Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
18 Alors ayant ouï ces choses, ils s’apaisèrent, et ils glorifièrent Dieu, en disant : Dieu a donc donné aussi aux Gentils la repentance pour avoir la vie. (11:18) Actes
11:18-18
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
18 When they heard these things, they held their peace, and glorified God, saying, Then hath God also to the Gentiles granted repentance unto life. (11:18) The Acts
11:18-18
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
18 Alors, ayant entendu ces choses, ils s’apaisèrent et glorifièrent Dieu, en disant : Dieu a donc aussi donné aux Gentils même la repentance, afin qu’ils aient la vie. (11:18) Actes
11:18-18
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
18 Ayant entendu ce discours de Pierre, ils s’apaisèrent, et glorifièrent Dieu, en disant : Dieu a donc aussi fait part aux gentils du don de la pénitence qui mène la vie. (11:18) Actes
11:18-18
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
18 Après avoir entendu cela, ils se calmèrent, et ils glorifièrent Dieu en disant : « Ainsi donc, Dieu a aussi donné aux Gentils la repentance pour les amener à la vie. » (11:18) Actes
11:18-18
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
18 Quand ils eurent entendu ces choses, ils se calmèrent ; et ils glorifiaient Dieu, en disant : Dieu a donc aussi donné aux nations la conversion, pour [avoir] la vie ! (11:18) Actes
11:18-18
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
18 Ayant entendu ce discours, ils se turent et glorifièrent Dieu, en disant : Dieu a donc aussi fait part aux gentils du don de la pénitence qui procure la vie. (11:18) Actes
11:18-18
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
18 Quand ils eurent entendu ce récit, ils s’apaisèrent et glorifièrent Dieu en disant : « Dieu a donc donné aussi aux Gentils la repentance pour avoir la vie. » (11:18) Actes
11:18-18
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
18 Et ayant ouï ces choses, ils se turent, et glorifièrent Dieu disant : Dieu a donc en effet donné aux nations la repentance pour la vie ! (11:18) Actes
11:18-18
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
18 Ayant entendu ces choses, ils se turent et glorifièrent Dieu, en disant : Dieu a donc accordé aux gentils la pénitence pour qu’ils aient la vie. (11:18) Actes
11:18-18
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
18 A l’ouïe de ces paroles, ils se calmèrent, et ils rendirent gloire à Dieu : « Ainsi, disaient-ils, Dieu a aussi accordé aux païens la repentance pour qu’ils aient la vie. » (11:18) Actes
11:18-18
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
18 Après avoir entendu cela, ils se calmèrent, et ils glorifièrent Dieu, en disant : Dieu a donc accordé la repentance aussi aux païens, afin qu’ils aient la vie. (11:18) Actes
11:18-18
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
18 Ayant entendu ce discours, ils se calmèrent, et ils glorifièrent Dieu en disant : “ Dieu a donc accordé aussi aux Gentils la pénitence, afin qu’ils aient la vie. ˮ (11:18) Actes
11:18-18
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
18 Ces paroles les apaisèrent, et ils glorifièrent Dieu en disant : « Ainsi donc aux païens aussi Dieu a donné la repentance qui conduit à la vie ! » (11:18) Actes
11:18-18
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
18 Après avoir entendu cela, ils se calmèrent, et ils glorifièrent Dieu, en disant : Dieu a donc accordé la repentance aussi aux païens, afin qu’ils aient la vie. (11:18) Actes
11:18-18
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
18 Or, quand ils entendirent ces choses, ils acquiescèrent, et ils glorifièrent Dieu, en disant : “ Ainsi donc, Dieu a accordé aussi aux gens des nations la repentance pour la vie. ” (11:18) Actes
11:18-18
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
18 Après avoir entendu cela, ils se calmèrent et se mirent à célébrer la gloire de Dieu en disant : « Dieu a donc aussi accordé aux non-Juifs la possibilité de changer d’attitude afin d’avoir la vie. » (11:18) Actes
11:18-18
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
18 Quand ils entendirent ces choses, ils arrêtèrent de contester et ils glorifièrent Dieu, en disant : « Ainsi, Dieu a accordé aux gens des nations aussi le repentir qui mène à la vie ! » (11:18) Actes
11:18-18
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
18 Quand ils entendirent ces choses, ils se turent et glorifièrent Dieu, disant : Alors Dieu a aussi accordé aux Gentils la repentance vers la vie. (11:18) Actes
11:18-18