| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 9 J’ai écrit à l’Église ; mais Diotrèphes, qui aime d’être le premier entre eux, ne nous reçoit point. (1:9) | III. Jean 1:9-9 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 9 I wrote unto the church : but Diotrephes, who loveth to have the preeminence among them, receiveth us not. (1:9) | III. John 1:9-9 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 9 J’ai écrit à l’Eglise, mais Diotrèphe, qui aime à être le premier parmi eux, ne nous reçoit point. (1:9) | III. Jean 1:9-9 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 9 J’aurais écrit à l’Église ; mais Diotrèphe, qui aime à y tenir le premier rang, ne veut point nous recevoir. (1:9) | III. Jean 1:9-9 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 9 Tu as écrit quelques mots à l’église ; mais Diotrèphe, qui s’arroge parmi eux le premier rang, ne nous admet pas ; (1:9) | III Jean 1:9-9 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 9 J’ai écrit à l’assemblée ; mais Diotrèphe, qui aime à être le premier parmi eux, ne nous reçoit point. (1:9) | 3 Jean 1:9-9 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 9 J’aurais peut-être écrit à l’Église ; mais Diotrèphe, qui aime à y tenir le premier rang, ne nous reçoit pas. (1:9) | III Jean 1:9-9 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 9 J’ai écrit quelques mots à l’église, mais Diotrèphe, qui aime à y primer, n’a aucun égard pour nous. (1:9) | III Jean 1:9-9 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 9 J’ai écrit quelque chose à l’assemblée ; mais Diotrèphe, qui aime à être le premier parmi eux, ne nous reçoit pas ; (1:9) | Jean III 1:9-9 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 9 J’aurais écrit à l’église ; mais Diotréphès, qui aime à tenir le premier rang parmi eux, ne nous reçoit pas. (1:9) | III Jean 1:9-9 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 9 J’ai écrit quelques mots à l’Église, mais Diotréphès, qui affecte d’être leur chef, n’accepte rien de nous. (1:9) | III Jean 1:9-9 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 9 J’ai écrit quelques mots à l’Église ; mais Diotrèphe, qui aime à être le premier parmi eux, ne nous reçoit point. (1:9) | 3 Jean 1:9-9 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 9 J’ai écrit à l’Église ; mais Diotréphès, qui aime à primer parmi eux, ne nous reçoit pas. (1:9) | III Jean 1:9-9 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 9 J’ai écrit un mot à l’Eglise. Mais Diotréphès, qui est avide d’y occuper la première place, ne nous reçoit pas. (1:9) | 3 Jean 1:9-9 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 9 J’ai écrit quelques mots à l’Eglise ; mais Diotrèphe, qui aime à être le premier parmi eux, ne nous reçoit point. (1:9) | 3 Jean 1:9-9 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 9 J’ai écrit quelque chose à la congrégation, mais Diotréphès, qui aime occuper la première place parmi eux, ne reçoit rien de notre part avec respect. (1:9) | 3 Jean 1:9-9 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 9 J’ai écrit [quelques mots] à l’Eglise, mais Diotrèphe, qui aime être le premier parmi eux, ne nous accueille pas. (1:9) | 3 Jean 1:9-9 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 9 J’ai écrit quelque chose à l’assemblée, mais Diotréphès, qui aime occuper la première place parmi eux, ne respecte rien de ce que nous disons. (1:9) | 3 Jean 1:9-9 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 9 J’ai écrit à l’église : mais Diotrèphe, qui aime à avoir la prééminence parmi eux, ne nous reçoit pas. (1:9) | 3 Jean 1:9-9 |