Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
29 Et le Roi lui dit : Pourquoi me parlerais-tu encore de tes affaires ? je l’ai dit : Toi et Tsiba partagez les terres. (19:29) II. Samuel
19:29-29
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
29 And the king said unto him, Why speakest thou any more of thy matters ? I have said, Thou and Ziba divide the land. (19:29) II. Samuel
19:29-29
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
29 Et le roi lui dit : Pourquoi me parlerais-tu encore de tes affaires ? Je l’ai dit : Toi et Tsiba, partagez les terres. (19:29) II. Samuël
19:29-29
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
29 Et le Roi lui dit : Pourquoi prolonger tes discours ? J’ai prononcé : Toi et Tsiba, vous aurez le champ en commun. (19:30) 2 Samuel
19:30-30
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
29 Le roi lui répondit : C’est assez, n’en dites pas davantage ; ce que j’ai ordonné subsistera. Vous et Siba, partagez le bien. (19:29) II. Rois
19:29-29
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
29 Et le roi lui dit : Pourquoi tant de paroles ? Je l’ai dit : Toi et Tsiba, vous partagerez le champ. (19:29) II Samuel
19:29-29
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
29 Le roi lui dit : C’est assez, n’en dites pas davantage, ce que j’ai ordonné subsistera. Vous et Siba partagez le bien. (19:29) II Rois
19:29-29
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
29 Le roi lui dit : À quoi bon toutes tes paroles ? Je l’ai déclaré : Toi et Tsiba, vous partagerez les terres. (19:29) II Rois
19:29-29
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
29 Et le roi lui dit : Pourquoi me parles-tu encore de tes affaires ? Je l’ai dit : Toi et Tsiba, partagez les champs. (19:29) 2 Samuel
19:29-29
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
29 Le roi lui répondit : : Pourquoi tant de paroles ! Ce que j’ai ordonné subsistera. Vous et Siba partagez le bien. (19:29) II Rois
19:29-29
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
29 Le roi lui dit : « Pourquoi discourir davantage ? Je déclare que toi et Ciba vous vous partagerez les terres. (19:30) II Samuel
19:30-30
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
29 Le roi lui dit : À quoi bon toutes tes paroles ? Je l’ai déclaré : Toi et Tsiba, vous partagerez les terres. (19:29) II Samuel
19:29-29
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
29 Le roi lui dit : “ Pourquoi tant de paroles ? Je l’ai déclaré : toi et Siba, vous partagerez les terres. ˮ (19:30) II Samuel
19:30-30
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
29 Le roi dit : « Pourquoi continuer de parler ? Je décide que toi et Ciba vous partagerez les terres. » (19:30) 2 Samuel
19:30-30
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
29 Le roi lui dit : A quoi bon toutes tes paroles ? Je l’ai déclaré : Toi et Tsiba, vous partagerez les terres. (19:29) 2 Samuel
19:29-29
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
29 Mais le roi lui dit : “ Pourquoi continues-​tu encore à dire tes paroles ? Oui, je dis : Toi et Tsiba, vous vous partagerez les champs. ” (19:29) 2 Samuel
19:29-29
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
29 Le roi lui dit : « A quoi bon toutes tes paroles ? Je l’ai déclaré, Tsiba et toi, vous vous partagerez les terres. » (19:30) 2 Samuel
19:30-30
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
29 Mais le roi lui dit : « C’est bon, tu as assez parlé. J’ai décidé que toi et Ziba, vous vous partagerez les champs. » (19:29) 2 Samuel
19:29-29
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
29 Et le roi lui dit : Pourquoi me parles-tu encore de tes affaires ? Je l’ai dit : Toi et Ziba, partagez les terres. (19:29) 2 Samuel
19:29-29