Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
6 Alors [Jéhu] se leva, et entra dans la maison ; [et le jeune homme] lui versa l’huile sur la tête, et lui dit : Ainsi a dit l’Éternel le Dieu d’Israël : Je t’ai oint pour être Roi sur le peuple de l’Éternel ; [c’est-à-dire] sur Israël. (9:6) II. Rois
9:6-6
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
6 And he arose, and went into the house ; and he poured the oil on his head, and said unto him, Thus saith the LORD God of Israel, I have anointed thee king over the people of the LORD, even over Israel. (9:6) II. Kings
9:6-6
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
6 Alors Jéhu se leva et entra dans la maison ; et le jeune homme lui versa l’huile sur la tête, et lui dit : Ainsi a dit l’Eternel, le Dieu d’Israël : Je t’ai oint pour roi sur le peuple de l’Eternel, sur Israël. (9:6) II. Rois
9:6-6
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
6 Alors il se leva et entra dans l’intérieur de la maison, et le prophète versa l’huile sur sa tête, et lui dit : Ainsi parle l’Éternel, Dieu d’Israël : Je t’oins roi du peuple de l’Éternel, d’Israël. (9:6) 2 Rois
9:6-6
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
6 Jéhu se leva donc, et entra dans une chambre, et le jeune homme lui répandit l’huile sur la tête, et lui dit : Voici ce que dit le Seigneur, le Dieu d’Israël : Je vous ai sacré roi sur Israël, le peuple du Seigneur. (9:6) IV. Rois
9:6-6
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
6 Et [Jéhou] se leva, et entra dans la maison ; et [le prophète] lui versa l’huile sur la tête, et lui dit : Ainsi dit l’Eternel, le Dieu d’Israël : Je t’oins pour roi sur le peuple de l’Eternel, sur Israël ; (9:6) II Rois
9:6-6
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
6 Jéhu se leva et entra dans une chambre ; aussitôt le jeune homme lui répandit de l’huile sur la tête et dit : Voici ce que dit le Seigneur Dieu d’Israël : Je vous ai sacré roi sur Israël le peuple du Seigneur. (9:6) IV Rois
9:6-6
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
6 Jéhu se leva et entra dans la maison, et le jeune homme répandit l’huile sur sa tête, en lui disant : Ainsi parle l’Éternel, le Dieu d’Israël : Je t’oins roi d’Israël, du peuple de l’Éternel. (9:6) IV Rois
9:6-6
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
6 Et [Jéhu] se leva, et entra dans la maison. Et [le jeune homme] versa l’huile sur sa tête, et lui dit : Ainsi dit l’Éternel, le Dieu d’Israël : Je t’oins roi sur le peuple de l’Éternel, sur Israël ; (9:6) 2 Rois
9:6-6
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
6 Jéhu se leva donc et entra dans une chambre, et le jeune homme lui répandit l’huile sur la tête, et lui dit : Voici ce que dit le Seigneur Dieu d’Israël : Je vous ai sacré roi sur Israël, le peuple du Seigneur. (9:6) IV Rois
9:6-6
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
6 Jéhu se leva, entra dans la chambre, et le prophète lui versa l’huile sur la tête en lui disant : « Ainsi a parlé l’Éternel, le Dieu d’Israël : Je te sacre roi du peuple de l’Éternel, d’Israël. (9:6) II Rois
9:6-6
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
6 Jéhu se leva et entra dans la maison, et le jeune homme répandit l’huile sur sa tête, en lui disant : Ainsi parle l’Éternel, le Dieu d’Israël : Je t’oins roi d’Israël, du peuple de l’Éternel. (9:6) II Rois
9:6-6
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
6 Jéhu se leva et entra dans la maison ; et le jeune homme répandit l’huile sur sa tête, en lui disant : “ Ainsi dit Yahweh, Dieu d’Israël : Je t’oins roi du peuple de Yahweh, d’Israël. (9:6) II Rois
9:6-6
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
6 Alors Jéhu se leva et entra dans la maison. Le jeune homme lui versa l’huile sur la tête et lui dit : « Ainsi parle Yahvé, Dieu d’Israël. Je t’ai oint comme roi sur le peuple de Yahvé, sur Israël. (9:6) 2 Rois
9:6-6
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
6 Jéhu se leva et entra dans la maison, et le jeune homme répandit l’huile sur sa tête, en lui disant : Ainsi parle l’Eternel, le Dieu d’Israël : Je t’oins roi d’Israël, du peuple de l’Eternel. (9:6) 2 Rois
9:6-6
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
6 Il se leva donc et entra dans la maison ; et l’autre se mit à verser l’huile sur sa tête et lui dit : “ Voici ce qu’a dit Jéhovah le Dieu d’Israël : ‘ Je t’oins vraiment comme roi sur le peuple de Jéhovah, c’est-à-dire sur Israël. (9:6) 2 Rois
9:6-6
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
6 Jéhu se leva et alla à l’intérieur de la maison. Le jeune homme versa alors l’huile sur sa tête en lui affirmant : « Voici ce que dit l’Eternel, le Dieu d’Israël : Je te consacre par onction comme roi d’Israël, du peuple de l’Eternel. (9:6) 2 Rois
9:6-6
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
6 Jéhu se leva donc et entra dans la maison. Le messager versa l’huile sur la tête de Jéhu en disant : « Voici ce que dit Jéhovah le Dieu d’Israël : “Je t’oins comme roi sur le peuple de Jéhovah, sur Israël. (9:6) 2 Rois
9:6-6
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
6 Et il se leva et entra dans la maison : et le jeune homme versa l’huile sur sa tête, et lui dit, Ainsi dit le SEIGNEUR Dieu d’Israël : Je t’ai oint roi sur le peuple du SEIGNEUR, c’est-à-dire sur Israël. (9:6) 2 Rois
9:6-6