Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
35 Je suis aujourd’hui âgé de quatre-vingts ans, pourrais-je discerner le bon d’avec le mauvais ? Ton serviteur pourrait-il savourer ce qu’il mangerait et boirait ? Pourrais-je encore entendre la voix des chantres et des chanteuses ? et pourquoi ton serviteur serait-il à charge au Roi mon Seigneur ? (19:35) II. Samuel
19:35-35
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
35 I am this day fourscore years old : and can I discern between good and evil ? can thy servant taste what I eat or what I drink ? can I hear any more the voice of singing men and singing women ? wherefore then should thy servant be yet a burden unto my lord the king ? (19:35) II. Samuel
19:35-35
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
35 Je suis aujourd’hui âgé de quatre-vingts ans ; pourrai-je discerner ce qui est bon d’avec ce qui est mauvais ? Ton serviteur pourrait-il savourer ce qu’il mangerait et boirait ? Pourrais-je encore entendre la voix des chantres et des chanteuses ? Et pourquoi ton serviteur serait-il à charge au roi, mon seigneur ? (19:35) II. Samuël
19:35-35
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
35 J’ai quatre-vingts ans aujourd’hui : suis-je à même de discerner le bien du mal ? et ton serviteur peut-il savourer ce qu’il mange ou ce qu’il boit ? ou puis-je encore jouir de la voix des chantres et des cantatrices ? Et pourquoi ton serviteur serait-il encore à charge à mon Seigneur le Roi ? (19:36) 2 Samuel
19:36-36
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
35 Ayant, comme j’ai, quatre-vingts ans, peut-il me rester quelque vigueur dans les sens, pour discerner ce qui est doux d’avec ce qui est amer ? Puis-je trouver quelque plaisir à boire et à manger, ou à entendre la voix des musiciens et des musiciennes ? Pourquoi votre serviteur serait-il à charge à mon seigneur et à mon roi ? (19:35) II. Rois
19:35-35
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
35 Je suis aujourd’hui âgé de quatre-vingts ans ; connaîtrais-je ce qui est bon d’avec ce qui est mauvais ? Ton esclave savourerait-il ce qu’il mangerait et ce qu’il boirait ? Ou entendrais-je encore la voix des chanteurs et des chanteuses ? Et pourquoi ton esclave serait-il encore à charge au roi, mon seigneur ? (19:35) II Samuel
19:35-35
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
35 J’ai aujourd’hui quatre-vingts ans, mes sens peuvent-ils encore discerner ce qui est doux d’avec ce qui est amer ? Puis-je trouver quelque plaisir à boire et à manger, ou à entendre la voix des musiciens et des musiciennes ? Pourquoi votre serviteur serait-il à charge au roi mon seigneur ? (19:35) II Rois
19:35-35
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
35 Je suis aujourd’hui âgé de quatre-vingts ans. Puis-je connaître ce qui est bon et ce qui est mauvais ? Ton serviteur peut-il savourer ce qu’il mange et ce qu’il boit ? Puis-je encore entendre la voix des chanteurs et des chanteuses ? Et pourquoi ton serviteur serait-il encore à charge à mon seigneur le roi ? (19:35) II Rois
19:35-35
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
35 Je suis aujourd’hui âgé de quatre-vingts ans ; puis-je distinguer ce qui est bon de ce qui est mauvais ? Ton serviteur peut-il savourer ce que je mange et ce que je bois ? Puis-je encore entendre la voix des chanteurs et des chanteuses ? Et pourquoi ton serviteur serait-il encore à charge au roi, mon seigneur ? (19:35) 2 Samuel
19:35-35
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
35 J’ai aujourd’hui quatre-vingts ans ; mes sens ont-ils assez de vigueur pour discerner le doux d’avec l’amer ? Puis-je trouver quelque plaisir à boire et à manger, ou à entendre la voix des chanteurs et des chanteuses ? Pourquoi votre serviteur serait-il à charge à monseigneur le roi ? (19:35) II Rois
