| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 28 Et quand ils eurent entendu ces choses, ils furent tous remplis de colère, et s’écrièrent, disant : grande est la Diane des Éphésiens ! (19:28) | Actes 19:28-28 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 28 And when they heard these sayings, they were full of wrath, and cried out, saying, Great is Diana of the Ephesians. (19:28) | The Acts 19:28-28 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 28 Ayant entendu cela, ils furent tous transportés de colère, et ils s’écrièrent : Grande est la Diane des Ephésiens ! (19:28) | Actes 19:28-28 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 28 Ayant entendu ce discours, ils furent transportés de colère, et ils s’écrièrent : Vive la grande Diane des Éphésiens ! (19:28) | Actes 19:28-28 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 28 En entendant ces paroles, ils furent remplis de courroux, et ils s’écriaient : « Grande est la Diane des Éphésiens ! » (19:28) | Actes 19:28-28 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 28 Ayant entendu cela, et remplis de courroux, ils criaient disant : Grande est la Diane des Ephésiens ! — (19:28) | Actes 19:28-28 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 28 Ayant entendu ce discours, ils furent transportés de colère, et s’écrièrent : Grande Diane des Éphésiens ! (19:28) | Actes 19:28-28 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 28 Ces paroles les ayant enflammés de colère, ils se mirent à crier : « Grande est la Diane des Éphésiens ! » (19:28) | Actes 19:28-28 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 28 Et quand ils eurent entendu [ces choses], ils furent remplis de colère, et s’écriaient, disant : Grande est la Diane des Éphésiens ! (19:28) | Actes 19:28-28 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 28 Ayant entendu ces paroles, ils furent remplis de colère, et ils s’écrièrent : Grande est la Diane des Ephésiens. (19:28) | Actes 19:28-28 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 28 Ces paroles les rendirent furieux et ils se mirent à crier : « Vive la grande Artémis d’Éphèse ! » (19:28) | Actes 19:28-28 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 28 Ces paroles les ayant remplis de colère, ils se mirent à crier : Grande est la Diane des Éphésiens ! (19:28) | Actes 19:28-28 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 28 A ces mots, transportés de colère, ils se mirent à crier : “ Grande est la Diane des Éphésiens ! ˮ (19:28) | Actes 19:28-28 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 28 A ces mots, remplis de colère, ils se mirent à crier : « Grande est l’Artémis des Ephésiens ! » (19:28) | Actes 19:28-28 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 28 Ces paroles les ayant remplis de colère, ils se mirent à crier : Grande est la Diane des Ephésiens ! (19:28) | Actes 19:28-28 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 28 Quand ils entendirent cela, les hommes, se remplissant de fureur, se mirent à crier et à dire : “ Grande est l’Artémis des Éphésiens ! ” (19:28) | Actes 19:28-28 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 28 A ces mots, ils furent remplis de colère et se mirent à crier : « Grande est l’Artémis des Ephésiens ! » (19:28) | Actes 19:28-28 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 28 En entendant cela, les hommes devinrent furieux et se mirent à crier : « Grande est l’Artémis des Éphésiens ! » (19:28) | Actes 19:28-28 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 28 Et quand ils entendirent ces dires, ils furent remplis de courroux, et s’écrièrent, disant : Grande est la Diane des Éphésiens. (19:28) | Actes 19:28-28 |