Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
36 Car certes David, après avoir servi en son temps au conseil de Dieu, s’est endormi, et a été mis avec ses pères, et a senti la corruption. (13:36) Actes
13:36-36
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
36 For David, after he had served his own generation by the will of God, fell on sleep, and was laid unto his fathers, and saw corruption : (13:36) The Acts
13:36-36
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
36 Car pour David, après avoir servi en son temps aux desseins de Dieu, il est mort, et a été mis avec ses pères, et il a senti la corruption ; (13:36) Actes
13:36-36
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
36 Car pour David, après avoir servi en son temps aux desseins de Dieu, il s’est endormi, et a été mis avec ses pères, et il a éprouvé la corruption. (13:36) Actes
13:36-36
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
36 En effet, quant à David, après avoir, par la volonté de Dieu, servi sa propre génération, il est mort et a été réuni à ses pères, et il a vu la corruption, (13:36) Actes
13:36-36
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
36 Car, pour David, après avoir, en sa génération, servi au conseil de Dieu, il s’est endormi, et il fut déposé auprès de ses pères, et il a vu la corruption. (13:36) Actes
13:36-36
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
36 Car pour David, après avoir servi en son temps aux desseins de Dieu, il s’est endormi et a été mis avec ses pères, et il a éprouvé la corruption. (13:36) Actes
13:36-36
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
36 en effet, tandis que David, après avoir, pour sa propre génération, servi les desseins de Dieu, s’est endormi, a été recueilli avec ses pères et a vu la corruption, (13:36) Actes
13:36-36
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
36 Car David, après avoir, en sa propre génération, servi au conseil de Dieu, s’est endormi, et a été réuni à ses pères, et a vu la corruption ; (13:36) Actes
13:36-36
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
36 Car David, après avoir servi en son temps aux desseins de Dieu, s’est endormi, et a été déposé près de ses pères, et il a vu la corruption. (13:36) Actes
13:36-36
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
36 « Eh bien, David, après avoir servi à son époque aux desseins de Dieu, est mort, a été réuni à ses pères et a vu la corruption. (13:36) Actes
13:36-36
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
36 Or, David, après avoir en son temps servi au dessein de Dieu, est mort, a été réuni à ses pères, et a vu la corruption. (13:36) Actes
13:36-36
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
36 Or David, après avoir, pendant qu’il vivait, accompli les desseins de Dieu, s’est endormi, et il a été réuni à ses pères, et il a vu la corruption. (13:36) Actes
13:36-36
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
36 Or David, après avoir en son temps servi les desseins de Dieu, est mort, a été réuni à ses pères et a vu la corruption. (13:36) Actes
13:36-36
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
36 Or, David, après avoir en son temps servi au dessein de Dieu, est mort, a été réuni à ses pères, et a vu la corruption. (13:36) Actes
13:36-36
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
36 Car David, d’une part, a servi en sa propre génération la volonté explicite de Dieu et s’est endormi [dans la mort], il a été déposé auprès de ses ancêtres et a vu la corruption. (13:36) Actes
13:36-36
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
36 Or, après avoir dans sa propre génération été au service de la volonté de Dieu, David est mort, a rejoint ses ancêtres et a connu la décomposition. (13:36) Actes
13:36-36
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
36 Or, après avoir servi Dieu pendant sa génération, David s’est endormi dans la mort, a été déposé auprès de ses ancêtres et a connu la décomposition. (13:36) Actes
13:36-36
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
36 Car David, après qu’il ait servi sa propre génération par la volonté de Dieu, s’est endormi, et a été mis avec ses pères, et a vu la corruption : (13:36) Actes
13:36-36