| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 2 Il dit donc : L’Éternel est ma roche, et ma forteresse, et mon libérateur. (22:2) | II. Samuel 22:2-2 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 2 And he said, The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer ; (22:2) | II. Samuel 22:2-2 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 2 Il dit donc : L’Eternel est mon rocher, ma forteresse et mon libérateur. (22:2) | II. Samuël 22:2-2 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 2 et il dit :Éternel, mon rocher, mon asile et mon libérateur, (22:2) | 2 Samuel 22:2-2 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 2 et il dit : Je vous aimerai, Seigneur ! qui êtes ma force : le Seigneur est mon rocher, il est ma force, il est mon Sauveur. (22:2) | II. Rois 22:2-2 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 2 Eternel ! mon rocher et ma forteresse, et mon libérateur, à moi ! (22:2) | II Samuel 22:2-2 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 2 Et il dit : Le Seigneur est mon rocher ; il est ma force, il est mon Sauveur. (22:2) | II Rois 22:2-2 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 2 Il dit : L’Éternel est mon rocher, ma forteresse, mon libérateur. (22:2) | II Rois 22:2-2 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 2 Et il dit : L’Éternel est mon rocher et mon lieu fort, et celui qui me délivre. (22:2) | 2 Samuel 22:2-2 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 2 Et il dit : Le Seigneur est mon rocher, ma force et mon Sauveur. (22:2) | II Rois 22:2-2 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 2 Il dit : Seigneur, tu es mon rocher et ma forteresse, un libérateur pour moi ; (22:2) | II Samuel 22:2-2 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 2 Il dit : L’Éternel est mon rocher, ma forteresse, mon libérateur. (22:2) | II Samuel 22:2-2 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 2 Il dit : Yahweh est mon rocher, ma forteresse, mon libérateur, (22:2) | II Samuel 22:2-2 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 2 Il dit : Yahvé est mon roc et ma forteresse, et mon libérateur, (22:2) | 2 Samuel 22:2-2 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 2 Il dit : L’Eternel est mon rocher, ma forteresse, mon libérateur. (22:2) | 2 Samuel 22:2-2 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 2 il dit alors : “ Jéhovah est mon rocher, ma forteresse et Celui qui me fait échapper. (22:2) | 2 Samuel 22:2-2 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 2 Il dit : « L’Eternel est mon rocher, ma forteresse, mon libérateur. (22:2) | 2 Samuel 22:2-2 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 2 « Jéhovah est mon rocher, ma forteresse et celui qui me sauve. (22:2) | 2 Samuel 22:2-2 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 2 Et il dit : Le Seigneur est mon roc, et ma forteresse et mon libérateur : (22:2) | 2 Samuel 22:2-2 |