| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 15 Les gens donc de Joab s’en vinrent, et l’assiégèrent à Abel Beth-mahaca, et ils élevèrent une terrasse contre la ville, au devant de la muraille ; et tout le peuple qui était avec Joab rompait la muraille pour la faire tomber. (20:15) | II. Samuel 20:15-15 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 15 And they came and besieged him in Abel of Bethmaachah, and they cast up a bank against the city, and it stood in the trench : and all the people that were with Joab battered the wall, to throw it down. (20:15) | II. Samuel 20:15-15 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 15 Les gens de Joab vinrent donc et l’assiégèrent à Abel et Beth-Mahaca, et ils élevèrent contre la ville une terrasse joignant la muraille ; et tout le peuple qui était avec Joab sapait la muraille pour la faire tomber. (20:15) | II. Samuël 20:15-15 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 15 Et ils vinrent l’assiéger dans Abéla-Beth-Maacha ; et ils élevèrent une terrasse contre la place ; et il était posté sur le glacis, et comme toute la troupe que Joab avait avec lui sapait pour faire crouler la muraille, (20:15) | 2 Samuel 20:15-15 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 15 Joab et ses gens vinrent donc l’assiéger à Abéla-Beth-Maacha : ils élevèrent des terrasses autour de la ville, et l’investirent ; et tous les gens de Joab travaillaient à saper la muraille. (20:15) | II. Rois 20:15-15 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 15 Et ils allèrent et l’assiégèrent dans Abéla Beth-maaca, et ils élevèrent contre la ville une terrasse qui s’appuyait à l’avant-mur, et tout le peuple qui était avec Joab sapait pour faire tomber la muraille. (20:15) | II Samuel 20:15-15 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 15 C’est pourquoi Joab et les siens vinrent et l’assiégèrent à Abèla et à Beth-Maacha ; ils élevèrent des terrasses autour de la ville, et ils l’investirent ; et toute la multitude qui était avec Joab travaillait à saper la muraille. (20:15) | II Rois 20:15-15 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 15 Ils vinrent assiéger Schéba dans Abel-Beth-Maaca, et ils élevèrent contre la ville une terrasse qui atteignait le rempart. Tout le peuple qui était avec Joab sapait la muraille pour la faire tomber. (20:15) | II Rois 20:15-15 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 15 Et ils vinrent et assiégèrent [Shéba] dans Abel-Beth-Maaca, et ils élevèrent contre la ville une terrasse, et elle se dressait contre l’avant-mur ; et tout le peuple qui était avec Joab sapait pour faire tomber la muraille. (20:15) | 2 Samuel 20:15-15 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 15 Joab et ses hommes vinrent donc l’assiéger à Abéla et à Beth-Maacha ; ils élevèrent des terrasses autour de la ville, et ils l’investirent ; et tous les gens de Joab travaillaient à saper la muraille. (20:15) | II Rois 20:15-15 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 15 et, arrivés, l’assiégèrent dans Abêl Beth-Maakha ; ils dressèrent contre la ville un remblai qui atteignit l’avant-mur, et déjà toute la troupe de Joab faisait effort contre la muraille pour la renverser, (20:15) | II Samuel 20:15-15 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 15 Ils vinrent assiéger Schéba dans Abel-Beth-Maaca, et ils élevèrent contre la ville une terrasse qui atteignait le rempart. Tout le peuple qui était avec Joab sapait la muraille pour la faire tomber. (20:15) | II Samuel 20:15-15 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 15 Ils vinrent assiéger Séba dans Abel-Beth-Maacha, et ils élevèrent contre la ville une terrasse, qui atteignait le rempart ; et tout le peuple qui était avec Joab s’efforçait à faire tomber la muraille. (20:15) | II Samuel 20:15-15 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 15 On vint l’assiéger dans Abel-Bet-Maaka et on entassa contre la ville un remblai qui s’adossait à l’avant-mur, et toute l’armée qui accompagnait Joab creusait des sapes pour faire tomber le rempart. (20:15) | 2 Samuel 20:15-15 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 15 Ils vinrent assiéger Schéba dans Abel-Beth-Maaca, et ils élevèrent contre la ville une terrasse qui atteignait le rempart. Tout le peuple qui était avec Joab sapait la muraille pour la faire tomber. (20:15) | 2 Samuel 20:15-15 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 15 [Les autres] vinrent alors l’assiéger dans Abel de Beth-Maaka et élevèrent contre la ville un rempart de siège, car elle se dressait à l’intérieur d’un rempart. Et tout le peuple qui était avec Yoab sapait la muraille pour la faire tomber. (20:15) | 2 Samuel 20:15-15 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 15 Ils vinrent assiéger Shéba dans Abel-Beth-Maaca et ils érigèrent un remblai qui allait jusqu’au rempart de la ville. Tout le peuple qui était avec Joab sapait la muraille pour la faire tomber. (20:15) | 2 Samuel 20:15-15 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 15 En arrivant, Joab et ses hommes assiégèrent Abel-Beth-Maaka pour capturer Sabée. Comme la ville était entourée d’un talus, ils élevèrent une rampe pour accéder à la muraille. Et ils commencèrent à détruire les bases de la muraille pour qu’elle s’écroule. (20:15) | 2 Samuel 20:15-15 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 15 Et ils vinrent et l’assiégèrent dans Abel de Beth-Maachah, et ils élevèrent un talus contre la ville et il se dressait dans le retranchement : et tout le peuple qui était avec Joab, sapait la muraille pour la faire tomber. (20:15) | 2 Samuel 20:15-15 |