Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
12 De sorte que même on portait de dessus son corps des mouchoirs et des linges sur les malades, et ils étaient guéris de leurs maladies, et les esprits malins sortaient des [possédés]. (19:12) Actes
19:12-12
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
12 So that from his body were brought unto the sick handkerchiefs or aprons, and the diseases departed from them, and the evil spirits went out of them. (19:12) The Acts
19:12-12
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
12 En sorte qu’on portait même sur les malades les mouchoirs et les linges qui avaient touché son corps ; et ils étaient guéris de leurs maladies, et les malins esprits sortaient. (19:12) Actes
19:12-12
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
12 jusque-là même que lorsque les mouchoirs et les linges qui avaient touché son corps, étaient appliqués aux malades, ils étaient guéris de leurs maladies, et les esprits malins sortaient du corps des possédés. (19:12) Actes
19:12-12
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
12 c’est ainsi qu’on plaçait sur les malades des linges ou des mouchoirs qui avaient touché sa peau, et les maladies les quittaient et les esprits malins sortaient. (19:12) Actes
19:12-12
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
12 de sorte que même on portait sur les malades des mouchoirs ou des linges qui avaient été sur son corps, et ils étaient délivrés de leurs maladies, et les esprits méchants sortaient d’eux. (19:12) Actes
19:12-12
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
12 Au point même que les mouchoirs et les linges qui avaient touché son corps étant placés sur les malades, ceux-ci étaient guéris de leurs maladies, et les esprits mauvais étaient chassés. (19:12) Actes
19:12-12
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
12 au point que l’on appliquait sur les malades les mouchoirs et les tabliers qui avaient touché son corps, et les maladies étaient guéries, et les esprits malins étaient chassés. (19:12) Actes
19:12-12
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
12 de sorte que même on portait de dessus son corps des mouchoirs et des tabliers sur les infirmes ; et les maladies les quittaient, et les esprits malins sortaient. (19:12) Actes
19:12-12
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
12 à ce point qu’on appliquait sur les malades des mouchoirs et des ceintures qu’il avait portés, et leurs maladies s’éloignaient, et les mauvais esprits sortaient. (19:12) Actes
19:12-12
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
12 au point qu’on mettait sur les malades le linge ou les vêtements qu’il avait portés, et ils étaient guéris de leurs maladies et délivrés des mauvais Esprits. (19:12) Actes
19:12-12
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
12 au point qu’on appliquait sur les malades des linges ou des mouchoirs qui avaient touché son corps, et les maladies les quittaient, et les esprits malins sortaient. (19:12) Actes
19:12-12
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
12 au point qu’on appliquait sur les malades des mouchoirs et des ceintures qui avaient touché son corps, et les maladies les quittaient, et les esprits mauvais étaient chassés. (19:12) Actes
19:12-12
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
12 à tel point qu’il suffisait d’appliquer sur les malades des mouchoirs ou des linges qui avaient touché son corps : alors les maladies les quittaient et les esprits mauvais s’en allaient. (19:12) Actes
19:12-12
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
12 au point qu’on appliquait sur les malades des linges ou des mouchoirs qui avaient touché son corps, et les maladies les quittaient, et les esprits malins sortaient. (19:12) Actes
19:12-12
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
12 si bien qu’on portait même des tissus et des tabliers depuis son corps jusqu’aux malades, et les maladies les quittaient, et les esprits méchants sortaient. (19:12) Actes
19:12-12
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
12 au point qu’on appliquait sur les malades des linges ou des mouchoirs qui avaient touché son corps ; les maladies les quittaient et les esprits mauvais sortaient [d’eux]. (19:12) Actes
19:12-12
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
12 On allait même jusqu’à porter aux malades des tissus et des tabliers qui avaient touché son corps ; alors leurs maladies disparaissaient et les esprits méchants sortaient. (19:12) Actes
19:12-12
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
12 De sorte qu’on amenait aux malades des mouchoirs ou des tabliers, qui avaient touché son corps, et les maux les quittaient, et les esprits mauvais sortaient d’eux. (19:12) Actes
19:12-12