| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 34 Mais il sembla bon à Silas de demeurer là. (15:34) | Actes 15:34-34 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 34 Notwithstanding it pleased Silas to abide there still. (15:34) | The Acts 15:34-34 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 34 Toutefois, Silas jugea à propos de demeurer à Antioche. (15:34) | Actes 15:34-34 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 34 Silas néanmoins jugea à propos de demeurer à Antioche, et Jude retourna seul à Jérusalem. (15:34) | Actes 15:34-34 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 34 [Or il parut bon à Silas de demeurer là, et Judas seul partit] (15:34) | Actes 15:34-34 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 34 toutefois il sembla bon à Silas de demeurer là. (15:34) | Actes 15:34-34 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 34 Silas, néanmoins, jugea à propos de rester à Antioche, et Barnabé retourna seul à Jérusalem. (15:34) | Actes 15:34-34 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 34 [Note : Pour Silas, il trouva bon de rester à Antioche.] (15:34) | Actes 15:34-34 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 34 Mais il sembla bon à Silas de demeurer là. (15:34) | Actes 15:34-34 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 34 Cependant Silas jugea à propos de rester là, et Judas s’en alla seul à Jérusalem. (15:34) | Actes 15:34-34 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 34 {...} (15:34) | Actes 15:34-34 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 34 Toutefois Silas trouva bon de rester. (15:34) | Actes 15:34-34 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 34 Toutefois, Silas trouva bon de rester, et Jude s’en alla seul à Jérusalem. (15:34) | Actes 15:34-34 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 34 [Mais Silas décida de rester là. Jude partit seul.] (Note.) (15:34) | Actes 15:34-34 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 34 [Toutefois Silas trouva bon de rester.] (15:34) | Actes 15:34-34 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 34 —— (15:34) | Actes 15:34-34 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 34 [Toutefois Silas trouva bon de rester.] (15:34) | Actes 15:34-34 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 34 —— (15:34) | Actes 15:34-34 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 34 Toutefois il plut à Silas de demeurer encore là. (15:34) | Actes 15:34-34 |