Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
34 Et étant entré, il mangea, et but ; puis il dit : Allez voir maintenant cette maudite-là, et l’ensevelissez, car elle est fille de Roi. (9:34) II. Rois
9:34-34
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
34 And when he was come in, he did eat and drink, and said, Go, see now this cursed woman, and bury her : for she is a king’s daughter. (9:34) II. Kings
9:34-34
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
34 Et étant entrés, il mangea et but ; puis il dit : Allez voir maintenant cette maudite femme, et ensevelissez-la ; car elle est fille de roi. (9:34) II. Rois
9:34-34
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
34 Et il entra et mangea et but et dit : Prenez soin de cette maudite, et lui donnez la sépulture, car elle est fille de roi. (9:34) 2 Rois
9:34-34
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
34 Après que Jéhu fut entré dans le palais pour boire et pour manger, il dit à ses gens : Allez voir ce qu’est devenue cette malheureuse ; ensevelissez-la, parce qu’elle est fille de roi. (9:34) IV. Rois
9:34-34
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
34 Et il entra, et mangea et but ; puis il dit : Prenez quelque soin de cette maudite, et enterrez-la, car elle est fille de roi. (9:34) II Rois
9:34-34
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
34 Jéhu étant entré pour boire et pour manger, dit : Allez et voyez cette femme maudite, ensevelissez-la, parce qu’elle est fille de roi. (9:34) IV Rois
9:34-34
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
34 puis il entra, mangea et but, et il dit : Allez voir cette maudite, et enterrez-la, car elle est fille de roi. (9:34) IV Rois
9:34-34
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
34 Et il entra, et mangea et but ; et il dit : Allez donc voir cette maudite, et enterrez-la, car elle est fille de roi. (9:34) 2 Rois
9:34-34
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
34 Après que Jéhu fut entré pour boire et pour manger, il dit : Allez voir cette maudite, et ensevelissez-la, parce qu’elle est fille de roi. (9:34) IV Rois
9:34-34
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
34 Il pénétra dans la ville, mangea et but ; puis il dit : « Voyez donc après cette maudite et ensevelissez-la, puisqu’elle est fille de roi. (9:34) II Rois
9:34-34
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
34 puis il entra, mangea et but, et il dit : Allez voir cette maudite, et enterrez-la, car elle est fille de roi. (9:34) II Rois
9:34-34
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
34 Puis il entra et, ayant mangé et bu, il dit : “ Allez voir cette maudite et enterrez-la, car elle est fille de roi. ˮ (9:34) II Rois
9:34-34
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
34 Il entra, mangea et but, puis il ordonna : « Occupez-vous de cette maudite et donnez-lui la sépulture, car elle est fille de roi. » (9:34) 2 Rois
9:34-34
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
34 puis il entra, mangea et but, et il dit : Allez voir cette maudite, et enterrez-la, car elle est fille de roi. (9:34) 2 Rois
9:34-34
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
34 Après quoi il entra, mangea et but, puis il dit : “ S’il vous plaît, occupez-​vous de cette maudite et enterrez-​la, car elle est fille de roi. ” (9:34) 2 Rois
9:34-34
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
34 puis il entra dans le palais, mangea et but avant de dire : « Allez voir cette maudite et enterrez-la, car c’est la fille d’un roi. » (9:34) 2 Rois
9:34-34
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
34 Après quoi il entra, il mangea et but, puis il dit à des hommes : « Allez vous occuper de cette femme maudite et enterrez-​la. Après tout, c’est une fille de roi. » (9:34) 2 Rois
9:34-34
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
34 Et lorsqu’il entra, il mangea et but, et dit : Allez voir maintenant cette femme maudite, et enterrez-la : car elle est une fille de roi. (9:34) 2 Rois
9:34-34