| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 5 Et cette femme conçut ; et elle envoya le faire savoir à David, en disant : Je suis enceinte. (11:5) | II. Samuel 11:5-5 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 5 And the woman conceived, and sent and told David, and said, I am with child. (11:5) | II. Samuel 11:5-5 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 5 Et cette femme-là conçut ; et elle envoya le faire savoir à David, disant : Je suis enceinte. (11:5) | II. Samuël 11:5-5 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 5 Et elle se trouva enceinte, et elle en fit informer David en ces termes : Je suis enceinte. (11:5) | 2 Samuel 11:5-5 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 5 et retourna chez elle ayant conçu. Dans la suite elle envoya dire à David : J’ai conçu. (11:5) | II. Rois 11:5-5 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 5 Et cette femme conçut ; et elle envoya et le déclara à David, en disant : Je suis enceinte. (11:5) | II Samuel 11:5-5 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 5 Puis elle retourna dans sa maison après avoir conçu. Elle le fit annoncer à David, en disant : J’ai conçu. (11:5) | II Rois 11:5-5 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 5 Cette femme devint enceinte, et elle fit dire à David : Je suis enceinte. (11:5) | II Rois 11:5-5 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 5 Et la femme conçut ; et elle envoya, et informa David et dit : Je suis enceinte. (11:5) | 2 Samuel 11:5-5 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 5 et retourna chez elle, ayant conçu. Et elle envoya dire à David : J’ai conçu. (11:5) | II Rois 11:5-5 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 5 Cette femme devint enceinte et elle envoya dire à David : « Je suis enceinte. » (11:5) | II Samuel 11:5-5 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 5 Cette femme devint enceinte, et elle fit dire à David : Je suis enceinte. (11:5) | II Samuel 11:5-5 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 5 Cette femme fut enceinte, et elle le fit annoncer à David, en disant : “ Je suis enceinte. ˮ (11:5) | II Samuel 11:5-5 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 5 La femme conçut et elle envoya dire à David : « Je suis enceinte ! » (11:5) | 2 Samuel 11:5-5 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 5 Cette femme devint enceinte, et elle fit dire à David : Je suis enceinte. (11:5) | 2 Samuel 11:5-5 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 5 Et la femme devint enceinte. Alors elle envoya informer David et dit : “ Je suis enceinte. ” (11:5) | 2 Samuel 11:5-5 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 5 Cette femme tomba enceinte et elle fit dire à David : « Je suis enceinte. » (11:5) | 2 Samuel 11:5-5 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 5 Bethsabée fut enceinte. Elle envoya un message à David pour lui faire savoir qu’elle était enceinte. (11:5) | 2 Samuel 11:5-5 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 5 Et la femme conçut, et elle envoya le dire à David, et dit : Je suis enceinte. (11:5) | 2 Samuel 11:5-5 |