Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
5 Et ils le firent savoir à David, lequel envoya au devant d’eux ; car ces hommes étaient fort confus : et le Roi leur fit dire : Tenez-vous à Jéricho jusqu’à ce que votre barbe soit revenue, [et] alors vous retournerez. (10:5) II. Samuel
10:5-5
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
5 When they told it unto David, he sent to meet them, because the men were greatly ashamed : and the king said, Tarry at Jericho until your beards be grown, and then return. (10:5) II. Samuel
10:5-5
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
5 Ce qu’ils firent savoir à David, et il envoya au-devant d’eux ; car ces hommes-là étaient dans une grande confusion. Et le roi leur donna cet ordre : Tenez-vous à Jérico jusqu’à ce que votre barbe soit revenue, et alors vous reviendrez. (10:5) II. Samuël
10:5-5
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
5 Et le rapport en fut fait à David qui dépêcha des gens à leur rencontre parce que ces hommes avaient été indignement traités ; et le Roi dit : Restez à Jéricho, jusqu’à ce que votre barbe ait recru ; alors revenez. (10:5) 2 Samuel
10:5-5
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
5 David avant reçu la nouvelle qu’ils avaient été outragés si honteusement, envoya au-devant d’eux, et leur donna cet ordre : Demeurez à Jéricho jusqu’à ce que votre barbe soit crue ; et après cela vous reviendrez. (10:5) II. Rois
10:5-5
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
5 Et on en fit rapport à David, qui envoya à leur rencontre, car ces hommes étaient fort déshonorés ; et le roi leur dit : Habitez à Jéricho jusqu’à ce que votre barbe ait poussé, et [alors] vous reviendrez. (10:5) II Samuel
10:5-5
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
5 David ayant reçu la nouvelle qu’ils avaient été outragés si honteusement, envoya à leur rencontre, et leur donna cet ordre : Demeurez à Jéricho, jusqu’à ce que votre barbe soit poussée ; et alors vous reviendrez. (10:5) II Rois
10:5-5
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
5 David, qui fut informé, envoya des gens à leur rencontre, car ces hommes étaient dans une grande confusion ; et le roi leur fit dire : Restez à Jéricho jusqu’à ce que votre barbe ait repoussé, et revenez ensuite. (10:5) II Rois
10:5-5
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
5 Et on le rapporta à David ; et il envoya à leur rencontre, car les hommes étaient très-confus. Et le roi dit : Habitez à Jéricho jusqu’à ce que votre barbe ait poussé, alors vous reviendrez. (10:5) 2 Samuel
10:5-5
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
5 David, l’ayant appris, envoya des messagers au-devant d’eux, car ils étaient couverts de confusion, et leur donna cet ordre : Demeurez à Jéricho jusqu’à ce que votre barbe ait repoussé, et revenez ensuite. (10:5) II Rois
10:5-5
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
5 On en informa David, qui envoya au-devant d’eux, car ces hommes étaient accablés de honte, et leur fit dire : « Restez à Jéricho jusqu’à ce que votre barbe ait repoussé, puis vous reviendrez. » (10:5) II Samuel
10:5-5
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
5 David, qui fut informé, envoya des gens à leur rencontre, car ces hommes étaient dans une grande confusion ; et le roi leur fit dire : Restez à Jéricho jusqu’à ce que votre barbe ait repoussé, et revenez ensuite. (10:5) II Samuel
10:5-5
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
5 On informa David, et il envoya des gens à leur rencontre, car ces hommes étaient dans une grande confusion ; et le roi leur fit dire : “ Restez à Jéricho jusqu’à ce que votre barbe ait repoussé, et vous reviendrez ensuite. ˮ (10:5) II Samuel
10:5-5
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
5 Lorsque David en fut informé, il envoya quelqu’un à leur rencontre, car ces gens étaient couverts de honte, et le roi leur fit dire : « Restez à Jéricho jusqu’à ce que votre barbe ait repoussé, et vous reviendrez. » (10:5) 2 Samuel
10:5-5
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
5 David, qui fut informé, envoya des gens à leur rencontre, car ces hommes étaient dans une grande confusion ; et le roi leur fit dire : Restez à Jéricho jusqu’à ce que votre barbe ait repoussé, et revenez ensuite. (10:5) 2 Samuel
10:5-5
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
5 Plus tard, on l’annonça à David ; aussitôt il envoya à leur rencontre, car ces hommes se sentaient très humiliés ; et le roi dit encore : “ Demeurez à Jéricho jusqu’à ce que votre barbe pousse en abondance. Puis vous devrez revenir. ” (10:5) 2 Samuel
10:5-5
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
5 On en informa David et il envoya des messagers à leur rencontre, car ces hommes étaient couverts de honte. Le roi leur fit dire : « Restez à Jéricho jusqu’à ce que votre barbe ait repoussé et ne revenez qu’ensuite. » (10:5) 2 Samuel
10:5-5
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
5 Quand David l’apprit, il envoya aussitôt des hommes à la rencontre des messagers, car ils étaient affreusement humiliés. Le roi David leur fit dire : « Restez à Jéricho jusqu’à ce que votre barbe ait repoussé. Vous rentrerez ensuite. » (10:5) 2 Samuel
10:5-5
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
5 Lorsque on le rapporta à David, il envoya à leur rencontre, parce que les hommes étaient profondément honteux : et le roi dit, Attendez à Jéricho jusqu’à ce que votre barbe ait repoussé, et alors vous reviendrez. (10:5) 2 Samuel
10:5-5