Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
21 Puis Abner dit à David : Je me lèverai, et je m’en irai assembler tout Israël, [afin qu’ils se rendent] au Roi mon Seigneur, et qu’ils traitent alliance avec toi ; et tu régneras comme ton âme le souhaite. Et David renvoya Abner, qui s’en alla en paix. (3:21) II. Samuel
3:21-21
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
21 And Abner said unto David, I will arise and go, and will gather all Israel unto my lord the king, that they may make a league with thee, and that thou mayest reign over all that thine heart desireth. And David sent Abner away ; and he went in peace. (3:21) II. Samuel
3:21-21
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
21 Et Abner dit à David : Je me lèverai, et je m’en irai rassembler tout Israël, afin qu’ils se rendent au roi mon seigneur, et qu’ils traitent alliance avec toi, et tu régneras comme ton âme le souhaite. Et David renvoya Abner, qui s’en alla en paix. (3:21) II. Samuël
3:21-21
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
21 Et Abner dit à David : Je vais me mettre en mouvement et partir et réunir auprès de mon Seigneur le Roi la totalité des Israélites, afin qu’ils fassent un accord avec toi, et tu régneras en tous points selon ton désir. Et David congédia Abner qui s’en alla sain et sauf. (3:21) 2 Samuel
3:21-21
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
21 Alors Abner dit à David : Je vais rassembler tout Israël, afin qu’il vous reconnaisse, comme je fais, pour seigneur et pour roi ; qu’ils fassent tous alliance avec vous, et que vous régniez sur eux tous comme vous le désirez. David ayant donc reconduit Abner, et Abner s’en étant allé en paix, (3:21) II. Rois
3:21-21
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
21 Et Abner dit à David : Je vais me lever, et m’en aller, et rassembler tout Israël vers le roi, mon seigneur ; et ils traiteront alliance avec toi, et tu régneras partout où ton âme le souhaite. Et David renvoya Abner, qui s’en alla en paix. (3:21) II Samuel
3:21-21
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
21 Alors Abner dit à David : Je me lèverai, j’irai, et rassemblerai tout Israël auprès de vous, qui êtes mon seigneur et mon roi, et je ferai alliance avec vous, et vous règnerez sur toutes les tribus, comme le désire votre âme. David avait à peine reconduit Abner, et celui-ci s’en était allé en paix, (3:21) II Rois
3:21-21
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
21 Abner dit à David : Je me lèverai, et je partirai pour rassembler tout Israël vers mon seigneur le roi ; ils feront alliance avec toi, et tu règneras entièrement selon ton désir. David renvoya Abner, qui s’en alla en paix. (3:21) II Rois
3:21-21
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
21 Et Abner dit à David : Je me lèverai, et j’irai, et j’assemblerai vers mon seigneur, le roi, tout Israël ; et ils feront alliance avec toi ; et tu régneras sur tout ce que ton âme désire. Et David congédia Abner, et il s’en alla en paix. (3:21) 2 Samuel
3:21-21
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
21 Alors Abner dit à David : Je vais assembler tout Israël, afin qu’il reconnaisse mon seigneur et mon roi, et je ferai alliance avec vous, afin que vous régniez sur tous, comme vous le désirez. Après que David eut congédié Abner, et que celui-ci s’en fut allé en paix, (3:21) II Rois
3:21-21
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
21 Et Abner dit à David : « Je vais, de ce pas, convoquer tous les Israélites auprès de mon seigneur le roi, afin qu’ils concluent un pacte avec toi, et tu régneras partout où il te plaira. » Et David congédia Abner, qui s’en alla en paix. (3:21) II Samuel
3:21-21
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
21 Abner dit à David : Je me lèverai, et je partirai pour rassembler tout Israël vers mon seigneur le roi ; ils feront alliance avec toi, et tu règneras entièrement selon ton désir. David renvoya Abner, qui s’en alla en paix. (3:21) II Samuel
3:21-21
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
21 Et Abner dit à David : “ Je vais me lever et partir pour rassembler tout Israël vers mon seigneur le roi ; ils feront alliance avec toi et tu régneras sur tout ce que ton âme désire. ˮ Et David congédia Abner, qui s’en alla en paix. (3:21) II Samuel
3:21-21
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
21 Abner dit ensuite à David : « Allons ! Je vais rassembler tout Israël auprès de Monseigneur le roi : Ils concluront un pacte avec toi et tu régneras sur tout ce que tu souhaites. » David congédia Abner, qui partit en paix. (3:21) 2 Samuel
3:21-21
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
21 Abner dit à David : Je me lèverai, et je partirai pour rassembler tout Israël vers mon seigneur le roi ; ils feront alliance avec toi, et tu régneras entièrement selon ton désir. David renvoya Abner, qui s’en alla en paix. (3:21) 2 Samuel
3:21-21
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
21 Puis Abner dit à David : “ Que je me lève pour aller rassembler tout Israël auprès de mon seigneur le roi, pour qu’ils concluent une alliance avec toi et, à coup sûr, tu deviendras roi sur tout ce dont ton âme a envie. ” Alors David congédia Abner, et celui-ci s’en alla en paix. (3:21) 2 Samuel
3:21-21
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
21 Abner dit à David : « Je me lèverai et je partirai pour rassembler tout Israël vers mon seigneur le roi. Ils feront alliance avec toi et tu régneras partout où tu le désires. » David laissa partir Abner, qui s’en alla en paix. (3:21) 2 Samuel
3:21-21
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
21 Alors Abner dit à David : « Ô mon seigneur le roi, permets-​moi de partir et de rassembler tous les Israélites sous ton autorité, pour qu’ils fassent une alliance avec toi. Et tu deviendras roi sur tout ce qui te plaît. » David laissa donc Abner repartir en paix. (3:21) 2 Samuel
3:21-21
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
21 Et Abner dit à David, Je me lèverai, et je m’en irai rassembler tout Israël vers mon seigneur, le roi, afin qu’ils fassent une ligue avec toi, et que tu règnes sur tout ce que ton cœur désire. Et David renvoya Abner : et il s’en alla en paix. (3:21) 2 Samuel
3:21-21