| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 6 Il arriva donc que pendant qu’il y eut guerre entre la maison de Saül et la maison de David, Abner soutenait la maison de Saül. (3:6) | II. Samuel 3:6-6 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 6 And it came to pass, while there was war between the house of Saul and the house of David, that Abner made himself strong for the house of Saul. (3:6) | II. Samuel 3:6-6 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 6 Mais il arriva, pendant qu’il y eut guerre entre la maison de Saül et la maison de David, qu’Abner soutenait la maison de Saül. (3:6) | II. Samuël 3:6-6 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 6 Et pendant qu’il y eut guerre entre la maison de Saül et la maison de David, Abner tint ferme pour la maison de Saül. (3:6) | 2 Samuel 3:6-6 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 6 La maison de Saül était donc en guerre avec la maison de David, et Abner, fils de Ner, était le chef de la maison de Saül. (3:6) | II. Rois 3:6-6 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 6 Et il arriva que, pendant qu’il y eut guerre entre la maison de Saül et la maison de David, Abner tint ferme pour la maison de Saül. (3:6) | II Samuel 3:6-6 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 6 Pendant qu’il y avait guerre entre la maison de Saül et la maison de David, Abner, fils de Ner, était le chef de la maison de Saül. (3:6) | II Rois 3:6-6 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 6 Pendant la guerre entre la maison de Saül et la maison de David, Abner tint ferme pour la maison de Saül. (3:6) | II Rois 3:6-6 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 6 Et il arriva que, pendant qu’il y eut guerre entre la maison de Saül et la maison de David, Abner tint ferme pour la maison de Saül. (3:6) | 2 Samuel 3:6-6 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 6 La maison de Saül était donc en guerre avec la maison de David, et Abner, fils de Ner, était le chef de la maison de Saül. (3:6) | II Rois 3:6-6 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 6 Tant que dura la guerre entre la maison de Saül et celle de David, Abner resta le soutien de la maison de Saül. (3:6) | II Samuel 3:6-6 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 6 Pendant la guerre entre la maison de Saül et la maison de David, Abner tint ferme pour la maison de Saül. (3:6) | II Samuel 3:6-6 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 6 Pendant qu’il y avait guerre entre la maison de Saül et la maison de David, Abner se fortifiait dans la maison de Saül. (3:6) | II Samuel 3:6-6 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 6 Voici ce qui arriva pendant la guerre entre la maison de Saül et celle de David : Abner s’arrogeait tout pouvoir dans la maison de Saül. (3:6) | 2 Samuel 3:6-6 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 6 Pendant la guerre entre la maison de Saül et la maison de David, Abner tint ferme pour la maison de Saül. (3:6) | 2 Samuel 3:6-6 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 6 Et il arriva ceci : pendant que continuait la guerre entre la maison de Saül et la maison de David, Abner ne cessait de renforcer sa position dans la maison de Saül. (3:6) | 2 Samuel 3:6-6 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 6 Durant la guerre entre la famille de Saül et celle de David, Abner avait tenu ferme pour la famille de Saül. (3:6) | 2 Samuel 3:6-6 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 6 Tandis que la guerre entre les partisans de la famille de Saül et les partisans de David se poursuivait, Abner avait de plus en plus d’influence dans le camp de la famille de Saül. (3:6) | 2 Samuel 3:6-6 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 6 ¶ Et il arriva que, pendant qu’il y avait guerre entre la maison de Saul et la maison de David, Abner se rendit fort en la maison de Saul. (3:6) | 2 Samuel 3:6-6 |