| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 45 Les étrangers m’ont menti ; ayant ouï parler de moi, ils se sont rendus obéissants. (22:45) | II. Samuel 22:45-45 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 45 Strangers shall submit themselves unto me : as soon as they hear, they shall be obedient unto me. (22:45) | II. Samuel 22:45-45 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 45 Les étrangers m’ont menti ; ayant entendu parler de moi, ils se sont rendus obéissants. (22:45) | II. Samuël 22:45-45 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 45 les enfants de l’étranger devinrent mes flatteurs ; sur ma renommée ils se soumirent. (22:45) | 2 Samuel 22:45-45 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 45 Des enfants étrangers me résisteront ; mais ils m’obéiront quand ils entendront ma voix. (22:45) | II. Rois 22:45-45 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 45 Les fils de l’étranger dissimulent devant moi ; dès que leur oreille a entendu, ils se rendent obéissants envers moi. (22:45) | II Samuel 22:45-45 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 45 Des enfants étrangers me résisteront ; mais ils m’obéiront quand ils entendront ma voix. (22:45) | II Rois 22:45-45 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 45 Les fils de l’étranger me flattent, Ils m’obéissent au premier ordre. (22:45) | II Rois 22:45-45 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 45 Les fils de l’étranger se sont soumis à moi en dissimulant ; dès qu’ils ont entendu de leur oreille, ils m’ont obéi. (22:45) | 2 Samuel 22:45-45 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 45 Des enfants étrangers me résisteront ; mais ils m’obéiront en entendant ma voix. (22:45) | II Rois 22:45-45 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 45 les fils d’un sol étranger me rendent hommage ; au seul bruit de mon nom, ils se soumettent à moi. (22:45) | II Samuel 22:45-45 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 45 Les fils de l’étranger me flattent, Ils m’obéissent au premier ordre. (22:45) | II Samuel 22:45-45 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 45 Les fils de l’étranger me flattent, dès qu’ils ont entendu, ils m’obéissent. (22:45) | II Samuel 22:45-45 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 45 les fils d’étrangers me font leur cour, ils sont tout oreille et m’obéissent, (22:45) | 2 Samuel 22:45-45 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 45 Les fils de l’étranger me flattent, Ils m’obéissent au premier ordre. (22:45) | 2 Samuel 22:45-45 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 45 Des étrangers viendront me flatter servilement ; des oreilles se montreront obéissantes afin de m’entendre. (22:45) | 2 Samuel 22:45-45 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 45 Les étrangers me flattent, ils m’obéissent au premier ordre. (22:45) | 2 Samuel 22:45-45 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 45 Des étrangers viendront me flatter ; ils m’obéiront à cause de ce qu’ils entendent dire à mon propos. (22:45) | 2 Samuel 22:45-45 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 45 Les étrangers se soumettront à moi : dès qu’ils entendront, ils m’obéiront. (22:45) | 2 Samuel 22:45-45 |