Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
7 Et David lui dit : Ne crains point ; car certainement je te ferai du bien pour l’amour de Jonathan ton père, et je te restituerai toutes les terres de Saül ton père, et tu mangeras toujours du pain à ma table. (9:7) II. Samuel
9:7-7
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
7 And David said unto him, Fear not : for I will surely shew thee kindness for Jonathan thy father’s sake, and will restore thee all the land of Saul thy father ; and thou shalt eat bread at my table continually. (9:7) II. Samuel
9:7-7
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
7 Et David lui dit : Ne crains point ; car certainement je te ferai du bien, pour l’amour de Jonathan ton père ; et je te ferai rendre toutes les terres de Saül ton père ; et pour toi, tu mangeras toujours à ma table. (9:7) II. Samuël
9:7-7
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
7 Et David lui dit : N’aie aucune crainte ! car je veux te témoigner de l’affection pour l’amour de Jonathan, ton père, et te restituer toutes les terres de Saül, ton aïeul, et tu mangeras le pain à ma table à la continue. (9:7) 2 Samuel
9:7-7
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
7 David lui dit : Ne craignez point ; parce que je suis résolu de vous traiter avec toute sorte d’affection, à cause de Jonathas, votre père. Je vous rendrai toutes les terres de Saül. votre aïeul, et vous mangerez toujours a ma table. (9:7) II. Rois
9:7-7
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
7 Et David lui dit : Ne crains point, car je veux user de grâce envers toi à cause de Jonathan, ton père, et je te rendrai tous les champs de Saül, ton père ; et toi, tu mangeras toujours le pain à ma table. (9:7) II Samuel
9:7-7
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
7 David lui dit : Ne craignez point, parce que je suis résolu de vous faire toute sorte de bien, à cause de Jonathas, votre père. Je vous rendrai toutes les terres de Saül, votre aïeul, et vous mangerez toujours à ma table. (9:7) II Rois
9:7-7
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
7 David lui dit : Ne crains point, car je veux te faire du bien à cause de Jonathan, ton père. Je te rendrai toutes les terres de Saül, ton père, et tu mangeras toujours à ma table. (9:7) II Rois
9:7-7
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
7 Et David lui dit : Ne crains point, car certainement j’userai de bonté envers toi à cause de Jonathan, ton père, et je te rendrai tous les champs de Saül, ton père, et tu mangeras continuellement le pain à ma table. (9:7) 2 Samuel
9:7-7
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
7 David lui dit : Ne craignez point, car je veux vous faire du bien, à cause de Jonathas, votre père. Je vous rendrai toutes les terres de Saül, votre aïeul, et vous mangerez toujours à ma table. (9:7) II Rois
9:7-7
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
7 David lui dit : « Ne crains rien, je veux te traiter avec faveur, en considération de ton père Jonathan. Je te ferai rendre toutes les terres de Saül, ton aïeul, et tu mangeras tous les jours à ma table. » (9:7) II Samuel
9:7-7
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
7 David lui dit : Ne crains point, car je veux te faire du bien à cause de Jonathan, ton père. Je te rendrai toutes les terres de Saül, ton père, et tu mangeras toujours à ma table. (9:7) II Samuel
9:7-7
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
7 Et David lui dit : “ Ne crains point, car je veux te faire du bien à cause de Jonathas, ton père. Je te rendrai toutes les terres de Saül, ton père, et toi tu prendras toujours ta nourriture à ma table. ˮ (9:7) II Samuel
9:7-7
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
7 David lui dit : « N’aie pas peur, car je veux te traiter avec bonté par égard pour ton père Jonathan. Je te restituerai toutes les terres de Saül ton aïeul et tu mangeras toujours à ma table. » (9:7) 2 Samuel
9:7-7
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
7 David lui dit : Ne crains point, car je veux te faire du bien à cause de Jonathan, ton père. Je te rendrai toutes les terres de Saül, ton père, et tu mangeras toujours à ma table. (9:7) 2 Samuel
9:7-7
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
7 Puis David lui dit : “ N’aie pas peur, car vraiment je vais user de bonté de cœur envers toi, à cause de Yonathân ton père ; oui, je vais te rendre tous les champs de Saül ton grand-père, et toi-​même, tu mangeras le pain à ma table, constamment. ” (9:7) 2 Samuel
9:7-7
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
7 David lui dit : « N’aie pas peur, car je veux te faire du bien à cause de ton père Jonathan. Je te rendrai toutes les terres de Saül, ton grand-père, et tu mangeras toujours à ma table. » (9:7) 2 Samuel
9:7-7
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
7 Alors David le rassura : « N’aie pas peur, car je vais agir envers toi avec amour fidèle comme je l’ai promis à ton père, Jonathan. Je vais te rendre toutes les terres de ton grand-père Saül. En plus, tu mangeras tous les jours à ma table. » (9:7) 2 Samuel
9:7-7
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
7 ¶ Et David lui dit : N’aie pas peur, car sûrement je te montrerai de la bonté pour l’amour de Jonathan, ton père, et je te rendrai toutes les terres de Saul, ton père : et tu mangeras continuellement à ma table. (9:7) 2 Samuel
9:7-7