Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

123
1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
11 Car nous apprenons qu’il y en a quelques-uns parmi vous qui se conduisent d’une manière déréglée, ne faisant rien, mais vivant dans la curiosité. (3:11) II. Thessaloniciens
3:11-11
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
11 For we hear that there are some which walk among you disorderly, working not at all, but are busybodies. (3:11) II. Thessalonians
3:11-11
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
11 Car nous apprenons qu’il y en a quelques-uns parmi vous qui mènent une vie déréglée, qui ne travaillent point et qui vivent dans la curiosité. (3:11) II. Thessaloniciens
3:11-11
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
11 Car nous apprenons qu’il y en a parmi vous qui se conduisent d’une manière déréglée, qui ne travaillent point, et qui se mêlent de ce qui ne les regarde pas. (3:11) II. Thessaloniciens
3:11-11
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
11 Nous apprenons, en effet, qu’il en est parmi vous qui vivent dans le désordre, qui ne travaillent point, mais qui s’occupent de choses inutiles, (3:11) II Thessaloniciens
3:11-11
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
11 Car nous apprenons que quelques-uns parmi vous ne marchent pas dans l’ordre, ne travaillant point, mais se donnant beaucoup de travail pour rien. (3:11) 2 Thessaloniciens
3:11-11
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
11 Or nous apprenons qu’il y en a quelques-uns qui jettent le trouble parmi vous, ne faisant rien et se mêlant de tout. (3:11) II Thessaloniciens
3:11-11
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
11 Nous entendons dire qu’il y en a quelques-uns parmi vous qui vivent dans le désordre, qui ne travaillent point, mais qui s’occupent de choses tout à fait inutiles ; (3:11) II Thessaloniciens
3:11-11
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
11 Car nous apprenons qu’il y en a quelques-uns parmi vous qui marchent dans le désordre, ne travaillant pas du tout, mais se mêlant de tout. (3:11) Thessaloniciens II
3:11-11
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
11 Nous apprenons cependant que quelques-uns parmi vous se conduisent d’une manière déréglée, ne travaillant pas, mais s’occupant de choses vaines. (3:11) II Thessaloniciens
3:11-11
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
11 Nous apprenons, en effet, qu’il y a parmi vous des personnes qui se conduisent d’une manière déréglée, qui ne travaillent point et perdent leur temps à des futilités. (3:11) II Thessaloniciens
3:11-11
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que l'Ancien Testament.
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
11 Nous apprenons, cependant, qu’il y en a parmi vous quelques-uns qui vivent dans le désordre, qui ne travaillent pas, mais qui s’occupent de futilités. (3:11) II Thessaloniciens
3:11-11
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
11 Cependant nous apprenons qu’il y a parmi vous des gens déréglés, qui ne travaillent pas, mais qui ne s’occupent que de choses vaines. (3:11) II Thessaloniciens
3:11-11
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
11 Or nous entendons dire qu’il en est parmi vous qui mènent une vie désordonnée, ne travaillant pas du tout mais se mêlant de tout. (3:11) 2 Thessaloniciens
3:11-11
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
11 Nous apprenons, cependant, qu’il y en a parmi vous quelques-uns qui vivent dans le désordre, qui ne travaillent pas, mais qui s’occupent de futilités. (3:11) 2 Thessalonic
3:11-11
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
11 Car nous apprenons que certains marchent parmi vous d’une manière désordonnée, ne travaillant pas du tout, mais se mêlant de ce qui ne les regarde pas. (3:11) 2 Thessaloniciens
3:11-11
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
11 Nous apprenons cependant que quelques-uns parmi vous mènent une vie désordonnée : ils ne travaillent pas mais se mêlent des affaires des autres. (3:11) 2 Thessaloniciens
3:11-11
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
11 Or nous apprenons que certains se montrent indisciplinés parmi vous, qu’ils ne travaillent pas du tout mais se mêlent de ce qui ne les regarde pas. (3:11) 2 Thessaloniciens
3:11-11
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
11 Car nous entendons qu’il y en a quelques-uns parmi vous qui marchent de façon désordonnée, ne travaillant pas du tout, mais se mêlant des affaires des autres. (3:11) 2 Thessaloniciens
3:11-11