Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
6 Et jetait des pierres contre David, et contre tous les serviteurs du Roi David, et tout le peuple, et tous les hommes forts étaient à la droite et à la gauche du Roi. (16:6) II. Samuel
16:6-6
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
6 And he cast stones at David, and at all the servants of king David : and all the people and all the mighty men were on his right hand and on his left. (16:6) II. Samuel
16:6-6
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
6 Et il jetait des pierres contre David et contre tous les serviteurs du roi David ; et tout le peuple et tous les hommes vaillans étaient à la droite et à la gauche du roi. (16:6) II. Samuël
16:6-6
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
6 et assaillit David à coups de pierres, tandis que tous les serviteurs du Roi David et toute la troupe et tous les braves étaient à sa droite et à sa gauche. (16:6) 2 Samuel
16:6-6
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
6 lui jetait des pierres et à tous ses gens, pendant que tout le peuple et tous les hommes de guerre marchaient à droite et à gauche, à côté du roi. (16:6) II. Rois
16:6-6
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
6 Et il jeta des pierres à David et à tous les esclaves du roi David, et à tout le peuple, et à tous les hommes vaillants à sa droite et à sa gauche. (16:6) II Samuel
16:6-6
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
6 Et il jetait des pierres contre lui et contre tous les serviteurs du roi, pendant que tout le peuple et tous les hommes de guerre marchaient à droite et à gauche à ses côtés. (16:6) II Rois
16:6-6
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
6 et il jeta des pierres à David et à tous les serviteurs du roi David, tandis que tout le peuple et tous les hommes vaillants étaient à la droite et à la gauche du roi. (16:6) II Rois
16:6-6
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
6 et lança des pierres contre David et contre tous les serviteurs du roi David ; et tout le peuple et tous les hommes forts étaient à sa droite et à sa gauche. (16:6) 2 Samuel
16:6-6
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
6 et il lui jetait des pierres ainsi qu’à tous ses gens. Cependant tout le peuple et tous les hommes de guerre marchaient à droite et à gauche à côté du roi. (16:6) II Rois
16:6-6
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
6 lançait des pierres à David et à tous ses serviteurs, à toute la foule et à tous les guerriers qui l’entouraient à droite et à gauche. (16:6) II Samuel
16:6-6
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
6 et il jeta des pierres à David et à tous les serviteurs du roi David, tandis que tout le peuple et tous les hommes vaillants étaient à la droite et à la gauche du roi. (16:6) II Samuel
16:6-6
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
6 et il jetait des pierres à David et à tous les serviteurs du roi David, tandis que tout le peuple et tous les hommes vaillants étaient à sa droite et à sa gauche. (16:6) II Samuel
16:6-6
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
6 Il lançait des pierres à David et à tous les officiers du roi David, et pourtant toute l’armée et tous les preux encadraient le roi à droite et à gauche. (16:6) 2 Samuel
16:6-6
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
6 et il jeta des pierres à David et à tous les serviteurs du roi David, tandis que tout le peuple et tous les hommes vaillants étaient à la droite et à la gauche du roi. (16:6) 2 Samuel
16:6-6
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
6 Il se mit à lancer des pierres à David et à tous les serviteurs du roi David, et [pourtant] tout le peuple et tous les hommes forts étaient à sa droite et à sa gauche. (16:6) 2 Samuel
16:6-6
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
6 et il jeta des pierres au roi David ainsi qu’à tous ses serviteurs, alors même que tout le peuple et tous les hommes vaillants se tenaient à la droite et à la gauche du roi. (16:6) 2 Samuel
16:6-6
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
6 Il lançait des pierres sur David et sur tous ses fonctionnaires, ainsi que sur le reste de sa troupe et sur les guerriers qui étaient à sa droite et à sa gauche. (16:6) 2 Samuel
16:6-6
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
6 Et il jeta des pierres contre David et contre tous les serviteurs du roi David : et tout le peuple, et tous les puissants hommes étaient à sa main droite et à sa gauche. (16:6) 2 Samuel
16:6-6