| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 21 Car ils annoncent des maximes qu’il ne nous est pas permis de recevoir, ni de garder, vu que nous sommes Romains. (16:21) | Actes 16:21-21 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 21 And teach customs, which are not lawful for us to receive, neither to observe, being Romans. (16:21) | The Acts 16:21-21 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 21 Et ils enseignent une manière de vivre qu’il ne nous est pas permis de recevoir, ni de suivre, à nous qui sommes Romains. (16:21) | Actes 16:21-21 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 21 qui veulent introduire une manière de vie qu’il ne nous est point permis, à nous qui sommes Romains, de recevoir, ni de suivre. (16:21) | Actes 16:21-21 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 21 et ils proclament des coutumes qu’il ne nous est permis, ni de recevoir, ni de suivre, nous qui sommes Romains. » (16:21) | Actes 16:21-21 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 21 et ils annoncent des coutumes qu’il ne nous est pas permis de recevoir ni de pratiquer, à nous qui sommes romains. (16:21) | Actes 16:21-21 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 21 Et ils veulent introduire une manière de vivre qu’il ne nous est pas permis, à nous, Romains, de recevoir ni de suivre. (16:21) | Actes 16:21-21 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 21 Ce sont des Juifs ; ils prêchent des pratiques qu’il ne nous est pas permis à nous, Romains, d’adopter ni de suivre. » (16:21) | Actes 16:21-21 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 21 et annoncent des coutumes qu’il ne nous est pas permis de recevoir ni de pratiquer, à nous qui sommes Romains. (16:21) | Actes 16:21-21 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 21 et ils annoncent un genre de vie qu’il ne nous est pas permis de recevoir ni de suivre, puisque nous sommes Romains. (16:21) | Actes 16:21-21 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 21 et ils prêchent des coutumes qu’il ne nous est permis ni d’accepter ni de suivre, puisque nous sommes Romains ! » (16:21) | Actes 16:21-21 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 21 ce sont des Juifs, qui annoncent des coutumes qu’il ne nous est permis ni de recevoir ni de suivre, à nous qui sommes Romains. (16:21) | Actes 16:21-21 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 21 ils prêchent des usages qu’il ne nous est pas permis, à nous, Romains, de recevoir ni de suivre. ˮ (16:21) | Actes 16:21-21 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 21 et ils prêchent des usages qu’il ne nous est permis, à nous Romains, ni d’accepter ni de suivre. » (16:21) | Actes 16:21-21 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 21 ce sont des Juifs, qui annoncent des coutumes qu’il ne nous est permis ni de recevoir ni de suivre, à nous qui sommes Romains. (16:21) | Actes 16:21-21 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 21 et ils annoncent des coutumes qu’il ne nous est permis ni d’accepter ni de pratiquer, puisque nous sommes Romains. ” (16:21) | Actes 16:21-21 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 21 et ils annoncent des coutumes qu’il ne nous est pas permis d’accepter ni de suivre, à nous qui sommes romains. » (16:21) | Actes 16:21-21 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 21 et ils prêchent des coutumes qu’il ne nous est permis ni d’adopter ni de pratiquer, puisque nous sommes Romains. » (16:21) | Actes 16:21-21 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 21 Et enseignent des coutumes, lesquelles ne nous sont pas permises de recevoir, ni d’observer, à nous Romains. (16:21) | Actes 16:21-21 |