| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 49 C’est lui aussi qui me retire d’entre mes ennemis. Tu m’enlèves d’entre ceux qui s’élèvent contre moi ; tu me délivres de l’homme outrageux. (22:49) | II. Samuel 22:49-49 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 49 And that bringeth me forth from mine enemies : thou also hast lifted me up on high above them that rose up against me : thou hast delivered me from the violent man. (22:49) | II. Samuel 22:49-49 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 49 C’est lui aussi qui me retire d’entre les mains de mes ennemis ; tu me mets au-dessus de ceux qui s’élèvent contre moi ; tu me délivres de l’homme violent. (22:49) | II. Samuël 22:49-49 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 49 qui me délivra de mes ennemis, m’éleva au-dessus de mes adversaires et me fit échapper à l’homme violent ! (22:49) | 2 Samuel 22:49-49 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 49 qui me délivrez de mes ennemis, qui me mettez au-dessus de ceux qui me résistent, et qui me sauverez de l’homme injuste. (22:49) | II. Rois 22:49-49 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 49 et qui abaisse les peuples sous moi, et qui me tire d’entre mes ennemis. Tu m’élèves au-dessus de mes adversaires, tu me délivres de l’homme violent ! (22:49) | II Samuel 22:49-49 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 49 Qui me délivrez de mes ennemis, qui me mettez au-dessus de ceux qui me résistent ; vous me sauverez de l’homme injuste. (22:49) | II Rois 22:49-49 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 49 Et qui me fait échapper à mes ennemis ! Tu m’élèves au-dessus de mes adversaires, Tu me délivres de l’homme violent. (22:49) | II Rois 22:49-49 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 49 Et qui m’a fait sortir du milieu de mes ennemis. Tu m’as élevé au-dessus de ceux qui s’élèvent contre moi, tu m’as délivré de l’homme violent. (22:49) | 2 Samuel 22:49-49 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 49 qui me délivrez de mes ennemis, qui m’élevez au-dessus de ceux qui me résistent ; vous me sauverez de l’homme injuste. (22:49) | II Rois 22:49-49 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 49 Qui m’arraches à mes ennemis, me fais triompher de mes agresseurs et échapper aux hommes de violence. (22:49) | II Samuel 22:49-49 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 49 Et qui me fait échapper à mes ennemis ! Tu m’élèves au-dessus de mes adversaires, Tu me délivres de l’homme violent. (22:49) | II Samuel 22:49-49 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 49 qui me fait échapper à mes ennemis ; toi qui m’élèves au-dessus de mes adversaires, qui me délivres de l’homme de violence. (22:49) | II Samuel 22:49-49 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 49 qui me soustrait à mes ennemis. Tu m’exaltes par-dessus mes agresseurs, tu me libères de l’homme de violence. (22:49) | 2 Samuel 22:49-49 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 49 Et qui me fait échapper à mes ennemis ! Tu m’élèves au-dessus de mes adversaires, Tu me délivres de l’homme violent. (22:49) | 2 Samuel 22:49-49 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 49 et qui me fait sortir d’entre mes ennemis. Tu m’élèveras au-dessus de ceux qui se dressent contre moi ; tu me délivreras de l’homme aux actes de violence. (22:49) | 2 Samuel 22:49-49 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 49 qui me fait échapper à mes ennemis ! Tu m’élèves au-dessus de mes adversaires, tu me sauves de l’homme violent. (22:49) | 2 Samuel 22:49-49 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 49 il me sauve de mes ennemis. Tu m’élèves bien au-dessus de ceux qui m’attaquent ; tu me sauves de l’homme violent. (22:49) | 2 Samuel 22:49-49 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 49 Et qui me retire d’entre mes ennemis : tu m’as aussi élevé au-dessus de ceux qui se sont dressés contre moi tu m’as délivré de l’homme violent. (22:49) | 2 Samuel 22:49-49 |