19:35-35
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
35 J’ai aujourd’hui quatre-vingts ans ; puis-je encore distinguer le bien du mal, connaître le goût de ce que je mange et de ce que je bois, apprécier la voix des chanteurs et des chanteuses ? Pourquoi ton serviteur serait-il maintenant à charge à mon seigneur le roi ? (19:36) II Samuel
19:36-36
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
35 Je suis aujourd’hui âgé de quatre-vingts ans. Puis-je connaître ce qui est bon et ce qui est mauvais ? Ton serviteur peut-il savourer ce qu’il mange et ce qu’il boit ? Puis-je encore entendre la voix des chanteurs et des chanteuses ? Et pourquoi ton serviteur serait-il encore à charge à mon seigneur le roi ? (19:35) II Samuel
19:35-35
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
35 Je suis aujourd’hui âgé de quatre-vingt ans. Puis-je distinguer ce qui est bon de ce qui est mauvais ? Ton serviteur peut-il savourer ce qu’il mange et ce qu’il boit ? Puis-je encore entendre la voix des chanteurs et des chanteuses ? Et pourquoi ton serviteur serait-il encore à charge à mon seigneur le roi ? (19:36) II Samuel
19:36-36
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
35 J’ai maintenant 80 ans : puis-je distinguer ce qui est bon et ce qui est mauvais ? Ton serviteur a-t-il le goût de ce qu’il mange et de ce qu’il boit ? Puis-je entendre encore la voix des chanteurs et des chanteuses ? Pourquoi ton serviteur serait-il encore à charge à Monseigneur le roi ? (19:36) 2 Samuel
19:36-36
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
35 Je suis aujourd’hui âgé de quatre-vingts ans. Puis-je connaître ce qui est bon et ce qui est mauvais ? Ton serviteur peut-il savourer ce qu’il mange et ce qu’il boit ? Puis-je encore entendre la voix des chanteurs et des chanteuses ? Et pourquoi ton serviteur serait-il encore à charge à mon seigneur le roi ? (19:35) 2 Samuel
19:35-35
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
35 Je suis âgé de quatre-vingts ans aujourd’hui. Pourrais-​je discerner entre le bon et le mauvais ? Ou bien ton serviteur pourrait-​il apprécier le goût de ce que je mangerais et de ce que je boirais ? Ou bien pourrais-​je écouter encore la voix des chanteurs et des chanteuses ? Pourquoi donc ton serviteur deviendrait-​il encore un fardeau pour mon seigneur le roi ? (19:35) 2 Samuel
19:35-35
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
35 Je suis aujourd’hui âgé de 80 ans. Suis-je capable de distinguer ce qui est bon et ce qui est mauvais ? Ton serviteur peut-il savourer ce qu’il mange et boit ? Puis-je encore entendre la voix des chanteurs et des chanteuses ? Et pourquoi ton serviteur serait-il encore une charge pour mon seigneur le roi ? (19:36) 2 Samuel
19:36-36
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
35 J’ai aujourd’hui 80 ans. Suis-​je encore capable de faire la différence entre ce qui est bon et ce qui est mauvais ? Ton serviteur peut-​il encore apprécier le goût de ce qu’il mange ou de ce qu’il boit ? Suis-​je encore en mesure d’entendre la voix des chanteurs et des chanteuses ? Je ne veux pas devenir un fardeau supplémentaire pour toi, mon seigneur le roi. (19:35) 2 Samuel
19:35-35
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
35 Je suis aujourd’hui âgé de quatre-vingts ans : et pourrais-je discerner entre le bon et le mal ? Ton serviteur peut-il savourer ce que je mange et ce que je bois ? Puis-je encore entendre la voix des chanteurs et des chanteuses ? Pourquoi donc ton serviteur serait-il encore à charge à mon seigneur, le roi ? (19:35) 2 Samuel
19:35-35