| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 2 Ainsi tous les hommes d’Israël se séparèrent de David, et suivirent Sébah fils de Bicri ; mais les hommes de Juda s’attachèrent à leur Roi, [et l’accompagnèrent] depuis le Jourdain jusqu’à Jérusalem. (20:2) | II. Samuel 20:2-2 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 2 So every man of Israel went up from after David, and followed Sheba the son of Bichri : but the men of Judah clave unto their king, from Jordan even to Jerusalem. (20:2) | II. Samuel 20:2-2 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 2 Ainsi tous les hommes d’Israël se séparèrent de David, et suivirent Scébah, fils de Bicri ; mais les hommes de Juda s’attachèrent à leur roi, et l’accompagnèrent depuis le Jourdain jusqu’à Jérusalem. (20:2) | II. Samuël 20:2-2 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 2 Chacun à sa tente, Israélites ! Alors tous les Israélites se détachèrent de David, pour suivre Séba, fils de Bicheri. Mais les hommes de Juda se serrèrent autour de leur Roi, du Jourdain à Jérusalem. (20:2) | 2 Samuel 20:2-2 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 2 Ainsi tout Israël se sépara de David, et suivit Séba, fils de Bochri. Mais ceux de Juda demeurèrent toujours auprès du roi, et l’accompagnèrent depuis le Jourdain jusqu’à Jérusalem. (20:2) | II. Rois 20:2-2 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 2 Et tous les gens d’Israël quittèrent David pour suivre Schéba, fils de Bicri, et les gens de Juda s’attachèrent à leur roi, depuis le Jourdain jusqu’à Jérusalem. (20:2) | II Samuel 20:2-2 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 2 Ainsi tout Israël se sépara de David, et suivit Séba, fils de Bochri. Mais les hommes de Juda restèrent fidèles au roi, depuis le Jourdain jusqu’à Jérusalem. (20:2) | II Rois 20:2-2 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 2 Et tous les hommes d’Israël s’éloignèrent de David, et suivirent Schéba, fils de Bicri. Mais les hommes de Juda restèrent fidèles à leur roi, et l’accompagnèrent depuis le Jourdain jusqu’à Jérusalem. (20:2) | II Rois 20:2-2 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 2 Chacun à sa tente, Israël ! Et tous les hommes d’Israël, se séparant de David, suivirent Shéba, fils de Bicri ; mais les hommes de Juda s’attachèrent à leur roi, depuis le Jourdain jusqu’à Jérusalem. (20:2) | 2 Samuel 20:2-2 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 2 Ainsi tout Israël se sépara de David, et suivit Séba, fils de Bochri. Mais ceux de Juda adhérèrent à leur roi, et l’accompagnèrent depuis le Jourdain jusqu’à Jérusalem. (20:2) | II Rois 20:2-2 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 2 Et tout Israël abandonna le parti de David pour suivre Chéba, tandis que les hommes de Juda, depuis le Jourdain jusqu’à Jérusalem, restèrent attachés à leur roi. (20:2) | II Samuel 20:2-2 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 2 Et tous les hommes d’Israël s’éloignèrent de David, et suivirent Schéba, fils de Bicri. Mais les hommes de Juda restèrent fidèles à leur roi, et l’accompagnèrent depuis le Jourdain jusqu’à Jérusalem. (20:2) | II Samuel 20:2-2 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 2 Et tous les hommes d’Israël s’éloignèrent de David et suivirent Séba, fils de Bochri. Mais les hommes de Juda s’attachèrent à leur roi, depuis le Jourdain jusqu’à Jérusalem. (20:2) | II Samuel 20:2-2 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 2 Tous les hommes d’Israël abandonnèrent David et suivirent Shéba fils de Bikri, mais les hommes de Juda s’attachèrent aux pas de leur roi, depuis le Jourdain jusqu’à Jérusalem. (20:2) | 2 Samuel 20:2-2 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 2 Et tous les hommes d’Israël s’éloignèrent de David, et suivirent Schéba, fils de Bicri. Mais les hommes de Juda restèrent fidèles à leur roi, et l’accompagnèrent depuis le Jourdain jusqu’à Jérusalem. (20:2) | 2 Samuel 20:2-2 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 2 Alors tous les hommes d’Israël montèrent de derrière David pour suivre Shéba le fils de Bikri ; mais les hommes de Juda restèrent attachés à leur roi, depuis le Jourdain jusqu’à Jérusalem. (20:2) | 2 Samuel 20:2-2 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 2 Et tous les Israélites s’éloignèrent de David pour suivre Shéba, fils de Bicri. Quant aux Judéens, ils restèrent fidèles à leur roi et l’accompagnèrent depuis le Jourdain jusqu’à Jérusalem. (20:2) | 2 Samuel 20:2-2 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 2 Alors tous les hommes d’Israël cessèrent de suivre David, et ils partirent à la suite de Sabée fils de Bikri. Mais les hommes de Juda continuèrent d’escorter leur roi entre le Jourdain et Jérusalem. (20:2) | 2 Samuel 20:2-2 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 2 Alors chaque homme d’Israël se sépara de David et suivit Sheba, le fils de Bichri : mais les hommes de Judah s’attachèrent au roi, depuis le Jourdain jusqu’à Jérusalem. (20:2) | 2 Samuel 20:2-2 |