| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 4 Et ils détourneront leurs oreilles de la vérité, et se tourneront aux fables. (4:4) | II. Timothée 4:4-4 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 4 And they shall turn away their ears from the truth, and shall be turned unto fables. (4:4) | II. Timothy 4:4-4 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 4 Et ils fermeront l’oreille à la vérité, et se tourneront vers des fables. (4:4) | II. Timothée 4:4-4 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 4 et fermant l’oreille à la vérité, ils l’ouvriront à des fables. (4:4) | II. Timothée 4:4-4 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | 4 et, tandis que, d’un côté, ils les fermeront à la vérité, de l’autre, ils se jetteront dans les fables. (4:4) | II Timothée 4:4-4 |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 4 et tandis qu’ils détourneront l’oreille de la vérité, ils se tourneront vers les fables. (4:4) | 2 Timothée 4:4-4 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 4 Et ils fermeront l’oreille à la vérité, et l’ouvriront à des fables. (4:4) | II Timothée 4:4-4 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 4 et ils se détourneront de la vérité pour se tourner du côté des fables. (4:4) | II Timothée 4:4-4 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 4 et ils détourneront leurs oreilles de la vérité et se tourneront vers les fables. (4:4) | Timothée II 4:4-4 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 4 ils détourneront l’ouïe de la vérité, et ils la tourneront vers des fables. (4:4) | II Timothée 4:4-4 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | 4 et alors on se détournera de la vérité et on s’attachera à des fables. (4:4) | II Timothée 4:4-4 |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament. | |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 4 détourneront l’oreille de la vérité, et se tourneront vers les fables. (4:4) | II Timothée 4:4-4 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 4 ils les fermeront à la vérité pour les ouvrir à des fables. (4:4) | II Timothée 4:4-4 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 4 et détourneront l’oreille de la vérité pour se tourner vers les fables. (4:4) | 2 Timothée 4:4-4 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 4 détourneront l’oreille de la vérité, et se tourneront vers les fables. (4:4) | 2 Timothée 4:4-4 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 4 et ils détourneront leurs oreilles de la vérité, tandis qu’ils se tourneront vers des fables. (4:4) | 2 Timothée 4:4-4 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 4 Ils détourneront l’oreille de la vérité et se tourneront vers les fables. (4:4) | 2 Timothée 4:4-4 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 4 Ils cesseront d’écouter la vérité et prêteront attention à des histoires fausses. (4:4) | 2 Timothée 4:4-4 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 4 Et ils détourneront leurs oreilles de la vérité, et seront tournés vers des fables. (4:4) | 2 Timothée 4:4-4 |