| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 42 Et il nous a commandé de prêcher au peuple, et de témoigner que c’est lui qui est destiné de Dieu pour être le Juge des vivants et des morts. (10:42) | Actes 10:42-42 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 42 And he commanded us to preach unto the people, and to testify that it is he which was ordained of God to be the Judge of quick and dead. (10:42) | The Acts 10:42-42 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 42 Et il nous a commandé de prêcher au peuple, et d’attester que c’est lui qui est établi de Dieu pour être le juge des vivans et des morts. (10:42) | Actes 10:42-42 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 42 Et il nous a commandé de prêcher et d’attester devant le peuple, que c’est lui qui a été établi de Dieu pour être le juge des vivants et des morts. (10:42) | Actes 10:42-42 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 42 et il nous a ordonné de prêcher au peuple et d’attester que c’est lui qui a été désigné par Dieu comme juge des vivants et des morts. (10:42) | Actes 10:42-42 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 42 et il nous a commandé de prêcher au peuple et d’attester que c’est lui qui a été déterminé de Dieu, comme juge des vivants et des morts. (10:42) | Actes 10:42-42 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 42 Et il nous a commandé de prêcher et d’attester devant le peuple que c’est lui qui a été établi de Dieu pour être le juge des vivants et des morts. (10:42) | Actes 10:42-42 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 42 Et Jésus nous a commandé de prêcher au peuple, et d’attester que c’est lui que Dieu a désigné pour juge des vivants et des morts. (10:42) | Actes 10:42-42 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 42 Et il nous a commandé de prêcher au peuple, et d’attester que c’est lui qui est établi de Dieu juge des vivants et des morts. (10:42) | Actes 10:42-42 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 42 Et il nous a ordonné de prêcher et d’attester au peuple que c’est lui qui a été établi par Dieu juge des vivants et des morts. (10:42) | Actes 10:42-42 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 42 Et il nous a ordonné de prêcher au peuple et d’attester que c’est lui qui a été désigné par Dieu pour juger les vivants et les morts. (10:42) | Actes 10:42-42 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 42 Et Jésus nous a ordonné de prêcher au peuple et d’attester que c’est lui qui a été établi par Dieu juge des vivants et des morts. (10:42) | Actes 10:42-42 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 42 Et il nous a commandé de prêcher au peuple et d’attester que c’est lui que Dieu a établi juge des vivants et des morts. (10:42) | Actes 10:42-42 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 42 et il nous a enjoint de proclamer au Peuple et d’attester qu’il est, lui, le juge établi par Dieu pour les vivants et les morts. (10:42) | Actes 10:42-42 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 42 Et Jésus nous a ordonné de prêcher au peuple et d’attester que c’est lui qui a été établi par Dieu juge des vivants et des morts. (10:42) | Actes 10:42-42 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 42 De plus, il nous a ordonné de prêcher au peuple et d’attester pleinement que c’est lui qui a été établi par Dieu comme juge des vivants et des morts. (10:42) | Actes 10:42-42 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 42 Jésus nous a ordonné de prêcher au peuple et d’attester que c’est lui que Dieu a désigné juge des vivants et des morts. (10:42) | Actes 10:42-42 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 42 De plus, il nous a ordonné de prêcher au peuple et d’attester que c’est lui que Dieu a établi comme juge des vivants et des morts. (10:42) | Actes 10:42-42 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 42 Et il nous a commandé de prêcher au peuple, et de témoigner que c’est lui qui a été ordonné de Dieu pour être le Juge des vivants et des morts. (10:42) | Actes 10:42-42 |