| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 51 C’est lui qui est la tour des délivrances de son Roi, et qui use de gratuité envers David son Oint, et envers sa postérité à jamais. (22:51) | II. Samuel 22:51-51 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 51 He is the tower of salvation for his king : and sheweth mercy to his anointed, unto David, and to his seed for evermore. (22:51) | II. Samuel 22:51-51 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 51 C’est lui qui délivre magnifiquement son roi, et qui fait miséricorde à David son oint, et à sa postérité à jamais. (22:51) | II. Samuël 22:51-51 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 51 ô toi, qui accordes un grand salut à ton Roi, et fais miséricorde à ton Oint, à David et à sa race éternellement. (22:51) | 2 Samuel 22:51-51 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 51 vous qui signalez votre grandeur en sauvant le roi que vous avez choisi, qui faites miséricorde à David, votre oint, et qui la ferez à sa race éternellement. (22:51) | II. Rois 22:51-51 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 51 Il accorde de grandes délivrances à son roi, et il fait grâce à son oint, à David et à sa postérité, pour toujours. (22:51) | II Samuel 22:51-51 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 51 Vous qui signalez votre grandeur en sauvant le roi que vous avez choisi, qui faites miséricorde à David, votre christ, et qui la ferez à sa race dans toute l’éternité. (22:51) | II Rois 22:51-51 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 51 Il accorde de grandes délivrances à son roi, Et il fait miséricorde à son oint, À David, et à sa postérité, pour toujours. (22:51) | II Rois 22:51-51 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 51 [C’est lui] qui a donné de grandes délivrances à son roi, et qui use de bonté envers son oint, envers David, et envers sa semence, à toujours. (22:51) | 2 Samuel 22:51-51 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 51 Vous qui accordez de grandes délivrances à votre roi, qui faites miséricorde à David votre oint, et à sa race à tout jamais. (22:51) | II Rois 22:51-51 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 51 Donjon du salut pour ton roi, bienfaiteur de ton oint David et de sa postérité à jamais ! (22:51) | II Samuel 22:51-51 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 51 Il accorde de grandes délivrances à son roi, Et il fait miséricorde à son oint, À David, et à sa postérité, pour toujours. (22:51) | II Samuel 22:51-51 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 51 Il accorde de glorieuses délivrances à son roi, il fait miséricorde à son oint, à David et à sa postérité pour toujours. (22:51) | II Samuel 22:51-51 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 51 Il multiplie pour son roi les délivrances et montre de l’amour pour son oint, pour David et sa descendance à jamais. (22:51) | 2 Samuel 22:51-51 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 51 Il accorde de grandes délivrances à son roi, Et il fait miséricorde à son oint, A David, et à sa postérité, pour toujours. (22:51) | 2 Samuel 22:51-51 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 51 Celui qui accomplit pour son roi de grands actes de salut et qui use de bonté de cœur envers son oint, envers David et envers sa semence pour des temps indéfinis. ” (22:51) | 2 Samuel 22:51-51 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 51 Il accorde de grandes délivrances à son roi, il agit avec bonté envers celui qu’il a désigné par onction, envers David et sa descendance, pour toujours. » (22:51) | 2 Samuel 22:51-51 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 51 il accomplit de grands actes pour sauver son roi ; il fait preuve d’amour fidèle envers son oint, envers David et sa descendance pour toujours. » (22:51) | 2 Samuel 22:51-51 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 51 Il est la tour de salut pour son roi : et montre miséricorde à son oint, à David, et à sa semence à tout jamais. (22:51) | 2 Samuel 22:51-51 |