Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
30 Et il prit la couronne de dessus la tête de leur Roi, laquelle pesait un talent d’or, et il y avait des pierres précieuses ; et on la mit sur la tête de David, qui emmena un fort grand butin de la ville. (12:30) II. Samuel
12:30-30
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
30 And he took their king’s crown from off his head, the weight whereof was a talent of gold with the precious stones : and it was set on David’s head. And he brought forth the spoil of the city in great abundance. (12:30) II. Samuel
12:30-30
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
30 Et il prit la couronne de dessus la tête de leur roi, qui valait un talent d’or, et il y avait des pierres précieuses ; et on la mit sur la tête de David, qui emmena un fort grand butin de la ville. (12:30) II. Samuël
12:30-30
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
30 Et il enleva la couronne de son Roi de dessus sa tête (or elle pesait un talent d’or et était garnie de pierreries) et il la mit sur sa propre tête et il tira de la ville un butin immense. (12:30) 2 Samuel
12:30-30
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
30 Il ôta de dessus la tête du roi des Ammonites le diadème qui pesait un talent d’or, et était enrichi de pierreries très-précieuses ; et il fut mis sur la tête de David. Il remporta aussi de la ville un fort grand butin : (12:30) II. Rois
12:30-30
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
30 Et il prit la couronne de leur roi de dessus sa tête (elle pesait un talent en or et en pierres précieuses) ; et elle fut [mise] sur la tête de David, et il emmena le butin de la ville en grande abondance. (12:30) II Samuel
12:30-30
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
30 Il ôta de la tête du roi des Ammonites son diadème, qui pesait un talent d’or, et qui était enrichi de pierres très-précieuses ; et il fut mis sur la tête de David. Il remporta aussi de la ville un grand butin ; (12:30) II Rois
12:30-30
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
30 Il enleva la couronne de dessus la tête de son roi : elle pesait un talent d’or et était garnie de pierres précieuses. On la mit sur la tête de David, qui emporta de la ville un très grand butin. (12:30) II Rois
12:30-30
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
30 Et il prit la couronne de leur roi de dessus sa tête (et son poids était d’un talent d’or, et elle [avait] des pierres précieuses) ; et elle fut [mise] sur la tête de David ; et il emmena de la ville une grande quantité de butin. (12:30) 2 Samuel
12:30-30
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
30 Il ôta de dessus la tête du roi des Ammonites sa couronne, qui pesait un talent d’or et était enrichie de pierres très précieuses ; et elle fut placée sur la tête de David. Il remporta aussi de la ville un fort grand butin. (12:30) II Rois
12:30-30
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
30 Il enleva de la tête du roi sa couronne, pesant un kikkar d’or et ornée de pierres précieuses, et qui passa sur la tête de David. Il emporta le butin de la ville en très grande quantité. (12:30) II Samuel
12:30-30
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
30 Il enleva la couronne de dessus la tête de son roi : elle pesait un talent d’or et était garnie de pierres précieuses. On la mit sur la tête de David, qui emporta de la ville un très grand butin. (12:30) II Samuel
12:30-30
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
30 Il enleva la couronne de leur roi de dessus sa tête : son poids était d’un talent d’or ; et il y avait sur elle une pierre précieuse, et elle fut mise sur la tête de David. Et il emporta de la ville un très grand butin. (12:30) II Samuel
12:30-30
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
30 Il enleva de la tête de Milkom la couronne qui pesait un talent d’or ; elle enchâssait une pierre précieuse qui devint l’ornement de la tête de David. Il emporta le butin de la ville en énorme quantité. (12:30) 2 Samuel
12:30-30
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
30 Il enleva la couronne de dessus la tête de son roi : elle pesait un talent d’or et était garnie de pierres précieuses. On la mit sur la tête de David, qui emporta de la ville un très grand butin. (12:30) 2 Samuel
12:30-30
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
30 Il réussit à enlever la couronne de Malkam de dessus sa tête ; son poids était d’un talent d’or, avec des pierres précieuses ; et elle fut sur la tête de David. Et le butin de la ville, celui qu’il fit sortir, fut considérable. (12:30) 2 Samuel
12:30-30
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
30 Il retira la couronne de la tête de son roi ; elle était faite d’une trentaine de kilos d’or et était garnie de pierres précieuses. On la mit sur la tête de David, qui emporta de la ville un très grand butin. (12:30) 2 Samuel
12:30-30
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
30 Il retira la couronne qui était sur la tête de Malkam. Elle pesait un talent d’or, et elle était décorée de pierres précieuses. Elle fut posée sur la tête de David. Il emporta aussi de la ville un grand butin. (12:30) 2 Samuel
12:30-30
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
30 Et il prit la couronne de leur roi de dessus sa tête : son poids était un talent d’or, avec des pierres précieuses : et on la mit sur la tête de David. Et il emmena de la ville un fort grand butin. (12:30) 2 Samuel
12:30-30