| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 23 Or le conseil que donnait Achithophel en ce temps-là était autant estimé, que si quelqu’un eût demandé le conseil de Dieu. C’est ainsi qu’on considérait tous les conseils qu’Achithophel donnait, tant à David qu’à Absalom. (16:23) | II. Samuel 16:23-23 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 23 And the counsel of Ahithophel, which he counselled in those days, was as if a man had enquired at the oracle of God : so was all the counsel of Ahithophel both with David and with Absalom. (16:23) | II. Samuel 16:23-23 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 23 Or, le conseil qu’Ahithophel donnait en ce temps-là était autant estimé que si quelqu’un eût demandé le conseil de Dieu. C’est ainsi qu’on considérait tous les conseils qu’Ahithophel donnait tant à David qu’à Absçalom. (16:23) | II. Samuël 16:23-23 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 23 Or les conseils que donnait Achitophel à cette époque avaient autant de crédit que la parole de Dieu consultée ; tel était le crédit de tout conseil d’Achitophel et auprès de David et auprès d’Absalom. (16:23) | 2 Samuel 16:23-23 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 23 Or les conseils que donnait Achitophel étaient regardés alors comme des oracles de Dieu même : et on les considérait toujours en cette manière ; soit lorsqu’il était avec David, soit lorsqu’il était avec Absalom. (16:23) | II. Rois 16:23-23 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 23 Et le conseil que donnait Akhitophel, en ces jours-là, était comme si on eût interrogé la parole de Dieu : tout conseil d’Akhitophel était cela, soit pour David, soit pour Absalom. (16:23) | II Samuel 16:23-23 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 23 Or les conseils que donnait Achitophel en ces jours-là étaient regardés comme des oracles de Dieu même ; tous les conseils d’Achitophel étaient ainsi considérés, soit lorsqu’il était avec David, soit lorsqu’il était avec Absalon. (16:23) | II Rois 16:23-23 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 23 Les conseils donnés en ce temps-là par Achitophel avaient autant d’autorité que si l’on eût consulté Dieu lui-même. Il en était ainsi de tous les conseils d’Achitophel, soit pour David, soit pour Absalom. (16:23) | II Rois 16:23-23 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 23 Et le conseil que donnait Akhitophel, en ces jours-là, était comme si on se fût enquis de la parole de Dieu. Ainsi était tout le conseil d’Akhitophel, tant auprès de David qu’auprès d’Absalom. (16:23) | 2 Samuel 16:23-23 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 23 Or les conseils que donnait alors Achitophel étaient regardés comme des oracles de Dieu même ; et on les considérait toujours ainsi, soit lorsqu’il était avec David, soit lorsqu’il était avec Absalom. (16:23) | II Rois 16:23-23 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 23 Les avis que donnait Ahitofel en ce temps-là étaient respectés comme la parole de Dieu même ; il en était ainsi de tous ses avis et pour David et pour Absalon. (16:23) | II Samuel 16:23-23 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 23 Les conseils donnés en ce temps-là par Achitophel avaient autant d’autorité que si l’on eût consulté Dieu lui-même. Il en était ainsi de tous les conseils d’Achitophel, soit pour David, soit pour Absalom. (16:23) | II Samuel 16:23-23 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 23 Le conseil que donnait en ce temps-là Achitophel était comme la parole de Dieu à celui qui la demande ; il en était ainsi de tous ses conseils, soit pour David, soit pour Absalom. (16:23) | II Samuel 16:23-23 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 23 Le conseil que donnait Ahitophel en ce temps-là était comme un oracle qu’on aurait obtenu de Dieu ; tel était, tant pour David que pour Absalom, tout conseil d’Ahitophel. (16:23) | 2 Samuel 16:23-23 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 23 Les conseils donnés en ce temps-là par Achitophel avaient autant d’autorité que si l’on avait consulté Dieu lui-même. Il en était ainsi de tous les conseils d’Achitophel, soit pour David, soit pour Absalom. (16:23) | 2 Samuel 16:23-23 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 23 Et le conseil d’Ahithophel, ce qu’il conseillait en ces jours-là, c’était comme lorsqu’un homme interrogeait la parole du [vrai] Dieu. C’est ainsi qu’était tout le conseil d’Ahithophel, tant pour David que pour Absalom. (16:23) | 2 Samuel 16:23-23 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 23 Les conseils donnés à cette époque-là par Achitophel avaient autant d’autorité que si l’on avait consulté Dieu lui-même. C’était le cas de tous les conseils d’Achitophel, que ce soit pour David ou pour Absalom. (16:23) | 2 Samuel 16:23-23 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 23 À cette époque, quand Ahitofel donnait un conseil, on l’écoutait comme si ce conseil venait du vrai Dieu lui-même. C’est ainsi qu’Absalon, tout comme David, considérait tous les conseils d’Ahitofel. (16:23) | 2 Samuel 16:23-23 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 23 Et le conseil d’Ahithophel, lequel il conseilla en ces jours-là était comme si un homme s’était enquis à l’oracle de Dieu. Ainsi était tout le conseil d’Ahithophel, tant envers David, qu’envers Absalom. (16:23) | 2 Samuel 16:23-23 |