Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
10 Ô homme plein de toute fraude et de toute ruse, fils du Démon, ennemi de toute justice, ne cesseras-tu point de renverser les voies du Seigneur qui sont droites ? (13:10) Actes
13:10-10
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
10 And said, O full of all subtilty and all mischief, thou child of the devil, thou enemy of all righteousness, wilt thou not cease to pervert the right ways of the Lord ? (13:10) The Acts
13:10-10
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
10 O homme, rempli de toute sorte de fraude et de méchanceté, enfant du diable, ennemi de toute justice, ne cesseras-tu point de pervertir les voies du Seigneur, qui sont droites ? (13:10) Actes
13:10-10
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
10 lui dit : Ô homme plein de toute sorte de tromperie et de fourberie, enfant du diable, ennemi de toute justice ! ne cesserez-vous jamais de pervertir les voies droites du Seigneur ? (13:10) Actes
13:10-10
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
10 « O toi, qui es plein de toute espèce de ruse et de malice, fils du diable, ennemi de toute justice, ne cesseras-tu point de pervertir les voies droites du Seigneur ? (13:10) Actes
13:10-10
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
10 O homme plein de toute fraude et de toute imposture, fils du Diable, ennemi de toute justice, ne cesseras-tu point de renverser les voies du Seigneur qui sont droites ? (13:10) Actes
13:10-10
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
10 Lui dit : O homme plein de tromperie et de fourberie, enfant du diable, ennemi de toute justice, vous ne cessez de pervertir les voies droites du Seigneur. (13:10) Actes
13:10-10
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de toute sorte de fourberie, fils du diable, ennemi de toute justice, ne cesseras-tu pas de pervertir les voies du Seigneur, qui sont droites ? (13:10) Actes
13:10-10
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
10 Ô homme plein de toute fraude et de toute méchanceté, fils du diable, ennemi de toute justice, ne cesseras-tu pas de pervertir les voies droites du Seigneur ? (13:10) Actes
13:10-10
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
10 dit : O homme plein de toute astuce et de toute fourberie, fils du diable, ennemi de toute justice, tu ne cesses de pervertir les voies droites du Seigneur. (13:10) Actes
13:10-10
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
10 « Être tout rempli d’astuce et de fraude, fils du diable, ennemi de toute justice, ne cesseras-tu pas de pervertir les droites voies du Seigneur ? (13:10) Actes
13:10-10
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
10 Homme plein de toute espèce de ruse et de fraude, fils du diable, ennemi de toute justice, ne cesseras-tu point de pervertir les voies droites du Seigneur ? (13:10) Actes
13:10-10
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
10 lui dit : “ Homme plein de toute sorte de ruses et de fourberies, fils du diable, ennemi de toute justice, ne cesseras-tu pas de pervertir les voies droite du Seigneur ? (13:10) Actes
13:10-10
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
10 et lui dit : « Etre rempli de toutes les astuces et de toutes les scélératesses, fils du diable, ennemi de toute justice, ne cesseras-tu donc pas de rendre tortueuses les voies du Seigneur qui sont droites ? (13:10) Actes
13:10-10
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
10 Homme plein de toute espèce de ruse et de fraude, fils du diable, ennemi de toute justice, ne cesseras-tu point de pervertir les voies droites du Seigneur ? (13:10) Actes
13:10-10
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
10 et dit : “ Ô homme plein de toutes sortes de tromperies et de toutes sortes de scélératesses, fils du Diable, ennemi de tout ce qui est juste, ne cesseras-​tu pas de pervertir les voies droites de Jéhovah ? (13:10) Actes
13:10-10
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
10 « Homme plein de toute sorte de ruse et de méchanceté, fils du diable, ennemi de toute justice, ne vas-tu pas cesser de pervertir les voies droites du Seigneur ? (13:10) Actes
13:10-10
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
10 il lui dit : « Ô homme plein de toutes sortes de tromperies et de toutes sortes de méchancetés, fils du Diable, ennemi de tout ce qui est juste, n’arrêteras-​tu jamais de déformer les droits chemins de Jéhovah ? (13:10) Actes
13:10-10
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
10 Et dit : Ô toi, plein de toute ruse et de toute méchanceté, toi enfant du diable, toi ennemi de toute droiture, ne cesseras-tu pas de pervertir les droits chemins du Seigneur ? (13:10) Actes
13:10-10