Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
29 [Savoir], que vous vous absteniez des choses sacrifiées aux idoles, et du sang, et des bêtes étouffées, et de la fornication ; desquelles choses si vous vous gardez, vous ferez bien. Bien vous soit ! (15:29) Actes
15:29-29
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
29 That ye abstain from meats offered to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication : from which if ye keep yourselves, ye shall do well. Fare ye well. (15:29) The Acts
15:29-29
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
29 Savoir, que vous vous absteniez de ce qui a été sacrifié aux idoles, du sang, des choses étouffées, et de la fornication ; desquelles choses vous ferez bien de vous garder. Adieu. (15:29) Actes
15:29-29
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
29 savoir : de vous abstenir de ce qui aura été sacrifié aux idoles, du sang, des chairs étouffées, et de la fornication ; abstenez-vous de ces choses, et vous ferez bien. Adieu ! (15:29) Actes
15:29-29
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
29 c’est que vous vous absteniez des viandes sacrifiées aux idoles, et de sang, et d’animaux étouffés, et d’impudicité, toutes choses contre lesquelles vous vous trouverez bien de vous tenir en garde. Portez-vous bien ! » (15:29) Actes
15:29-29
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
29 que vous vous absteniez de ce qui est sacrifié aux idoles, et du sang, et de ce qui est étouffé, et de la fornication. En vous gardant de ces choses, vous ferez bien. Portez-vous bien. (15:29) Actes
15:29-29
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
29 Que vous vous absteniez de ce qui aura été sacrifié aux idoles, du sang, des chairs étouffées, et de la fornication ; en vous en abstenant, vous agirez bien. Adieu. (15:29) Actes
15:29-29
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
29 savoir, de vous abstenir de ce qui est sacrifié aux idoles, du sang, des animaux étouffés et du libertinage ; toutes choses dont vous vous trouverez bien de vous garder. Adieu. » (15:29) Actes
15:29-29
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
29 qu’on s’abstienne des choses sacrifiées aux idoles, et du sang, et de ce qui est étouffé, et de la fornication. Si vous vous gardez de ces choses, vous ferez bien. Portez-vous bien. (15:29) Actes
15:29-29
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
29 que vous vous absteniez des viandes sacrifiées aux idoles, du sang, des animaux étouffés, et de la fornication ; en vous gardant de ces choses, vous ferez bien. Adieu. (15:29) Actes
15:29-29
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
29 c’est-à-dire vous abstenir des viandes offertes en sacrifice aux dieux, du sang, des animaux morts par suffocation et de la fornication, toutes choses dont vous ferez bien de vous garder. ADIEU. (15:29) Actes
15:29-29
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
29 savoir, de vous abstenir des viandes sacrifiées aux idoles, du sang, des animaux étouffés, et de l’impudicité, choses contre lesquelles vous vous trouverez bien de vous tenir en garde. Adieu. (15:29) Actes
15:29-29
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
29 de vous abstenir des viandes offertes aux idoles, du sang, de la chair étouffée et de l’impureté. En vous gardant de ces choses, vous ferez bien. Adieu. ˮ (15:29) Actes
15:29-29
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
29 vous abstenir des viandes immolées aux idoles, du sang, des chairs étouffées et des unions illégitimes. Vous ferez bien de vous en garder. Adieu. » (15:29) Actes
15:29-29
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
29 savoir, de vous abstenir des viandes sacrifiées aux idoles, du sang, des animaux étouffés, et de la débauche, choses contre lesquelles vous vous trouverez bien de vous tenir en garde. Adieu. (15:29) Actes
15:29-29
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
29 vous abstenir des choses qui ont été sacrifiées aux idoles, et du sang, et de ce qui est étouffé, et de la fornication. Si vous vous gardez soigneusement de ces choses, vous prospérerez. Portez-​vous bien ! ” (15:29) Actes
15:29-29
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
29 vous abstenir des viandes sacrifiées aux idoles, du sang, des animaux étouffés et de l’immoralité sexuelle. Vous agirez bien en évitant tout cela. Adieu. » (15:29) Actes
15:29-29
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
29 vous abstenir de ce qui a été sacrifié aux idoles, du sang, de ce qui est étouffé et des actes sexuels immoraux. Si vous vous interdisez strictement ces choses, tout ira bien pour vous. Portez-​vous bien ! » (15:29) Actes
15:29-29
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
29 Que vous vous absteniez des viandes offertes aux idoles, et du sang, et de ce qui est étranglé, et de la fornication : desquelles choses si vous vous gardez, vous ferez bien. Portez-vous bien. (15:29) Actes
15:29-29