Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
22 Paul étant donc au milieu de l’Aréopage, [leur] dit : hommes Athéniens ! je vous vois comme trop dévots en toutes choses. (17:22) Actes
17:22-22
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
22 Then Paul stood in the midst of Mars’ hill, and said, Ye men of Athens, I perceive that in all things ye are too superstitious. (17:22) The Acts
17:22-22
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
22 Alors Paul, se tenant au milieu de l’aréopage, dit : Hommes athéniens, je remarque qu’en toutes choses vous êtes, pour ainsi dire, dévots jusqu’à l’excès. (17:22) Actes
17:22-22
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
22 Paul étant donc au milieu de l’Aréopage, leur dit : Seigneurs athéniens, il me semble qu’en toutes choses vous êtes religieux jusqu’à l’excès. (17:22) Actes
17:22-22
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
22 Paul s’étant placé au milieu de l’Aréopage dit : « Athéniens, je sais que vous êtes à tous égards on ne peut plus religieux ; (17:22) Actes
17:22-22
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
22 Alors Paul se tenant au milieu de l’Aréopage, dit : Hommes athéniens, je vous vois en toutes choses comme fort adonnés à la crainte des divinités , (17:22) Actes
17:22-22
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
22 Paul, se tenant au milieu de l’aréopage, dit : Athéniens, en toutes choses je vois que vous êtes religieux jusqu’à l’excès. (17:22) Actes
17:22-22
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
22 Paul, debout au milieu de l’Aréopage, leur dit : « Athéniens, je me suis aperçu que vous êtes, à tous égards, plus dévots que les autres peuples, (17:22) Actes
17:22-22
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
22 Mais Paul, se tenant au milieu de l’Aréopage, dit : Hommes athéniens, je vois qu’en toutes choses vous êtes voués au culte des démons ; (17:22) Actes
17:22-22
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
22 Paul, au milieu de l’Aéropage, dit : Athéniens, en toutes choses je vous vois en quelque sorte religieux à l’excès. (17:22) Actes
17:22-22
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
22 Alors Paul, debout au milieu de l’Aréopage, s’exprima ainsi : « Athéniens, « En tout, je vous trouve le plus religieux des peuples. (17:22) Actes
17:22-22
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
22 Paul, debout au milieu de l’Aréopage, dit : Hommes Athéniens, je vous trouve à tous égards extrêmement religieux. (17:22) Actes
17:22-22
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
22 Paul, debout au milieu de l’Aréopage, parla ainsi : “ Athéniens, je constate qu’à tous égards vous êtes éminemment religieux. (17:22) Actes
17:22-22
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
22 Debout au milieu de l’Aréopage, Paul dit alors : « Athéniens, à tous égards vous êtes, je le vois, les plus religieux des hommes. (17:22) Actes
17:22-22
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
22 Paul, debout au milieu de l’Aréopage, dit : Hommes Athéniens, je vous trouve à tous égards extrêmement religieux. (17:22) Actes
17:22-22
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
22 Paul se tint alors au milieu de l’Aréopage et dit : “ Hommes d’Athènes, je vois qu’en toutes choses vous semblez être, plus que d’autres, voués à la crainte des divinités. (17:22) Actes
17:22-22
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
22 Paul, debout au milieu de l’Aréopage, dit : « Athéniens, je vous trouve à tout point de vue extrêmement religieux. (17:22) Actes
17:22-22
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
22 Paul se tint alors au milieu de l’Aréopage et dit : « Hommes d’Athènes, je vois qu’en toutes choses vous semblez, plus que d’autres, être voués à la crainte des divinités. (17:22) Actes
17:22-22
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
22 ¶ Alors Paul se tint debout au milieu de la colline de Mars, et dit : Vous hommes d’Athènes, je perçois qu’en toutes choses, vous êtes trop superstitieux. (17:22) Actes
17:22-22