| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 4 Et ils l’emmenèrent, savoir l’Arche de Dieu de la maison d’Abinadab, qui était au coteau, et Ahjo allait devant l’Arche. (6:4) | II. Samuel 6:4-4 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 4 And they brought it out of the house of Abinadab which was at Gibeah, accompanying the ark of God : and Ahio went before the ark. (6:4) | II. Samuel 6:4-4 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 4 Et ils l’emmenèrent de la maison d’Abinadab, qui était au coteau, avec l’arche de Dieu, et Ahjo allait devant l’arche. (6:4) | II. Samuël 6:4-4 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 4 Ils la prirent donc dans la maison d’Abinadab, sise sur la colline. [Et Uzza cheminait] à côté de l’Arche de Dieu, et Ahio la précédait. (6:4) | 2 Samuel 6:4-4 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 4 Et l’arche ayant été tirée de la maison d’Abinadab qui la gardait à Gabaa, Ahio la conduisait en marchant devant. (6:4) | II. Rois 6:4-4 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 4 Ils l’enlevèrent de la maison d’Abinadab, qui est sur la colline, avec l’arche de Dieu, et Akhio allait devant l’arche ; (6:4) | II Samuel 6:4-4 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 4 Et lorsqu’ils l’eurent enlevée de la maison d’Abinadab, qui la gardait à Gabaa, Ahio la précédait. (6:4) | II Rois 6:4-4 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 4 Ils l’emportèrent donc de la maison d’Abinadab sur la colline ; Uzza marchait à côté de l’arche de Dieu, et Achjo allait devant l’arche. (6:4) | II Rois 6:4-4 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 4 Et ils l’emmenèrent, avec l’arche de Dieu, de la maison d’Abinadab, qui était sur la colline, et Akhio allait devant l’arche. (6:4) | 2 Samuel 6:4-4 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 4 Et lorsqu’ils eurent sorti l’arche de la maison d’Abinadab qui la gardait à Gabaa, Ahio marchait devant elle. (6:4) | II Rois 6:4-4 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 4 Ils la voiturèrent depuis la maison d’Abinadab, située sur la colline, en accompagnant l’arche du Seigneur ; mais Ahyo marchait en avant de l’arche. (6:4) | II Samuel 6:4-4 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 4 Ils l’emportèrent donc de la maison d’Abinadab sur la colline ; Uzza marchait à côté de l’arche de Dieu, et Achjo allait devant l’arche. (6:4) | II Samuel 6:4-4 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 4 (et ils l’emmenèrent de la maison d’Abinadab, qui était sur la colline) avec l’arche de Dieu ; Achio marchait devant l’arche. (6:4) | II Samuel 6:4-4 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 4 Uzza marchait à côté de l’arche de Dieu et Ahyo marchait devant elle. (6:4) | 2 Samuel 6:4-4 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 4 Ils l’emportèrent donc de la maison d’Abinadab sur la colline ; Uzza marchait à côté de l’arche de Dieu, et Achjo allait devant l’arche. (6:4) | 2 Samuel 6:4-4 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 4 On la transporta donc depuis la maison d’Abinadab, qui était sur la colline. . . avec l’arche du [vrai] Dieu ; et Ahio marchait en avant de l’Arche. (6:4) | 2 Samuel 6:4-4 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 4 Ils l’emportèrent donc depuis la maison d’Abinadab qui se trouve sur la colline. Uzza marchait à côté de l’arche de Dieu, et Achjo devant. (6:4) | 2 Samuel 6:4-4 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 4 Ainsi ils prirent l’Arche du vrai Dieu qui était dans la maison d’Abinadab, sur la colline, et la transportèrent sur le chariot. Ahio marchait devant l’Arche. (6:4) | 2 Samuel 6:4-4 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 4 Et ils l’emmenèrent de la maison d’Abinadab qui était à Gibeah, accompagnant l’arche de Dieu, et Ahio allait devant l’arche. (6:4) | 2 Samuel 6:4-4 |