Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

123 4
1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
20 Or dans une grande maison il n’y a pas seulement des vaisseaux d’or et d’argent, mais il y en a aussi de bois et de terre : les uns à honneur, et les autres à déshonneur. (2:20) II. Timothée
2:20-20
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
20 But in a great house there are not only vessels of gold and of silver, but also of wood and of earth ; and some to honour, and some to dishonour. (2:20) II. Timothy
2:20-20
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
20 Dans une grande maison il n’y a pas seulement des vaisseaux d’or et d argent, mais il y en a aussi de bois et de terre ; les uns sont pour des usages honorables, et les autres pour des usages vils. (2:20) II. Timothée
2:20-20
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
20 Dans une grande maison il n’y a pas seulement des vases d’or et d’argent, mais il y en a aussi de bois et de terre ; et les uns sont pour des usages honnêtes, les autres pour des usages honteux. (2:20) II. Timothée
2:20-20
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
20 Or, dans une grande maison, il n’y a pas seulement des ustensiles d’or et d’argent, mais aussi de bois et de terre ; tandis que les uns sont destinés à un noble emploi, les autres le sont à un emploi ignoble. (2:20) II Timothée
2:20-20
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
20 Or, dans une grande maison, il n’y a pas seulement, des vases d’or et d’argent, mais aussi de bois et de terre, les uns à honneur et les autres à déshonneur. (2:20) 2 Timothée
2:20-20
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
20 Au reste, dans une grande maison il n’y a pas seulement des vases d’or et d’argent, mais il y en a aussi de bois et d’argile ; et les uns sont des vases d’honneur, et les autres d’ignominie. (2:20) II Timothée
2:20-20
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
20 Dans une grande maison, il n’y a pas seulement des vases d’or et d’argent, il y en a aussi de bois et de terre : les uns servent à un usage noble, les autres à un usage vil. (2:20) II Timothée
2:20-20
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
20 Or, dans une grande maison, il n’y a pas seulement des vases d’or et d’argent, mais aussi de bois et de terre ; et les uns à honneur, les autres à déshonneur. (2:20) Timothée II
2:20-20
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
20 Dans une grande maison il n’y a pas seulement des vases d’or et d’argent, mais il y en a aussi de bois et de terre ; et les uns sont des vases d’honneur, les autres pour un usage vil. (2:20) II Timothée
2:20-20
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
20 Dans une grande maison, il n’y a pas seulement des vases d’or et d’argent, il y en a aussi de bois et de terre ; les uns ont un noble usage, les autres en ont un vulgaire. (2:20) II Timothée
2:20-20
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
20 Dans une grande maison, il n’y a pas seulement des vases d’or et d’argent, mais il y en a aussi de bois et de terre ; les uns sont des vases d’honneur, et les autres sont d’un usage vil. (2:20) II Timothée
2:20-20
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
20 Dans une grande maison, il n’y a pas seulement des vases d’or et d’argent, mais il y en a aussi de bois et de terre ; les uns pour des usages honorables, les autres pour des usages vils. (2:20) II Timothée
2:20-20
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
20 Dans une grande maison, il n’y a pas seulement des vases d’or et d’argent ; il en est aussi de bois et d’argile. Les uns sont réservés aux usages nobles, les autres aux usages vulgaires. (2:20) 2 Timothée
2:20-20
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
20 Dans une grande maison, il n’y a pas seulement des vases d’or et d’argent, mais il y en a aussi de bois et de terre ; les uns sont des vases d’honneur, et les autres sont d’un usage vil. (2:20) 2 Timothée
2:20-20
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
20 Or dans une grande maison il n’y a pas seulement des récipients en or et en argent, mais aussi en bois et en terre cuite ; les uns pour un usage honorable, mais les autres pour un usage vulgaire. (2:20) 2 Timothée
2:20-20
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
20 Dans une grande maison, il n’y a pas seulement des ustensiles d’or et d’argent, mais il y en a aussi en bois et en terre. Les uns sont d’un usage noble, les autres d’un usage méprisable. (2:20) 2 Timothée
2:20-20
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
20 Or, dans une grande maison, il n’y a pas seulement des ustensiles en or et en argent, mais aussi en bois et en terre cuite. Les uns sont pour un usage honorable, les autres pour un usage qui n’est pas honorable. (2:20) 2 Timothée
2:20-20
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
20 Mais dans une grande maison, il n’y a pas seulement des vases d’or et d’argent, mais aussi de bois et de terre ; et quelques-uns à l’honneur, et quelques-uns au déshonneur. (2:20) 2 Timothée
2:20-20