Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
25 Et les enfants de Benjamin s’assemblèrent auprès d’Abner, se rangèrent en un bataillon, et se tinrent sur le sommet d’un coteau. (2:25) II. Samuel
2:25-25
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
25 And the children of Benjamin gathered themselves together after Abner, and became one troop, and stood on the top of an hill. (2:25) II. Samuel
2:25-25
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
25 Et les Benjamites se rallièrent auprès d’Abner, et se rangèrent en un bataillon, et se tinrent sur le sommet d’un coteau. (2:25) II. Samuël
2:25-25
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
25 Et les Benjaminites vinrent se grouper à la suite d’Abner et se formèrent en légion et prirent position au sommet d’un coteau. (2:25) 2 Samuel
2:25-25
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
25 et les enfants de Benjamin se rallièrent auprès d’Abner ; et ayant fait un gros, s’arrêtèrent sur le sommet d’une éminence. (2:25) II. Rois
2:25-25
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
25 Et les fils de Benjamin se rassemblèrent à la suite d’Abner, et formèrent un corps, et ils s’arrêtèrent sur le sommet d’une colline ; (2:25) II Samuel
2:25-25
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
25 Et les enfants de Benjamin se rallièrent auprès d’Abner ; et, réunis en une seule troupe, ils s’arrêtèrent sur le sommet d’une éminence. (2:25) II Rois
2:25-25
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
25 Les fils de Benjamin se rallièrent à la suite d’Abner et formèrent un corps, et ils s’arrêtèrent au sommet d’une colline. (2:25) II Rois
2:25-25
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
25 Et les fils de Benjamin se rassemblèrent derrière Abner ; et ils formèrent une seule troupe, et se tinrent sur le sommet d’une colline. (2:25) 2 Samuel
2:25-25
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
25 Et les fils de Benjamin se rallièrent auprès d’Abner ; et, ayant formé une troupe serrée, ils s’arrêtèrent sur le sommet d’une hauteur. (2:25) II Rois
2:25-25
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
25 Les Benjamites se groupèrent autour d’Abner, formant ainsi un seul faisceau, et ils s’arrêtèrent au sommet d’une colline. (2:25) II Samuel
2:25-25
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
25 Les fils de Benjamin se rallièrent à la suite d’Abner et formèrent un corps, et ils s’arrêtèrent au sommet d’une colline. (2:25) II Samuel
2:25-25
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
25 Les fils de Benjamin se rallièrent à la suite d’Abner et, réunis en un seul corps d’armée, ils s’arrêtèrent au sommet d’une colline. (2:25) II Samuel
2:25-25
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
25 Les Benjaminites se groupèrent derrière Abner en formation serrée et firent halte au sommet d’une certaine colline. (2:25) 2 Samuel
2:25-25
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
25 Les fils de Benjamin se rallièrent à la suite d’Abner et formèrent un corps, et ils s’arrêtèrent au sommet d’une colline. (2:25) 2 Samuel
2:25-25
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
25 Alors les fils de Benjamin se rassemblèrent derrière Abner, formèrent une troupe et se tinrent sur le sommet d’une même colline. (2:25) 2 Samuel
2:25-25
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
25 Les Benjaminites se rassemblèrent derrière Abner pour former un seul bloc et ils s’arrêtèrent au sommet d’une colline. (2:25) 2 Samuel
2:25-25
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
25 Et les Benjaminites se rassemblèrent autour d’Abner pour ne former qu’une seule troupe, et ils se postèrent sur le sommet d’une colline. (2:25) 2 Samuel
2:25-25
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
25 ¶ Et les enfants de Benjamin s’assemblèrent derrière Abner, et formèrent une troupe, et se tinrent sur le sommet d’une colline. (2:25) 2 Samuel
2:25-25