Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

123
1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
7 Car vous savez vous-mêmes comment il faut que vous nous imitiez ; vu qu’il n’y a eu rien d’irrégulier dans la manière dont nous nous sommes conduits parmi vous ; (3:7) II. Thessaloniciens
3:7-7
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
7 For yourselves know how ye ought to follow us : for we behaved not ourselves disorderly among you ; (3:7) II. Thessalonians
3:7-7
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
7 Car vous savez vous-mêmes comment vous devez nous imiter, puisque nous ne nous sommes point conduits d’une manière déréglée parmi vous ; (3:7) II. Thessaloniciens
3:7-7
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
7 Car vous savez vous-mêmes ce qu’il faut faire pour nous imiter, puisqu’il n’y a rien eu de déréglé dans la manière dont nous avons vécu parmi vous. (3:7) II. Thessaloniciens
3:7-7
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
7 vous-mêmes vous savez, en effet, comment il faut nous imiter, car nous n’avons pas vécu parmi vous dans le désordre, (3:7) II Thessaloniciens
3:7-7
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
7 car vous savez vous-mêmes comment il faut nous imiter, parce que nous ne sommes pas sortis de l’ordre parmi vous (3:7) 2 Thessaloniciens
3:7-7
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
7 Car vous savez vous-mêmes ce qu’il faut faire pour nous imiter, puisque nous n’avons point causé de troubles parmi vous. (3:7) II Thessaloniciens
3:7-7
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
7 Vous savez vous-mêmes ce que vous devez faire pour nous imiter, car nous n’avons pas vécu dans le désordre parmi vous : (3:7) II Thessaloniciens
3:7-7
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
7 Car vous savez vous-mêmes comment il faut que vous nous imitiez ; car nous n’avons pas marché dans le désordre au milieu de vous, (3:7) Thessaloniciens II
3:7-7
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
7 Car vous savez vous-mêmes comment il faut nous imiter, puisque nous n’avons pas mené parmi vous une conduite irrégulière ; (3:7) II Thessaloniciens
3:7-7
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
7 Vous savez vous-mêmes ce qu’il faut faire pour nous imiter, car nous n’avons pas vécu parmi vous d’une manière déréglée ; (3:7) II Thessaloniciens
3:7-7
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
7 Vous savez vous-mêmes comment il faut nous imiter, car nous n’avons pas vécu parmi vous dans le désordre. (3:7) II Thessaloniciens
3:7-7
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
7 Vous savez vous-mêmes ce que vous devez faire pour nous imiter ; car nous n’avons rien eu de déréglé parmi vous. (3:7) II Thessaloniciens
3:7-7
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
7 Car vous savez bien comment il faut nous imiter. Nous n’avons pas eu une vie désordonnée parmi vous, (3:7) 2 Thessaloniciens
3:7-7
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
7 Vous savez vous-mêmes comment il faut nous imiter, car nous n’avons pas vécu parmi vous dans le désordre. (3:7) 2 Thessalonic
3:7-7
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
7 Car vous savez vous-​mêmes comment il faut nous imiter, parce que nous ne nous sommes pas conduits parmi vous d’une manière désordonnée, (3:7) 2 Thessaloniciens
3:7-7
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
7 Vous savez vous-mêmes comment il faut nous imiter, car nous ne nous sommes pas livrés au désordre parmi vous (3:7) 2 Thessaloniciens
3:7-7
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
7 Car vous savez vous-​mêmes ce que vous devez faire pour nous imiter. En effet, nous ne nous sommes pas montrés indisciplinés parmi vous (3:7) 2 Thessaloniciens
3:7-7
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
7 Car vous-mêmes savez comment vous devez suivre notre exemple : car nous ne nous sommes pas comportés de façon désordonnée parmi vous ; (3:7) 2 Thessaloniciens
3:7-7