Comparateur de Bibles

De à
Préférences d'affichage Afficher par défaut :

Afficher uniquement les traductions en :

Style d'écriture : Taille du texte :
Couleurs :

1Traduction par David Martin
Édition de 1744, libre de droits.
16 Alors Jéhu monta à cheval, et s’en alla à Jizréhel, car Joram était là malade ; et Achazia Roi de Juda y était descendu pour visiter Joram. (9:16) II. Rois
9:16-16
2Traduction King James revue par B. Blayney
Édition de 1769, libre de droits (hors GB).
16 So Jehu rode in a chariot, and went to Jezreel ; for Joram lay there. And Ahaziah king of Judah was come down to see Joram. (9:16) II. Kings
9:16-16
3Traduction revue par J. F. Ostervald
Édition de 1823, libre de droits.
16 Alors Jéhu monta à cheval, et s’en alla à Jizréhel ; car Joram était là malade ; et Achazia, roi de Juda, y était descendu pour visiter Joram. (9:16) II. Rois
9:16-16
4Traduction par H.-A. Perret-Gentil
Édition de 1847-1861, libre de droits.
16 et Jéhu monta sur son char et gagna Jizréel, car Joram y était alité, et Achazia, roi de Juda, était descendu pour visiter Joram. (9:16) 2 Rois
9:16-16
5Traduction par L. I. Lemaistre de Saci
Édition de 1855, libre de droits.
16 Il partit aussitôt, et marcha vers Jezrahel, où Joram était malade ; et Ochozias, roi de Juda, y était allé pour voir Joram. (9:16) IV. Rois
9:16-16
6Traduction par Albert Rilliet
Édition de 1858, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
7Traduction dite Bible de Lausanne
Édition de 1861-1872, libre de droits.
16 Et Jéhou monta en char et partit pour Izréel, car Joram y était alité ; et Achazia, roi de Juda, était descendu pour [aller] voir Joram. (9:16) II Rois
9:16-16
8Traduction selon la Vulgate dite Bible de Gustave Doré
Édition de 1866, libre de droits.
16 Il partit aussitôt et se dirigea vers Jezrahel, où Joram était malade. Ochozias, roi de Juda, y était venu visiter Joram. (9:16) IV Rois
9:16-16
9Traduction par L. Segond & H. Oltramare
Édition de 1874, libre de droits.
16 Et Jéhu monta sur son char et partit pour Jizreel, car Joram y était alité, et Achazia, roi de Juda, était descendu pour le visiter. (9:16) IV Rois
9:16-16
10Traduction par J. N. Darby
Édition de 1885, libre de droits.
16 Et Jéhu monta en char, et s’en alla à Jizreël, car Joram y était alité ; et Achazia, roi de Juda, était descendu pour voir Joram. (9:16) 2 Rois
9:16-16
11Traduction par L. Cl. Fillion
Édition de 1889, libre de droits.
16 Il partit aussitôt, et marcha vers Jezrahel, où Joram était malade ; et Ochozias, roi de Juda, y était allé pour voir Joram. (9:16) IV Rois
9:16-16
12Traduction par Edmond Stapfer
Édition de 1889, libre de droits.
— Cette traduction ne possède que le Nouveau Testament.
13Traduction du rabbinat par Zadoc Kahn
Édition de 1899-1906, libre de droits.
16 Jehu monta sur son char et se rendit à Jezreël, où Joram était alité. Achazia, roi de Juda, était descendu pour rendre visite à Joram. (9:16) II Rois
9:16-16
14Traduction par Louis Segond
Édition de 1910, libre de droits.
16 Et Jéhu monta sur son char et partit pour Jizreel, car Joram y était alité, et Achazia, roi de Juda, était descendu pour le visiter. (9:16) II Rois
9:16-16
15Traduction par Augustin Crampon
Édition de 1923, libre de droits.
16 Et Jéhu, étant monté sur son char, partit pour Jezrahel, car Joram y était couché, et Ochozias, roi de Juda, était descendu pour visiter Joram. (9:16) II Rois
9:16-16
16La Bible de Jérusalem
Édition de 1973 © Copyright.[+]
16 Jéhu monta en char et partit pour Yizréel ; Joram y était alité et Ochozias, roi de Juda, était descendu le visiter. (9:16) 2 Rois
9:16-16
17Nouvelle édition de Genève
Édition de 1979 © Copyright.[+]
16 Et Jéhu monta sur son char et partit pour Jizreel, car Joram y était alité, et Achazia, roi de Juda, était descendu pour le visiter. (9:16) 2 Rois
9:16-16
18Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 1995 © Copyright.[+]
16 Puis Yéhou monta [en char] et partit pour Yizréel, car Yehoram était couché là, et Ahazia le roi de Juda était descendu pour voir Yehoram. (9:16) 2 Rois
9:16-16
19Traduction Louis Segond 21
Édition de 2007 © Copyright.[+]
16 Puis Jéhu monta sur son char et partit pour Jizreel, car Joram y était alité et Achazia, le roi de Juda, y était descendu pour le voir. (9:16) 2 Rois
9:16-16
20Traduction du monde nouveau par WTBTS
Édition de 2018 © Copyright.[+]
16 Puis Jéhu monta sur son char et partit à Jezréel, car c’est là que se trouvait Joram, couché parce qu’il était blessé. Le roi Ochozias de Juda était venu lui rendre visite. (9:16) 2 Rois
9:16-16
21Traduction française de la Bible King James par N. L. Stratford
Édition de 2022 © Copyright.[+]
16 Ainsi Jehu monta dans un chariot, et alla à Jezreel, car Joram y était alité. Et Ahaziah, roi de Judah, était descendu pour voir Joram. (9:16) 2 Rois
9:16-16