| 1 | Traduction par David Martin Édition de 1744, libre de droits. | 6 Alors [Jéhu] se leva, et entra dans la maison ; [et le jeune homme] lui versa l’huile sur la tête, et lui dit : Ainsi a dit l’Éternel le Dieu d’Israël : Je t’ai oint pour être Roi sur le peuple de l’Éternel ; [c’est-à-dire] sur Israël. (9:6) | II. Rois 9:6-6 |
| 2 | Traduction King James revue par B. Blayney Édition de 1769, libre de droits (hors GB). | 6 And he arose, and went into the house ; and he poured the oil on his head, and said unto him, Thus saith the LORD God of Israel, I have anointed thee king over the people of the LORD, even over Israel. (9:6) | II. Kings 9:6-6 |
| 3 | Traduction revue par J. F. Ostervald Édition de 1823, libre de droits. | 6 Alors Jéhu se leva et entra dans la maison ; et le jeune homme lui versa l’huile sur la tête, et lui dit : Ainsi a dit l’Eternel, le Dieu d’Israël : Je t’ai oint pour roi sur le peuple de l’Eternel, sur Israël. (9:6) | II. Rois 9:6-6 |
| 4 | Traduction par H.-A. Perret-Gentil Édition de 1847-1861, libre de droits. | 6 Alors il se leva et entra dans l’intérieur de la maison, et le prophète versa l’huile sur sa tête, et lui dit : Ainsi parle l’Éternel, Dieu d’Israël : Je t’oins roi du peuple de l’Éternel, d’Israël. (9:6) | 2 Rois 9:6-6 |
| 5 | Traduction par L. I. Lemaistre de Saci Édition de 1855, libre de droits. | 6 Jéhu se leva donc, et entra dans une chambre, et le jeune homme lui répandit l’huile sur la tête, et lui dit : Voici ce que dit le Seigneur, le Dieu d’Israël : Je vous ai sacré roi sur Israël, le peuple du Seigneur. (9:6) | IV. Rois 9:6-6 |
| 6 | Traduction par Albert Rilliet Édition de 1858, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 7 | Traduction dite Bible de Lausanne Édition de 1861-1872, libre de droits. | 6 Et [Jéhou] se leva, et entra dans la maison ; et [le prophète] lui versa l’huile sur la tête, et lui dit : Ainsi dit l’Eternel, le Dieu d’Israël : Je t’oins pour roi sur le peuple de l’Eternel, sur Israël ; (9:6) | II Rois 9:6-6 |
| 8 | Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré Édition de 1866, libre de droits. | 6 Jéhu se leva et entra dans une chambre ; aussitôt le jeune homme lui répandit de l’huile sur la tête et dit : Voici ce que dit le Seigneur Dieu d’Israël : Je vous ai sacré roi sur Israël le peuple du Seigneur. (9:6) | IV Rois 9:6-6 |
| 9 | Traduction par L. Segond & H. Oltramare Édition de 1874, libre de droits. | 6 Jéhu se leva et entra dans la maison, et le jeune homme répandit l’huile sur sa tête, en lui disant : Ainsi parle l’Éternel, le Dieu d’Israël : Je t’oins roi d’Israël, du peuple de l’Éternel. (9:6) | IV Rois 9:6-6 |
| 10 | Traduction par J. N. Darby Édition de 1885, libre de droits. | 6 Et [Jéhu] se leva, et entra dans la maison. Et [le jeune homme] versa l’huile sur sa tête, et lui dit : Ainsi dit l’Éternel, le Dieu d’Israël : Je t’oins roi sur le peuple de l’Éternel, sur Israël ; (9:6) | 2 Rois 9:6-6 |
| 11 | Traduction par L. Cl. Fillion Édition de 1889, libre de droits. | 6 Jéhu se leva donc et entra dans une chambre, et le jeune homme lui répandit l’huile sur la tête, et lui dit : Voici ce que dit le Seigneur Dieu d’Israël : Je vous ai sacré roi sur Israël, le peuple du Seigneur. (9:6) | IV Rois 9:6-6 |
| 12 | Traduction par Edmond Stapfer Édition de 1889, libre de droits. | — Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament. | |
| 13 | Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn Édition de 1899-1906, libre de droits. | 6 Jéhu se leva, entra dans la chambre, et le prophète lui versa l’huile sur la tête en lui disant : « Ainsi a parlé l’Éternel, le Dieu d’Israël : Je te sacre roi du peuple de l’Éternel, d’Israël. (9:6) | II Rois 9:6-6 |
| 14 | Traduction par Louis Segond Édition de 1910, libre de droits. | 6 Jéhu se leva et entra dans la maison, et le jeune homme répandit l’huile sur sa tête, en lui disant : Ainsi parle l’Éternel, le Dieu d’Israël : Je t’oins roi d’Israël, du peuple de l’Éternel. (9:6) | II Rois 9:6-6 |
| 15 | Traduction par Augustin Crampon Édition de 1923, libre de droits. | 6 Jéhu se leva et entra dans la maison ; et le jeune homme répandit l’huile sur sa tête, en lui disant : “ Ainsi dit Yahweh, Dieu d’Israël : Je t’oins roi du peuple de Yahweh, d’Israël. (9:6) | II Rois 9:6-6 |
| 16 | La Bible de Jérusalem Édition de 1973 © Copyright.[+] | 6 Alors Jéhu se leva et entra dans la maison. Le jeune homme lui versa l’huile sur la tête et lui dit : « Ainsi parle Yahvé, Dieu d’Israël. Je t’ai oint comme roi sur le peuple de Yahvé, sur Israël. (9:6) | 2 Rois 9:6-6 |
| 17 | Nouvelle édition de Genève Édition de 1979 © Copyright.[+] | 6 Jéhu se leva et entra dans la maison, et le jeune homme répandit l’huile sur sa tête, en lui disant : Ainsi parle l’Eternel, le Dieu d’Israël : Je t’oins roi d’Israël, du peuple de l’Eternel. (9:6) | 2 Rois 9:6-6 |
| 18 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 1995 © Copyright.[+] | 6 Il se leva donc et entra dans la maison ; et l’autre se mit à verser l’huile sur sa tête et lui dit : “ Voici ce qu’a dit Jéhovah le Dieu d’Israël : ‘ Je t’oins vraiment comme roi sur le peuple de Jéhovah, c’est-à-dire sur Israël. (9:6) | 2 Rois 9:6-6 |
| 19 | Traduction Louis Segond 21 Édition de 2007 © Copyright.[+] | 6 Jéhu se leva et alla à l’intérieur de la maison. Le jeune homme versa alors l’huile sur sa tête en lui affirmant : « Voici ce que dit l’Eternel, le Dieu d’Israël : Je te consacre par onction comme roi d’Israël, du peuple de l’Eternel. (9:6) | 2 Rois 9:6-6 |
| 20 | Traduction du monde nouveau par WTBTS Édition de 2018 © Copyright.[+] | 6 Jéhu se leva donc et entra dans la maison. Le messager versa l’huile sur la tête de Jéhu en disant : « Voici ce que dit Jéhovah le Dieu d’Israël : “Je t’oins comme roi sur le peuple de Jéhovah, sur Israël. (9:6) | 2 Rois 9:6-6 |
| 21 | Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford Édition de 2022 © Copyright.[+] | 6 Et il se leva et entra dans la maison : et le jeune homme versa l’huile sur sa tête, et lui dit, Ainsi dit le SEIGNEUR Dieu d’Israël : Je t’ai oint roi sur le peuple du SEIGNEUR, c’est-à-dire sur Israël. (9:6) | 2 Rois 9:6-6 |