Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
4 Mais un homme qui voyageait étant venu chez cet homme riche, ce [riche] a épargné de prendre son gros et son menu bétail, pour en apprêter au voyageur qui était entré chez lui, et il a pris la brebis de cet homme pauvre, et l’a apprêtée à cet homme qui était entré chez lui. (12:4) II. Samuel
12:4-4
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
4 And there came a traveller unto the rich man, and he spared to take of his own flock and of his own herd, to dress for the wayfaring man that was come unto him ; but took the poor man’s lamb, and dressed it for the man that was come to him. (12:4) II. Samuel
12:4-4
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
4 Mais un voyageur étant venu chez cet homme riche, l’homme riche a épargné son gros et son menu bétail, pour en apprêter au passant qui était entré chez lui ; et il a pris la brebis du pauvre homme, et l’a apprêtée à cet homme qui était entré chez lui. (12:4) II. Samuël
12:4-4
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
4 Et un voyageur arriva chez l’homme riche, et il en coûtait à celui-ci de prendre parmi ses brebis ou ses bœufs de quoi traiter l’hôte qui lui venait, et il prit l’agneau de l’homme pauvre et l’apprêta pour l’homme arrivé chez lui. (12:4) 2 Samuel
12:4-4
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
4 Un étranger étant venu voir le riche, celui-ci ne voulut point toucher à ses brebis ni à ses boeufs pour lui faire festin ; mais il prit la brebis de ce pauvre homme et la donna à manger à son hôte. (12:4) II. Rois
12:4-4
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
4 Et un passant est arrivé chez l’homme riche, et il lui coûtait de prendre de son menu ou de son gros bétail pour l’apprêter au voyageur qui était venu chez lui, et il a pris la jeune brebis du pauvre, et l’a apprêtée à l’homme qui était arrivé chez lui. (12:4) II Samuel
12:4-4
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
4 Or, un étranger étant venu voir le riche, celui-ci ne voulut point toucher à ses brebis ni à ses bœufs pour faire festin à son hôte ; mais il enleva la brebis du pauvre, et la servit à manger à l’étranger qui était venu chez lui. (12:4) II Rois
12:4-4
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
4 Un voyageur arriva chez l’homme riche. Et le riche n’a pas voulu toucher à ses brebis ou à ses bœufs, pour préparer un repas au voyageur qui était venu chez lui ; il a pris la brebis du pauvre, et l’a apprêtée pour l’homme qui était venu chez lui. (12:4) II Rois
12:4-4
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
4 Et un voyageur vint chez l’homme riche ; et il évita de prendre de son menu ou de son gros bétail pour en apprêter au voyageur qui était venu chez lui, et il a pris la brebis de l’homme pauvre, et l’a apprêtée pour l’homme qui était venu vers lui. (12:4) 2 Samuel
12:4-4
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
4 Un étranger étant venu voir le riche, celui-ci ne voulut pas toucher à ses brebis ni à ses bœufs pour lui faire un festin ; mais il prit la brebis de ce pauvre homme, et la donna à son hôte. (12:4) II Rois
12:4-4
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
4 Or, l’homme riche reçut la visite d’un voyageur, et, trop ménager de ses propres bêtes pour en offrir une à son hôte, il s’empara de la brebis du pauvre et la servit à l’hôte qui était venu chez lui... » (12:4) II Samuel
12:4-4
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
4 Un voyageur arriva chez l’homme riche. Et le riche n’a pas voulu toucher à ses brebis ou à ses bœufs, pour préparer un repas au voyageur qui était venu chez lui ; il a pris la brebis du pauvre, et l’a apprêtée pour l’homme qui était venu chez lui. (12:4) II Samuel
12:4-4
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
4 Une visite arriva chez l’homme riche ; et le riche s’abstint de prendre de ses brebis ou de ses bœufs, pour préparer un repas au voyageur qui était venu chez lui ; il prit la brebis du pauvre et l’apprêta pour l’homme qui était venu chez lui. ˮ (12:4) II Samuel
12:4-4
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
4 Un hôte se présenta chez l’homme riche qui épargna de prendre sur son petit ou gros bétail de quoi servir au voyageur arrivé chez lui. Il vola la brebis de l’homme pauvre et l’apprêta pour son visiteur. » (12:4) 2 Samuel
12:4-4
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
4 Un voyageur arriva chez l’homme riche. Et le riche n’a pas voulu toucher à ses brebis ou à ses bœufs, pour préparer un repas au voyageur qui était venu chez lui ; il a pris la brebis du pauvre, et l’a apprêtée pour l’homme qui était venu chez lui. (12:4) 2 Samuel
12:4-4
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
4 Au bout d’un certain temps, un visiteur arriva chez l’homme riche, mais celui-ci évita de prendre [des bêtes] parmi ses moutons et ses bovins, pour [les] préparer pour le voyageur qui était entré chez lui. Il prit donc l’agnelle de l’homme sans ressources et la prépara pour l’homme qui était entré chez lui. ” (12:4) 2 Samuel
12:4-4
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
4 Un voyageur est arrivé chez l’homme riche, mais le riche n’a pas voulu toucher à ses brebis ou à ses bœufs pour préparer un repas au voyageur venu chez lui : il a pris la brebis du pauvre et l’a préparée pour l’homme qui était venu chez lui. » (12:4) 2 Samuel
12:4-4
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
4 Or un jour, un visiteur est arrivé chez l’homme riche. Celui-ci lui a préparé un repas. Mais au lieu de prendre un de ses moutons ou un de ses bœufs, il a pris l’agnelle de l’homme pauvre et l’a préparée pour son invité. » (12:4) 2 Samuel
12:4-4
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
4 Et un voyageur vint chez l’homme riche, et il épargna de prendre de son propre menu bétail et de son propre gros bétail, pour en préparer au voyageur qui était venu chez lui : mais il a pris la brebis de l’homme pauvre, et l’a préparée pour l’homme qui était venu chez lui. (12:4) 2 Samuel
12:4-4