| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 10 La honte te couvrira, et tu seras retranché pour jamais, à cause de la violence [faite] à ton frère Jacob. (1:10) | Abdias 1:10-10 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 10 For thy violence against thy brother Jacob shame shall cover thee, and thou shalt be cut off for ever. (1:10) | Obadiah 1:10-10 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 10 La honte te couvrira, et tu seras retranché à jamais, à cause de la violence que tu as faite à ton frère Jacob. (1:10) | Abdias 1:10-10 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 10 A cause de l’outrage que tu fis à ton frère Jacob tu seras couvert d’ignominie, et exterminé à jamais ! (1:10) | Abdias 1:10-10 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 10 Vous serez couvert de confusion à cause des meurtres que vous avez commis, et à cause de l’injustice que vous avez faite à Jacob, votre frère ; et vous périrez pour jamais. (1:10) | Abdias 1:10-10 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 10 A cause de la violence faite à ton frère Jacob, la honte te couvrira, et tu seras retranché à perpétuité. (1:10) | Abdias 1:10-10 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 10 A cause de tes meurtres, et de ton injustice contre Jacob ton frère, tu seras couvert de confusion, et tu périras à jamais. (1:10) | Abdias 1:10-10 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 10 À cause de ta violence contre ton frère Jacob, tu seras couvert de honte, et tu seras exterminé pour toujours. (1:10) | Abdias 1:10-10 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 10 À cause de la violence [faite] à ton frère Jacob, la honte te couvrira, et tu seras retranché pour toujours. (1:10) | Abdias 1:10-10 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 10 A cause des meurtres et de l’injustice commis contre ton frère Jacob, la honte te couvrira, et tu périras pour toujours. (1:10) | Abdias 1:10-10 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 10 A cause de ta cruauté à l’égard de ton frère Jacob, tu seras couvert de honte, et ta ruine sera éternelle. (1:10) | Obadia 1:10-10 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 10 À cause de ta violence contre ton frère Jacob, tu seras couvert de honte, et tu seras exterminé pour toujours. (1:10) | Abdias 1:10-10 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 10 A cause du massacre, à cause de la violence contre ton frère Jacob, la honte te couvrira, et tu seras retranché à jamais. (1:10) | Abdias 1:10-10 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 10 pour la violence exercée contre Jacob ton frère, la honte te couvrira et tu disparaîtras à jamais ! (1:10) | Abdias 1:10-10 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 10 A cause de ta violence contre ton frère Jacob, Tu seras couvert de honte, Et tu seras exterminé pour toujours. (1:10) | Abdias 1:10-10 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 10 À cause de la violence [faite] à ton frère Jacob, la honte te couvrira, et tu devras être retranché pour des temps indéfinis. (1:10) | Obadia 1:10-10 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 10 A cause de ta violence contre ton frère Jacob, tu seras couvert de honte et tu seras exterminé pour toujours. (1:10) | Abdias 1:10-10 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 10 À cause de la violence faite à ton frère Jacob, tu seras couvert de honteet tu seras détruit pour toujours. (1:10) | Abdias 1:10-10 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 10 ¶ À cause de ta violence faite à ton frère Jacob, la honte te couvrira, et tu seras retranché pour toujours. (1:10) | Abdias 1:10-10 |