| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 20 Lève-toi donc, et descends, et t’en va avec eux, sans en faire difficulté : car c’est moi qui les ai envoyés. (10:20) | Actes 10:20-20 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 20 Arise therefore, and get thee down, and go with them, doubting nothing : for I have sent them. (10:20) | The Acts 10:20-20 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 20 C’est pourquoi, lève-toi et descends, et t’en vas avec eux, sans en faire difficulté ; car c’est moi qui les ai envoyés. (10:20) | Actes 10:20-20 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 20 Levez-vous donc, descendez, et ne faites point difficulté d’aller avec eux : car c’est moi qui les ai envoyés. (10:20) | Actes 10:20-20 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 20 mais lève-toi, descends, et pars avec eux sans hésiter, car c’est moi qui les ai envoyés. » (10:20) | Actes 10:20-20 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 20 c’est pourquoi lève-toi, et descends, et va avec eux sans hésiter aucunement, parce que c’est moi qui les ai envoyés. (10:20) | Actes 10:20-20 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 20 Levez-vous donc, descendez, et ne faites pas difficulté d’aller avec eux ; car c’est moi qui les ai envoyés. (10:20) | Actes 10:20-20 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 20 lève-toi donc, descends et va avec eux, sans hésiter, car c’est moi qui te les ai envoyés. » (10:20) | Actes 10:20-20 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 20 mais lève-toi, et descends, et va avec eux sans hésiter, parce que c’est moi qui les ai envoyés. (10:20) | Actes 10:20-20 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 20 Lève-toi donc, descends, et va avec eux sans hésiter, car c’est moi qui les ai envoyés. (10:20) | Actes 10:20-20 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 20 lève-toi, descends, et pars avec eux sans scrupule, car c’est moi qui les ai envoyés. » (10:20) | Actes 10:20-20 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 20 lève-toi, descends, et pars avec eux sans hésiter, car c’est moi qui les ai envoyés. (10:20) | Actes 10:20-20 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 20 Lève-toi, descends et pars avec eux sans crainte, car c’est moi qui les ai envoyés. ˮ (10:20) | Actes 10:20-20 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 20 Va donc, descends et pars avec eux sans hésiter, car c’est moi qui les ai envoyés. » (10:20) | Actes 10:20-20 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 20 lève-toi, descends, et pars avec eux sans hésiter, car c’est moi qui les ai envoyés. (10:20) | Actes 10:20-20 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 20 Cependant, lève-toi, descends et va avec eux, sans douter du tout, parce que c’est moi qui les ai envoyés. ” (10:20) | Actes 10:20-20 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 20 Lève-toi, descends et pars avec eux sans hésiter, car c’est moi qui les ai envoyés. » (10:20) | Actes 10:20-20 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 20 Lève-toi, descends et pars avec eux sans hésiter, parce que c’est moi qui les ai envoyés. » (10:20) | Actes 10:20-20 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 20 Lève-toi donc, et descends, et va avec eux, sans aucun doute : car je les ai envoyés. (10:20) | Actes 10:20-20 |