Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
17 0r quand les Philistins eurent appris qu’on avait oint David pour Roi sur Israël, ils montèrent tous pour chercher David ; et David l’ayant appris, descendit vers la forteresse. (5:17) II. Samuel
5:17-17
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
17 But when the Philistines heard that they had anointed David king over Israel, all the Philistines came up to seek David ; and David heard of it, and went down to the hold. (5:17) II. Samuel
5:17-17
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
17 Mais quand les Philistins eurent appris qu’on avait oint David pour roi sur Israël, ils montèrent tous pour attaquer David ; et David, l’ayant appris, descendit vers la forteresse. (5:17) II. Samuël
5:17-17
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
17 Et à la nouvelle de l’onction de David en qualité de roi d’Israël les Philistins en totalité se mirent en campagne à la recherche de David. (5:17) 2 Samuel
5:17-17
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
17 Les Philistins ayant appris que David avait été sacré roi sur Israël, s’assemblèrent tous pour lui faire la guerre. David l’ayant su, se retira dans un lieu fort. (5:17) II. Rois
5:17-17
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
17 Et les Philistins apprirent qu’on avait oint David pour roi sur Israël, et tous les Philistins montèrent pour chercher David ; et David l’apprit, et descendit à la forteresse. (5:17) II Samuel
5:17-17
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
17 Les Philistins ayant appris que David avait été sacré roi sur Israël, se rassemblèrent tous pour l’attaquer. David l’ayant su, se retira dans la forteresse de Sion. (5:17) II Rois
5:17-17
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
17 Les Philistins apprirent qu’on avait oint David pour roi sur Israël, et ils montèrent tous à sa recherche. David, qui en fut informé, descendit à la forteresse. (5:17) II Rois
5:17-17
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
17 Et les Philistins apprirent qu’on avait oint David pour roi sur Israël, et tous les Philistins montèrent pour chercher David ; et David l’apprit, et descendit à la forteresse. (5:17) 2 Samuel
5:17-17
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
17 Or les Philistins, ayant appris que David avait été sacré roi sur Israël, s’assemblèrent tous pour lui faire la guerre. David le sut, et descendit dans la forteresse. (5:17) II Rois
5:17-17
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
17 Les Philistins, ayant su que David avait été oint comme roi d’Israël, montèrent tous pour chercher à le prendre ; David l’apprit et se rendit à la forteresse. (5:17) II Samuel
5:17-17
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
17 Les Philistins apprirent qu’on avait oint David pour roi sur Israël, et ils montèrent tous à sa recherche. David, qui en fut informé, descendit à la forteresse. (5:17) II Samuel
5:17-17
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
17 Les Philistins apprirent qu’on avait oint David pour roi sur Israël ; alors tous les Philistins montèrent pour rechercher David. David l’apprit et il descendit à la forteresse. (5:17) II Samuel
5:17-17
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
17 Lorsque les Philistins eurent appris qu’on avait oint David comme roi sur Israël, ils montèrent tous pour s’emparer de lui. A cette nouvelle, David descendit au refuge. (5:17) 2 Samuel
5:17-17
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
17 Les Philistins apprirent qu’on avait oint David pour roi sur Israël, et ils montèrent tous à sa recherche. David, qui en fut informé, descendit à la forteresse. (5:17) 2 Samuel
5:17-17
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
17 Et les Philistins apprirent qu’on avait oint David comme roi sur Israël. Tous les Philistins montèrent donc pour chercher David. Lorsque David l’apprit, alors il descendit au lieu d’accès difficile. (5:17) 2 Samuel
5:17-17
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
17 Les Philistins apprirent qu’on avait consacré par onction David comme roi sur Israël, et ils montèrent tous à sa recherche. David en fut informé et descendit à la forteresse. (5:17) 2 Samuel
5:17-17
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
17 En apprenant que David avait été oint comme roi sur Israël, les Philistins se mirent tous à sa recherche. Lorsque David l’apprit, il se réfugia dans la forteresse. (5:17) 2 Samuel
5:17-17
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
17 ¶ Mais lorsque les Philistins eurent entendu qu’on avait oint David roi sur Israël, tous les Philistins montèrent pour chercher David : et David, l’ayant appris, descendit à la forteresse. (5:17) 2 Samuel
5:17-17