Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
32 Et il leva sa tête vers la fenêtre, et dit : Qui est ici de mes gens ? Qui ? Alors deux ou trois des Eunuques regardèrent vers lui. (9:32) II. Rois
9:32-32
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
32 And he lifted up his face to the window, and said, Who is on my side ? who ? And there looked out to him two or three eunuchs. (9:32) II. Kings
9:32-32
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
32 Et il leva la tête vers la fenêtre, et dit : Qu’y a-t-il ici de mes gens ? qui ? Alors deux ou trois des officiers le regardèrent ; (9:32) II. Rois
9:32-32
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
32 Et il leva les yeux vers la fenêtre et dit : Qui tient mon parti ? qui ? Et deux ou trois eunuques se penchèrent vers lui en avant. (9:32) 2 Rois
9:32-32
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
32 Jéhu levant la tête vers la fenêtre, dit : Qui est celle-là ? Et deux ou trois eunuques, qui étaient en haut, lui firent une profonde révérence. (9:32) IV. Rois
9:32-32
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
32 Et il leva sa face vers la fenêtre, et dit : Qui est pour moi ? Qui ? Et deux ou trois eunuques regardèrent en bas vers lui. (9:32) II Rois
9:32-32
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
32 Jéhu, levant la tête vers la fenêtre, dit : Quelle est cette femme ? Et deux ou trois eunuques s’inclinèrent devant lui. (9:32) IV Rois
9:32-32
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
32 Il leva le visage vers la fenêtre, et dit : Qui est pour moi ? qui ? Et deux ou trois eunuques le regardèrent en s’approchant de la fenêtre. (9:32) IV Rois
9:32-32
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
32 Et il leva sa face vers la fenêtre, et dit : Qui est pour moi ? Qui ? Et deux ou trois eunuques regardèrent vers lui. (9:32) 2 Rois
9:32-32
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
32 Jéhu, levant la tête vers la fenêtre, dit : Quelle est cette femme ? Et deux ou trois eunuques se penchèrent vers lui. (9:32) IV Rois
9:32-32
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
32 Il leva les regards vers la fenêtre : « Qui est avec moi, qui ? » dit-il. Deux ou trois officiers tournèrent les yeux vers lui, (9:32) II Rois
9:32-32
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
32 Il leva le visage vers la fenêtre, et dit : Qui est pour moi ? qui ? Et deux ou trois eunuques le regardèrent en s’approchant de la fenêtre. (9:32) II Rois
9:32-32
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
32 Il leva les yeux vers la fenêtre et dit : “ Qui est avec moi ? Qui ? ˮ Et deux ou trois eunuques ayant regardé vers lui, (9:32) II Rois
9:32-32
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
32 Jéhu leva la tête vers la fenêtre et dit : « Qui est avec moi, qui ? » Et deux ou trois eunuques se penchèrent vers lui. (9:32) 2 Rois
9:32-32
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
32 Il leva le visage vers la fenêtre, et dit : Qui est pour moi ? qui ? Et deux ou trois eunuques le regardèrent en s’approchant de la fenêtre. (9:32) 2 Rois
9:32-32
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
32 Alors il leva son visage vers la fenêtre et dit : “ Qui est avec moi ? Qui ? ” Aussitôt deux ou trois fonctionnaires de la cour regardèrent vers lui. (9:32) 2 Rois
9:32-32
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
32 Il leva le visage vers la fenêtre et dit : « Qui est avec moi ? Qui ? » Deux ou trois eunuques le regardèrent en s’approchant de la fenêtre. (9:32) 2 Rois
9:32-32
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
32 Il leva la tête vers la fenêtre et cria : « Qui est de mon côté ? Qui ? » Aussitôt deux ou trois fonctionnaires de la cour se penchèrent pour regarder vers lui. (9:32) 2 Rois
9:32-32
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
32 Et il leva son visage vers la fenêtre et dit : Qui est de mon côté ? qui ? Et deux ou trois eunuques se penchèrent vers lui. (9:32) 2 Rois
9:32-32