Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
22 Et dès que Joram eut vu Jéhu, il dit : N’y a-t-il pas paix, Jéhu ? Et [Jéhu] répondit : Quelle paix, tandis que les paillardises de ta mère Izebel, et ses enchantements seront en si grand nombre ? (9:22) II. Rois
9:22-22
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
22 And it came to pass, when Joram saw Jehu, that he said, Is it peace, Jehu ? And he answered, What peace, so long as the whoredoms of thy mother Jezebel and her witchcrafts are so many ? (9:22) II. Kings
9:22-22
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
22 Et dès que Joram eut vu Jéhu, il dit : Apportes-tu la paix, Jéhu ? Et Jéhu répondit : Quelle paix, tandis que les prostitutions de Jésabel ta mère, et ses enchantemens, seront en si grand nombre ? (9:22) II. Rois
9:22-22
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
22 Et lorsque Joram vit Jéhu, il dit : Est-ce la paix, Jéhu ? Et celui-ci dit : Quoi ! la paix tant que durent les adultères de Jézabel, ta mère, et ses sortilèges multipliés ! (9:22) 2 Rois
9:22-22
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
22 Joram ayant vu Jéhu, lui dit : Apportez-vous la paix ? Jéhu lui répondit : Quelle peut être cette paix, pendant que les fornications de Jézabel, votre mère, et ses enchantements, règnent encore en tant de manières ? (9:22) IV. Rois
9:22-22
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
22 Et dès que Joram vit Jéhou, il lui dit : Y a-t-il paix, Jéhou ? Et il dit : Quoi ! paix, tant que durent les prostitutions de Jézabel, ta mère, et ses nombreux sortilèges ? (9:22) II Rois
9:22-22
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
22 Joram ayant vu Jéhu, lui dit : Apportez-vous la paix ? Jéhu lui répondit : Quelle paix ? les fornications de Jézabel votre mère et ses enchantements subsistent encore. (9:22) IV Rois
9:22-22
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
22 Dès que Joram vit Jéhu, il dit : Est-ce la paix, Jéhu ? Jéhu répondit : Quoi, la paix ! tant que durent les prostitutions de Jézabel, ta mère, et la multitude de ses sortilèges ! (9:22) IV Rois
9:22-22
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
22 Et il arriva que, quand Joram vit Jéhu, il dit : Est-ce la paix, Jéhu ? Et il dit : Quelle paix,… aussi longtemps que les prostitutions de Jézabel, ta mère, et ses enchantements sont en si grand nombre ? (9:22) 2 Rois
9:22-22
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
22 Joram, ayant vu Jéhu, lui dit : Est-ce la paix, Jéhu ? Jéhu lui répondit : Quelle paix, tant que durent les fornications de Jézabel, votre mère, et ses nombreux sortilèges ? (9:22) IV Rois
9:22-22
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
22 Dès que Joram aperçut Jéhu, il dit : « Est-ce la paix, Jéhu ? » Peut-il être question de paix, fut la réponse, tant que durent les débordements de ta mère Jézabel et ses nombreux sortilèges ? » (9:22) II Rois
9:22-22
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
22 Dès que Joram vit Jéhu, il dit : Est-ce la paix, Jéhu ? Jéhu répondit : Quoi, la paix ! tant que durent les prostitutions de Jézabel, ta mère, et la multitude de ses sortilèges ! (9:22) II Rois
9:22-22
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
22 En apercevant Jéhu, Joram lui dit : “ Est-ce la paix, Jéhu ? ˮ Jéhu répondit : “ Quelle paix, tant que durent les prostitutions de Jézabel, ta mère, et ses nombreux sortilèges ? ˮ (9:22) II Rois
9:22-22
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
22 Dès que Joram vit Jéhu, il demanda : « Cela va-t-il bien, Jéhu ? » Celui-ci répondit : « Quelle question, tant que durent les prostitutions de ta mère Jézabel et ses nombreux sortilèges ! » (9:22) 2 Rois
9:22-22
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
22 Dès que Joram vit Jéhu, il dit : Est-ce la paix, Jéhu ? Jéhu répondit : Quoi, la paix ! tant que durent les prostitutions de Jézabel, ta mère, et la multitude de ses sortilèges ! (9:22) 2 Rois
9:22-22
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
22 Et voici ce qui arriva : dès que Yehoram vit Yéhou, immédiatement il dit : “ Y a-​t-​il la paix, Yéhou ? ” Mais celui-ci dit : “ Quelle paix pourrait-​il bien y avoir, tant qu’il y a les fornications de Jézabel ta mère et ses nombreuses sorcelleries ? ” (9:22) 2 Rois
9:22-22
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
22 Dès que Joram vit Jéhu, il demanda : « Est-ce que tout va bien, Jéhu ? » Jéhu répondit : « Comment ? Tout irait bien alors que l’on assiste aux prostitutions de ta mère Jézabel et à ses nombreux sortilèges ! » (9:22) 2 Rois
9:22-22
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
22 Dès que Joram vit Jéhu, il lui demanda : « Viens-​tu avec la paix, Jéhu ? » Mais Jéhu lui répondit : « Quelle paix pourrait-​il bien y avoir, tant qu’existeront la prostitution de Jézabel, ta mère, et toutes ses sorcelleries ? » (9:22) 2 Rois
9:22-22
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
22 Et il arriva, lorsque Joram vit Jehu, qu’il dit, Est-ce paix, Jehu ? Et il répondit : Quelle paix, tant que les prostitutions de ta mère Jézabel, et ses sorcelleries sont en si grand nombre ? (9:22) 2 Rois
9:22-22