Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1
1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
19 Ils posséderont le Midi, [savoir] la montagne d’Esaü ; et la campagne, [savoir] les Philistins, et ils posséderont le territoire d’Ephraïm, et le territoire de Samarie ; et Benjamin [possédera] Galaad. (1:19) Abdias
1:19-19
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
19 And they of the south shall possess the mount of Esau ; and they of the plain the Philistines : and they shall possess the fields of Ephraim, and the fields of Samaria : and Benjamin shall possess Gilead. (1:19) Obadiah
1:19-19
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
19 Ils posséderont le Midi, savoir, la montagne d’Esaü, et la campagne, savoir, les Philistins, et ils posséderont le territoire d’Ephraïm et le territoire de Samarie, et Benjamin possédera Galaad. (1:19) Abdias
1:19-19
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
19 Et ceux du midi posséderont la montagne d’Ésaü, et ceux de Séphéla la Philistie, et ils posséderont la campagne d’Éphraïm et la campagne de Samarie, et Benjamin Galaad. (1:19) Abdias
1:19-19
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
19 Ceux qui seront du côté du midi, hériteront de la montagne d’Esaü ; et ceux qui habiteront dans la plaine deviendront maîtres du pays des Philistins. Les enfants de mon peuple posséderont le pays d’Ephraïm et le pays de Samarie ; et Benjamin possédera la terre de Galaad. (1:19) Abdias
1:19-19
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
19 Et [ceux du] midi posséderont la montagne d’Esaü, et [ceux de] la plaine, le [pays des] Philistins ; et ils posséderont les champs d’Ephraïm et les champs de Samarie ; et Benjamin possédera Galaad. (1:19) Abdias
1:19-19
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
19 Ceux qui sont du côté du midi, et qui habitent dans les campagnes des Philistins, hériteront de la montagne d’Ésaü ; ils occuperont les régions d’Éphraïm et de Samarie ; et Galaad sera assujettie à Benjamin. (1:19) Abdias
1:19-19
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
19 Ceux du midi posséderont la montagne d’Ésaü, et ceux de la plaine le pays des Philistins ; ils posséderont le territoire d’Éphraïm et celui de Samarie ; et Benjamin possédera Galaad. (1:19) Abdias
1:19-19
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
19 Et ceux du midi posséderont la montagne d’Ésaü, et ceux du pays plat, les Philistins ; et [les fils d’Israël] posséderont la campagne d’Éphraïm et la campagne de Samarie ; et Benjamin [possédera] Galaad. (1:19) Abdias
1:19-19
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
19 Ceux du midi hériteront de la montagne d’Esaü, et ceux de la plaine, le pays des Philistins ; et ils posséderont le pays d’Ephraïm, et le pays de Samarie, et Benjamin possédera Galaad. (1:19) Abdias
1:19-19
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
19 Le Midi héritera de la montagne d’Ésaü, et la Plage, du territoire des Philistins ; ils reprendront la campagne d’Ephraïm et la campagne de Samarie, et Benjamin le pays de Galaad. (1:19) Obadia
1:19-19
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
19 Ceux du midi posséderont la montagne d’Ésaü, et ceux de la plaine le pays des Philistins ; ils posséderont le territoire d’Éphraïm et celui de Samarie ; et Benjamin possédera Galaad. (1:19) Abdias
1:19-19
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
19 Ceux du négéb posséderont la montagne d’Esaü et ceux de la sephélah le pays des Philistins ; ils posséderont le territoire d’Ephraïm, et le territoire de Samarie ; et ceux de Benjamin posséderont Galaad. (1:19) Abdias
1:19-19
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
19 Ceux du Négeb posséderont la montagne d’Esaü, ceux du Bas-Pays, la terre des Philistins, ils posséderont le territoire d’Ephraïm et le territoire de Samarie, et Benjamin possédera Galaad. (1:19) Abdias
1:19-19
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
19 Ceux du midi posséderont la montagne d’Esaü, Et ceux de la plaine le pays des Philistins ; Ils posséderont le territoire d’Ephraïm et celui de Samarie ; Et Benjamin possédera Galaad. (1:19) Abdias
1:19-19
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
19 Ils devront prendre possession du Négueb, oui de la région montagneuse d’Ésaü, et de la Shéphéla, oui des Philistins. Ils devront prendre possession de la campagne d’Éphraïm et de la campagne de Samarie ; et Benjamin [devra prendre possession de] Guiléad. (1:19) Obadia
1:19-19
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
19 Les habitants du Néguev posséderont la montagne d’Esaü, et ceux de la plaine le pays des Philistins ; ils posséderont le territoire d’Ephraïm et celui de Samarie, et Benjamin possédera Galaad. (1:19) Abdias
1:19-19
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
19 Elles prendront possession du Néguev et de la région montagneuse d’Ésaü, de la Shéféla et du pays des Philistins. Elles prendront possession de la campagne d’Éphraïm et de la campagne de Samarie, et Benjamin prendra possession de Galaad. (1:19) Abdias
1:19-19
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
19 Et ceux du Sud posséderont le mont d’Esaü et ceux de la plaine, les Philistins : et ils posséderont les champs d’Ephraïm, et les champs de Samarie : et Benjamin possédera Gilead. (1:19) Abdias
1:19-19