assemblée. (19:40-41) | Actes 19:40-41-40-41 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 40 Car nous risquons d’être accusés de sédition pour ce qui s’est passé aujourd’hui, car nous n’avons aucune bonne raison à alléguer pour justifier cet attroupement. Quand il eut dit cela, il congédia l’assemblée. (19:40) | Actes 19:40-40 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 40 Autrement nous risquons d’être accusés de sédition pour ce qui s’est passé aujourd’hui, car nous n’avons aucune bonne raison à donner pour expliquer notre rassemblement. » (41) Là-dessus, il congédia l’assemblée. (19:40-41) | Actes 19:40-41-40-41 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 40 Nous risquons, en effet, d’être accusés de sédition pour ce qui s’est passé aujourd’hui, puisqu’il n’existe aucun motif qui nous permette de justifier cet attroupement. Après ces paroles, il congédia l’assemblée. (19:40) | Actes 19:40-40 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 40 Nous risquons, en effet, d’être accusés de sédition pour ce qui s’est passé aujourd’hui, car il n’existe aucun motif qui nous permette de justifier cet attroupement. ˮ Ayant parlé ainsi, il congédia l’assemblée. (19:40) | Actes 19:40-40 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 40 Aussi bien risquons-nous d’être accusés de sédition pour ce qui s’est passé aujourd’hui, vu qu’il n’existe aucun motif qui nous permette de justifier cet attroupement. » Et sur ces mots, il congédia l’assemblée. (19:40) | Actes 19:40-40 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 40 Nous risquons, en effet, d’être accusés de sédition pour ce qui s’est passé aujourd’hui, puisqu’il n’existe aucun motif qui nous permette de justifier cet attroupement. Après ces paroles, il congédia l’assemblée. (19:40) | Actes 19:40-40 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 40 Car nous sommes vraiment en danger d’être accusés de sédition pour l’affaire d’aujourd’hui, puisqu’il n’existe aucun motif qui nous permette de rendre compte de cet attroupement tumultueux. ” (41) Et après avoir dit ces choses, il congédia l’assemblée. (19:40-41) | Actes 19:40-41-40-41 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 40 Nous risquons en effet d’être accusés de révolte pour ce qui s’est passé aujourd’hui, puisqu’il n’existe aucun motif qui nous permette de justifier cet attroupement. » Avec ces paroles, il congédia l’assemblée. (19:40) | Actes 19:40-40 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 40 En effet, nous risquons vraiment d’être accusés de révolte pour l’affaire d’aujourd’hui, puisque nous ne pouvons présenter aucune raison valable pour justifier cet attroupement tapageur. » (41) Et sur ces mots, il congédia la foule. (19:40-41) | Actes 19:40-41-40-41 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 40 Car nous sommes en danger d’être accusés pour l’émeute d’aujourd’hui, n’ayant aucun motif pour lequel nous puissions rendre compte de ce rassemblement. (19:40) | Actes 19:40-40 |