| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 33 Joab vint donc vers le Roi, et lui fit ce rapport ; et le Roi appela Absalom, lequel vint vers lui, et se prosterna le visage en terre devant le Roi ; et le Roi baisa Absalom. (14:33) | II. Samuel 14:33-33 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 33 So Joab came to the king, and told him : and when he had called for Absalom, he came to the king, and bowed himself on his face to the ground before the king : and the king kissed Absalom. (14:33) | II. Samuel 14:33-33 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 33 Joab donc vint vers le roi, et lui rapporta ce au Absçalom avait dit. Et le roi appela Absçalom, qui vint vers lui, et se prosterna le visage en terre, devant le roi ; et le roi baisa Absçalom. (14:33) | II. Samuël 14:33-33 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 33 Alors Joab se présenta chez le Roi et lui fit rapport. Et il rappela Absalom, lequel vint chez le Roi et se prosterna devant le Roi face contre terre ; et le Roi donna le baiser à Absalom. (14:33) | 2 Samuel 14:33-33 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 33 Joab étant allé trouver le roi, lui représenta tout ce qu’Absalom lui avait dit : après quoi Absalom fut mandé : il se presenta devant le roi, et se prosterna en terre devant lui ; et le roi le baisa. (14:33) | II. Rois 14:33-33 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 33 Et Joab entra vers le roi et lui fit rapport. Et il appela Absalom, qui vint vers le roi, et se prosterna en terre sur son visage devant le roi ; et le roi baisa Absalom. (14:33) | II Samuel 14:33-33 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 33 Joab étant allé trouver le roi, lui rapporta tout ce qu’Absalon lui avait dit. Après quoi Absalon fut mandé ; il se présenta devant le roi, et se prosterna jusqu’à terre devant lui, et le roi l’embrassa. (14:33) | II Rois 14:33-33 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 33 Joab alla vers le roi, et lui rapporta cela. Et le roi appela Absalom, qui vint auprès de lui et se prosterna la face contre terre en sa présence. Le roi baisa Absalom. (14:33) | II Rois 14:33-33 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 33 Et Joab vint vers le roi et le lui rapporta. Et [le roi] appela Absalom, et il vint vers le roi et se prosterna le visage contre terre devant le roi, et le roi baisa Absalom. (14:33) | 2 Samuel 14:33-33 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 33 Joab étant allé trouver le roi, lui rapporta toutes ces choses. Absalom fut alors appelé ; il se présenta devant le roi, et se prosterna jusqu’à terre devant lui, et le roi le baisa. (14:33) | II Rois 14:33-33 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 33 Joab alla trouver le roi et lui en fit part. Puis il appela Absalon, qui se rendit auprès du roi et se prosterna à terre devant lui. Et le roi embrassa Absalon. (14:33) | II Samuel 14:33-33 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 33 Joab alla vers le roi, et lui rapporta cela. Et le roi appela Absalom, qui vint auprès de lui et se prosterna la face contre terre en sa présence. Le roi baisa Absalom. (14:33) | II Samuel 14:33-33 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 33 Joab alla trouver le roi et lui rapporta ces choses. Et il appela Absalom, et celui-ci vint auprès du roi et se prosterna la face contre terre devant le roi. Et le roi baisa Absalom. (14:33) | II Samuel 14:33-33 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 33 Joab se rendit près du roi et lui rapporta ces paroles. Puis il appela Absalom. Celui-ci alla chez le roi, se prosterna devant lui et se jeta la face contre terre devant le roi. Et le roi embrassa Absalom. (14:33) | 2 Samuel 14:33-33 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 33 Joab alla vers le roi, et lui rapporta cela. Et le roi appela Absalom, qui vint auprès de lui et se prosterna la face contre terre en sa présence. Le roi baisa Absalom. (14:33) | 2 Samuel 14:33-33 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 33 Par la suite, Yoab entra chez le roi et l’informa. Puis il appela Absalom qui entra alors chez le roi et se prosterna devant lui, [tombant] à terre sur sa face, devant le roi ; après quoi le roi embrassa Absalom. (14:33) | 2 Samuel 14:33-33 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 33 Joab alla vers le roi et lui rapporta cela. Le roi appela Absalom, qui vint vers lui et se prosterna le visage contre terre en sa présence. Et le roi embrassa Absalom. (14:33) | 2 Samuel 14:33-33 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 33 Joab alla donc chez le roi et lui transmit le message d’Absalon. Finalement, le roi convoqua Absalon. Absalon se présenta devant le roi, il se mit à genoux face contre terre et se prosterna. Alors le roi embrassa Absalon. (14:33) | 2 Samuel 14:33-33 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 33 Alors Joab alla vers le roi et lui raconta : et lorsque le roi appela Absalom, il vint vers le roi, et inclina son visage contre terre devant le roi : et le roi embrassa Absalom. (14:33) | 2 Samuel 14:33-33 |