Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
29 Du miel, du beurre, des brebis, et des fromages de vache ; ils les amenèrent, [dis-je], à David, et au peuple qui était avec lui, afin qu’ils [en] mangeassent ; car ils disaient : Ce peuple est affamé, et il est las, et il a soif dans ce désert. (17:29) II. Samuel
17:29-29
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
29 And honey, and butter, and sheep, and cheese of kine, for David, and for the people that were with him, to eat : for they said, The people is hungry, and weary, and thirsty, in the wilderness. (17:29) II. Samuel
17:29-29
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
29 Du miel, du beurre, des brebis, et des fromages de vaches ; ils les amenèrent à David et au peuple qui était avec lui, afin qu’ils mangeassent ; car ils disaient : Ce peuple est affamé, et il est las, et il a soif dans ce désert. (17:29) II. Samuël
17:29-29
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
29 et du miel et du caillé et des moutons et des fromages de vache, à David et à la troupe qui l’accompagnait, pour se nourrir ; car ils s’étaient dit : La troupe a eu faim, fatigue et soif dans le désert. (17:29) 2 Samuel
17:29-29
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
29 du miel, du beurre, des brebis et des veaux gras. Ils apportèrent tout ceci à David, et à ceux qui le suivaient ; parce qu’ils crurent bien que le peuple venant de passer par le désert, était abattu de faim, de soif et de lassitude. (17:29) II. Rois
17:29-29
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
29 du miel, de la crème, du menu bétail et des fromages de vache, pour [les] nourrir ; car ils avaient dit : Le peuple est affamé, et fatigué, et altéré dans le désert. (17:29) II Samuel
17:29-29
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
29 Du miel, du beurre, des brebis et des veaux gras. Et ils les apportèrent à David et à ceux qui le suivaient ; car ils pensèrent que le peuple, se trouvant dans un désert, était abattu de faim, de soif et de fatigue. (17:29) II Rois
17:29-29
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
29 du miel, de la crème, des brebis, et des fromages de vache. Ils apportèrent ces choses à David et au peuple qui était avec lui, afin qu’ils mangeassent ; car ils disaient : Ce peuple a dû souffrir de la faim, de la fatigue et de la soif, dans le désert. (17:29) II Rois
17:29-29
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
29 et du miel, et du caillé, et du menu bétail, et des fromages de vache, pour David et pour le peuple qui était avec lui, pour qu’ils en mangeassent, car ils dirent : Le peuple a faim, et il est fatigué, et il a soif dans le désert. (17:29) 2 Samuel
17:29-29
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
29 du miel, du beurre, des brebis et des veaux gras. Ils apportèrent tout cela à David, et à ceux qui le suivaient ; car ils soupçonnèrent que le peuple, après avoir traversé le désert, était abattu de faim, de soif et de lassitude. (17:29) II Rois
17:29-29
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
29 du miel, de la crème, des brebis et des fromages de vache, présentèrent le tout à David et à ses compagnons pour se restaurer, car, pensaient-ils, le peuple a souffert de la faim, de la soif et de la fatigue par sa marche dans le désert. (17:29) II Samuel
17:29-29
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
29 du miel, de la crème, des brebis, et des fromages de vache. Ils apportèrent ces choses à David et au peuple qui était avec lui, afin qu’ils mangeassent ; car ils disaient : Ce peuple a dû souffrir de la faim, de la fatigue et de la soif, dans le désert. (17:29) II Samuel
17:29-29
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
29 du miel, du beurre, des brebis et des fromages de vache : ils apportèrent ces choses en nourriture à David et au peuple qui était avec lui, car ils disaient : “ Ce peuple a souffert de la faim, de la fatigue et de la soif dans le désert. ˮ (17:29) II Samuel
17:29-29
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
29 du miel, du lait caillé et des fromages de vache et de brebis, qu’ils offrirent à David et au peuple qui l’accompagnait pour qu’ils s’en nourrissent. En effet, ils s’étaient dit : « L’armée a souffert de la faim, de la fatigue et de la soif dans le désert. » (17:29) 2 Samuel
17:29-29
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
29 du miel, de la crème, des brebis, et des fromages de vache. Ils apportèrent ces choses à David et au peuple qui était avec lui, afin qu’ils mangent ; car ils disaient : Ce peuple a dû souffrir de la faim, de la fatigue et de la soif, dans le désert. (17:29) 2 Samuel
17:29-29
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
29 du miel, du beurre, des moutons et du lait caillé de bovins, qu’ils présentèrent à David et au peuple qui était avec lui, pour qu’ils mangent, car ils disaient : “ Le peuple est affamé, fatigué et assoiffé dans le désert. ” (17:29) 2 Samuel
17:29-29
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
29 du miel, du lait caillé, des brebis et des fromages de vache. Ils apportèrent ces vivres à David et au peuple qui était avec lui, afin qu’ils mangent. Ils se disaient en effet : « Ce peuple a dû souffrir de la faim, de la fatigue et de la soif dans le désert. » (17:29) 2 Samuel
17:29-29
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
29 du miel, du beurre, des moutons et du fromage. Ils présentèrent tout cela à David et à la troupe qui était avec lui pour qu’ils mangent. Ils se disaient en effet : « Ces gens doivent être fatigués, affamés et assoiffés, dans ce désert. » (17:29) 2 Samuel
17:29-29
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
29 Et du miel, du beurre, des moutons, et des fromages de vache, pour David et pour le peuple qui était avec lui, pour qu’ils mangent : car ils disaient : Le peuple est affamé, et fatigué, et il a soif dans le désert. (17:29) 2 Samuel
17:29-29